Honestly, Danny, it's because you're kind of a jerk. | Честно, Дэнни, это потому, что ты вроде как придурок. |
Some jerk with a dirt bike and chapped lips. | Один придурок на мотоцикле с потрескавшимися губами. |
Oh, don't take it so personally, maybe your baby's just a jerk. | О, не принимайте это так близко к сердцу, может быть, ваш ребенок просто придурок. |
You're not allowed to go around humiliating girls, for any reason, under any circumstances, you jerk. | И никто тебе не давал права просто так, ни под каким предлогом унижать девушек, придурок. |
What's the matter with you, you jerk? | Да что с тобой, придурок! |
I thought you were a jerk. | Я думала, ты - козел. |
You sick of some jerk picking on you? | Достало, что какой-то козел тыкает тебя башкой в унитаз? |
Zig, Jesus, get off me, you jerk. | Зиг, господи, отцепись от меня, козел. |
You don't know me, you jerk! | Ты не знаешь меня, козел! |
On you, you jerk! | На тебя, козел! |
A week later that jerk bought himself a Mercedes coupe. | Этот идиот через неделю после ограбления купил себе Мерседес. Официально, в магазине. |
So you mean the jerk was me? | Хочешь сказать, это я идиот? |
Listen man, if you're not a jerk, you'll put the money on my shell. | Слушай чувак, если ты не идиот, то ты положишь деньги на мой панцирь. |
Apparently, this guy Balfour's a breeder, and some jerk won a horse off of him in a bet, and the guy thought the bet was rigged, so he wants the horse back. | Очевидно, этот Бэлфур - заводчик лошадей, и какой-то идиот выиграл у него лошадь, Бэлфур думает, что пари было подстроено, и теперь хочет вернуть лошадь. |
Jenna, I'm a jerk. | Дженна, я идиот. |
It's hard to sit in your boxers and jerk off in front of people for three hours. | Тяжко было сидеть в своих боксёрах и дрочить перед людьми на протяжении трёх часов. |
For 30 bucks, you can go jerk yourself off. | За 30 баксов сам себе будешь дрочить. |
Marnie, he keeps a whole folder of ex-girlfriend pinups to jerk it to, okay? | Марни, он хранит целую папку голых фоток бывших, чтобы дрочить на них. |
Your god and my god can go to a motel and have a circle jerk for all I care. | Оба наших бога могут пиздовать в мотель и дрочить до посинения, мне плевать. |
AND DON'T JERK OFF ON IT. | И не смей там дрочить. |
If you ask me, Vinnie's a real jerk. | Если тебе интересно мое мнение, Винни настоящий подонок. |
Oh, boy, I've been a real jerk. | Ох, какой же я подонок. |
He's a jerk who is now my boss, and I can take care of myself. | Он подонок, который сейчас стал моим боссом, и я могу позаботиться о себе. |
I mean, you're not a jerk, right? | я имею в виду, ты же не подонок, так? |
He's a fucking jerk. | Он - гребаный подонок. |
A jerk with a completely awesome ski house. | Урод с шикарным домом на горнолыжном курорте. |
And this Tinkles, he is jerk. | И этот Тинкль, он урод. |
Shut the door, you lazy pig! - Stupid jerk! | Эй, закрой дверь, слышишь, урод тупорылый. |
What do you want, jerk? | Что тебе нужно, урод? |
That pathetic putz Pete obviously assily assessed my assets, but what jerk hate-rated you? | Очевидно, меня так по-скотски оценил это жалкий придурок Пит, но что за урод оценил так тебя? |
So Klompus has the key, but the jerk couldn't open it up. | У Кломпуса есть ключ, но этот болван не может открыть дверь. |
I sell paper goods, you jerk. | Я продаю бумажные товары, болван. |
This jerk will vote for the right soon! | Этот болван скоро за правых пойдет голосовать! |
This guy's really a jerk. | Этот парень - полный болван. |
A jerk like you in on the first psychological heist. | Задумайся! Такой болван, как ты, будет участвовать в первом в истории психологическом ограблении. |
Ma Jun, you're a real jerk. | Ма Чжун, ты действительно дурак. |
