| A court in Kiev placed the former head of the Kharkov Regional State Administration, M. Dobkin, under house arrest. | Киевский суд поместил под домашний арест бывшего главу Харьковской областной госадминистрации М. Добкина. |
| Kiev String Quartet plays at the consulate on Thursday night. | Киевский струнный квартет играет в консульстве в четверг. |
| The Kiev Secretariat will submit the list of approved side events for review by the Working Group. | Киевский секретариат представит на рассмотрение Рабочей группы перечень утвержденных параллельных мероприятий. |
| She studied in Kiev National Economic University, faculty of information systems and technologies. | Закончила Киевский Национальный Экономический Университет, факультет информационных систем и технологий. |
| Our developers are graduates of conducting Ukrainian high schools (the Kiev national university him{it}. | Наши разработчики являются выпускниками ведущих украинских вузов (Киевский национальный университет им. |
| The city has an extensive infrastructure and highly developed system of public transport, including the Kiev Metro. | Город оснащен развитой инфраструктурой и высокоразвитой системой общественного транспорта, включая киевский метрополитен. |
| However, I filed documents in the Kiev Institute of Light Industry. | Однако я подала документы в Киевский институт легкой промышленности. |
| Kiev Planetarium is a division of the Society "Knowledge" of Ukraine. | Киевский планетарий является подразделением общества «Знание» Украины. |
| Kiev Watch Factory is presented by collection KLEYNOD GOLD in exclusive segment of watch market. | В эксклюзивном сегменте часового рынка Киевский часовой завод представлен коллекцией KLEYNOD GOLD. |
| I tried to enter the Kiev Polytechnic Institute at the Faculty of Cinematographers, but I could not stand the entrance exams. | Пытался поступить в Киевский политехнический институт на факультет киноинженеров, но не выдержал вступительных экзаменов. |
| Architect - Vladislav Gorodetsky - Kiev's architect, who had an influence on all city architecture. | Архитектор - Владислав Городецкий -киевский архитектор, оказавший влияние на всю архитектуру города. |
| A year later he got admitted to Kiev Art Institute in the Faculty of Painting. | Через год поступает в Киевский художественный институт на факультет живописи. |
| Kiev Museum is located in the TV Center Building and belongs to the National Telecommunication Company of Ukraine. | Киевский музей находится в здании Телецентра и принадлежит Национальной телекомпании Украины. |
| In 1971 Fedorenko graduated from the Kiev Highway Institute and received a diploma of engineer-mechanic. | В 1971 году окончил Киевский автодорожный институт и получил диплом инженера-механика. |
| An exhibition within the framework of First Kiev Biennale "ARSENALE". | Выставка в рамках Первой киевский биеннале «ARSENALE». |
| The Kiev Secretariat introduced the national budget, which had been approved by the Ministry of Finance of Ukraine. | Киевский секретариат представил национальный бюджет по проведению Конференции, который был одобрен министерством финансов Украины. |
| A representative of EEA introduced a discussion paper on the Kiev assessment report. | Представитель ЕАОС представил дискуссионный документ, содержащий Киевский доклад по оценке. |
| The Kiev Regional Court heard witness testimonies of five police inquiry officers. | Киевский областной суд заслушал свидетельские показания пяти милицейских дознавателей. |
| In 983 Vladimir, the Grand duke of Kiev attacked the Yatvingians. | В 983 г. Владимир, великий князь Киевский, организовал поход против ятвягов. |
| The respective decree has already been submitted to Kiev City Council. | Соответствующее постановление уже было внесено на рассмотрение в Киевский городской совет. |
| In 2001, Chernovestkyi and his bank founded the "Kiev Bank Union" banking association. | В 2001 году Черновецкий и его банк основали банковское объединение «Киевский банковский союз». |
| In October 2002 year at the first time in Ukrainian history the Kiev Watch Factory started production of wrist watches with Ukrainian brand KLEYNOD. | Осенью 2002 года впервые в истории Украины Киевский часовой завод начал производство наручных часов под украинской торговой маркой «KLEYNOD». |
| In 1930 the division had in its composition Pridneprovsky 136th, 137th Kiev, 138th Perei Rifle Regiments. | В 1930 дивизия имела в своём составе 136-й Приднепровский, 137-й Киевский, 138-й Переяславский сп. |
| Taras Shevchenko National University of Kiev. | Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. |
| In 1973 graduated from Kiev engineering construction institute. | В 1973 году закончил Киевский инженерно-строительный институт. |