| Because... I intend to play a little joke on those stuffed shirts at the Herpetological Society. | Потому что я хочу подшутить над этими зазнайками из Герпетологического общества. |
| You mean, as a joke on Sam? | В смысле, чтобы подшутить над Сэмом? |
| Eric, are you playing a joke on me again? | Эрик, ты снова хочешь подшутить надо мной? Нет! |
| Is this Louis's idea of a joke? | Луи решил над нами подшутить? |
| Somebody is making a joke here. | Кто-то явно пытается подшутить. |
| I wanted to play a joke on you. | Я хотел подшутить над тобой. |
| I'm playing a little joke on her. | Хочу немного над ней подшутить. |
| It was supposed to be a joke. | Я хотел над вами подшутить. |
| Since no trace of the existence of Joe Magarac stories prior to 1931 has been discovered, Francis's informants may have made the character up as a joke on him. | Так как никаких следов существования Джо Мэгарака до 1931 года в фольклоре не было обнаружено, источники Фрэнсиса, возможно, придумали этого персонажа, чтобы подшутить над писателем. |
| You think maybe Stacey Anne just wanted to play a big joke on me? | Думаешь, Стейси Энн просто решила надо мной подшутить? |
| Is this supposed to be some kind of a joke on me? | Решили так подшутить надо мной, да? |
| By the same token, when it's the Pope, I don't pause to make a joke. | Но с тех же самых позиций, когда я говорю о папе, я не задумываюсь, прежде чем подшутить над ним. |
| Look, I put the name in there as a joke for kim, | Послушай, я дал это забавное имя что б подшутить над Ким |
| You were playing a joke. | Вы решили надо мной подшутить. |