Great Kiev Prince Jaroslav Mudry tried to bring to reason Byzantines and to return representatives of a Macedonian dynasty on a throne of empire. |
Великий Киевский Князь Ярослав Мудрый [92-132]пытался урезонить византийцев и вернуть представителей македонской династии на трон империи. |
On the own land plot Kiev building contractor Lev Borisovich Ginsburg built 11-storeyed house that immediately was called "skyscraper of Ginsburg". |
На собственном земельном участке известный киевский строительный подрядчик Лев Борисович Гинзбург построил 11-этажный дом, который сразу же получил среди киевлян название "небоскреб Гинзбурга". |
1849 PLC announced the acquisition of the Pyramida Shopping Center in Kiev. |
Британская инвестиционная компания 1849 PLC купила киевский торговый центр (ТЦ) "Пирамида". |
11th-century St. Vladimir, Grand Duke of Kiev, is quoted as saying, Drinking is Russia's delight. |
Х в. При выборе веры Великий князь киевский Владимир отвергает мусульманские обычаи, мотивируя это фразой, быстро разошедшейся по Руси: «Питье нам веселие, не можем без сего быти». |
On the 17th January the city chairman of Kiev, Leonid Chernovetsky opened the temporary ice rink with a formal ceremony,- reports press-service of the KLA. |
17 января Киевский городской председатель Леонид Черновецкий торжественно открыл временный ледовый каток на Майдане Независимости, сообщает пресс-служба КГГА. |
The Kiev Secretariat is planning to make block hotel booking, but Governments are also welcome to book their hotels directly. |
Киевский секретариат предполагает забронировать места в гостиницах централизованно, но правительства по желанию могут сделать это напрямую. |
For example, prefix request for "Kiev" will issue the following: KIEV MOSKOVSKII, KIEV PAS, KIEV PETROVKA, KIEV VOLYNSKII, KIEVSKII. |
Например, префиксный запрос для "Киев" выдаст следующее: Киев Московский, Киев Петровка, Киев-Волынский, Киев-Пассажирский, Киевский. |
Having graduated from the Sasovo Flight School of the Civil Air Fleet, he moves to Kiev and joins the Kiev United Air Squadron (Aeroflot). |
Окончив Сасовское лётное училище ГВФ, переезжает в Киев и вступает в Киевский объединенный авиаотряд (Аэрофлот). |
In 1922 Kiev Co-operative Technicum (Technical College) was singled out from Kiev Institute of National Economy. |
В 1922 году от Киевского института народного хозяйства был отделен Киевский кооперативный техникум. |
From 25 May to 1 June 2010 Kiev International Film Festival took place in Kiev for the second time, aimed to become the central film forum of the world and national film premieres in Ukraine. |
Эдриан Броуди, Ольга Куриленко, Отар Иоселиани, Армен Джигарханян... С 25 мая по 1 июня 2010 в Киеве во второй раз состоялся Киевский международный кинофестиваль, призванный стать центральным кинофорумом мировых и национальных кинопремьер в Украине. |
His paternal uncle Leon Solomonovich (Leybish Shliomovich) Vysotsky (1886-1974), was a prominent Kiev chemical engineer and inventor, founding the Kiev factory «Himefir». |
Дядя по отцовской линии - Леон Соломонович (Лейбиш Шлиомович) Высоцкий (1886-1974), видный киевский инженер-химик и изобретатель, основатель киевского завода «Химэфир» на Куренёвке. |
Only in 1839 the Kiev school district administration gave permission for a temporary Botanical Garden start under the direction of Head of the Botany department of Kiev University Ernst Trautvetter, who then managed the Botanical Garden in the position of Director. |
Лишь в 1839 году Киевский учебный округ дал разрешение на закладку временного ботанического сада под руководством заведующего кафедрой ботаники Киевского университета Р. Э. Траутфеттера, который возглавил руководство ботаническим садом в должности директора. |
Then she got married in Kiev and relocated to the Kiev's Art Institute. |
Но, выйдя замуж за киевлянина, перевелась в Киевский художественный институт. |
Jazz in Kiev is the largest Kiev jazz festival created and conducted by the team of "Jazz in Kiev" production centre. |
Главный киевский джазовый фестиваль, который создает команда продюсерского центра Jazz in Kiev. |
In 1999 finished gumnasium #153 in Kiev and entered to NTUU "Kiev Politechnical Institute" on the faculty of lectronics, energy and automatics. |
А.С. Пушкина Nº153, поступил в НТУУ "Киевский Политехнический Институт" на факультет електротехники и автоматики. |
It tells about the 1150 war for the throne of the Grand Prince of Kiev between Iziaslav II of Kiev and his uncle Yuri Dolgorukiy. |
Там рассказывается о войне 1150 года за киевский великокняжеский стол между Изяславом Мстиславичем и его дядей Юрием Долгоруким. |
And the context-sensitive search for "Kiev" will issue the following: ENAKIEVO, KIEV MOSKOVSKII, KIEV PAS, KIEV PETROVKA, KIEV VOLYNSKII, KIEVSKII, LGOV KIEV, MOSKVA KIEVSKAIA, NOVOKIEVKA. |
А контекстный поиск для "Киев" выдаст следующее: Енакиево, Киев Московский, Киев Петровка, Киев-Волынский, Киев-Пассажирский, Киевский, Льгов-Киевский, Москва Киевская, Новокиевка, Полтава Киевская. |
Very late delivery of the Kiev questionnaires; inclusion of data from Malta in the Kiev report uncertain |
Сильно запоздалое возвращение анкет с данными для "Киевского доклада", включение данных по Мальте в "Киевский доклад" остается под вопросом |
In the autumn of 1534 the governor of Kiev Andrey Nemirovich Radogosch burned, but he was unable to take Starodub and Chernigov. |
Осенью 1534 г. киевский воевода Андрей Немирович сжёг Радогощ, но не смог взять Стародуба и Чернигова. |
1st Open Actors Film Festival Stozhary in Kiev took place on August 22-28, 1995. |
1-й Киевский открытый фестиваль актёров кино Стожары (22-28 Августа, 1995). |
Kiev artist Alexander Ivachnenko received from the Ministry of Communications of the USSR order for a stamp dedicated to the event. |
Киевский художник Александр Ивахненко получил от Министерства связи УССР заказ на изготовление почтовой марки, посвящённой этому событию. |
The Kievan Grand Princes had traditional primacy over the other rulers of the land and the Kiev princehood was a valuable prize in an intra-dynastic system. |
Киевские великие князья традиционно имели верховенство над князьями других русских земель, и киевский стол был главной целью во внутридинастических соперничествах. |
As such it was existing till 1934 when a so-called "Kiev period" of the vuz ended. |
В таком виде он просуществовал до 1934 года, когда завершился так называемый "киевский период" вуза. |
Prince Stanisław Lubomirski, governor of Kiev and Speaker of the Radom treasury tribunal, campaigned for the throne in 1764. |
Князь Станислав Любомирский, киевский воевода, маршал радомского трибунала, был кандидатом на польский королевский престол в 1764 году. |
Schoolboy from Kiev came on vacation to his uncle, a working buoy-driver on the Dnieper. |
Обычный киевский школьник Костя приехал на летние каникулы к родному дяде, который работает бакенщиком на Днепре. |