Sorry. He's just a jerk. | Простите, он - дурак. |
Not that, jerk. | Не это, дурак. |
Homer is a big jerk. | Гомер - толстый дурак. |
It's on your head, jerk! | Она у тебя на голове, дурак несчастный. |
But he acted like a real jerk today. | Но он вел себя сегодня как натуральный кретин. |
That's not Moops, you jerk. | Это не Мовры, ты, кретин. |
And I still feel it, even in this second, when you're acting like a jerk. | Я до сих пор это чувствую даже в данный момент, хотя ты ведешь себя как кретин. |
My money! - I've kept nothing, you jerk. | У меня их нет, кретин. |
I was a jerk. | Я вёл себя как кретин. |
In my room, breaking my heart, you jerk. | В моей комнате. Разбиваешь мне сердце, мудак. |
I mean, her fiancé's kind of a jerk, but at least he lets me watch him lay the pipe. | Конечно, её жених немного мудак, но по крайней мере, он позволяет мне наблюдать их перепихон. |
So any old jerk who says you look cool, that's it, he's your friend. | Значит, любой мудак, который скажет, что ты крут, будет твоим другом? |
You're a rich jerk. | Что вы богатый мудак. |
He said you were a jerk during "Coffee with the Principal"! | Он сказал ты повел себя как мудак на "Кофе с директором"! |
Uh, it's not my fault you're a total jerk. | Аа, это не моя вина ты полнейшее ничтожество. |
I mean, he's really old, but he's not a jerk. | Я имею ввиду то, что он старик, но не ничтожество. |
Spencer cheated on you because he's a total jerk, not 'cause you're bad in bed. | Спенсер изменил тебе, потому что он полное ничтожество, а не потому, что ты плоха в постели. |
No, I was just another jerk trying to win a contest. | Нет, я вела себя, как очередное ничтожество, которое пытается выиграть состязание. |
I really like this girl but she thinks I'm a jerk. | Мне нравится одна девушка, но она думает, что я ничтожество, можете вы мне помочь? |
Don't "Hey, baby" me, you addle-minded Machiavellian jerk! | Не зови меня "крошка" ты, запутавшийся бессовестный засранец! |
Why is that jerk drinking wine there? | Почему этот засранец пьёт с ней вино? |
Oh, man, I am such a jerk. | Боже, я такой засранец. |
I was a jerk. | Я вёл себя как засранец. |
He's not a jerk, and he won't come out of his room because he thinks you're a jerk. | Он не засранец и он не выходит из комнаты, потому что считает тебя засранцем. |
So I'm a jerk for going there, and I'm sorry. | Я дура что перешла черту, и сожалею об этом. |
The cop was just a jerk trying to fill her quota. | Этот коп - полная дура, ей просто надо увеличить свой показатель. |
Find another jerk like me! | Рубашки! Какая же я дура! |
I'm just an oversensitive jerk. | Я просто слишком чувствительная дура. |
Oh, my God, I'm such a jerk. | Боже, я вела себя как дура. |
You're supposed to say, "jerk." | Ты должен был ответить "тупица". |
No... plumber jerk. | Нет... парень с трубами тупица. |
What, me jerk? | Что, это я тупица? |
You jerk, sit down! | Сядь ты, тупица! |
This is the jerk of my dreams. | Он тупица моей мечты. |
It means you're a jerk who treats his friends like dirt. | Это значит, что ты сопляк, который обращается со своими друзьями, словно с грязью. |
Hey, you big jerk... you haven't opened my gift. | Эй, сопляк... ты не посмотрел мой подарок. |
Guy's a jerk. | Это парень - сопляк. |
Who is this jerk? | Кто это сопляк?. |
Listen, u little jerk. | Послушай, ты, маленький сопляк. |
So, fresh corpse, jerk ex-husband, out-of-control teen. | Так свежий труп рывок экс-муж дочь-подросток. |
Don't want you cramping up when you jerk each other off. | Не хочу, чтобы ты до судороги, когда вы рывок друг друга. |
If you're a jerk and you take steroids | Если нужен рывок и берешь стероиды |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
Do the snatch, clean and jerk | Штанга вверх-вниз, рывок и толчок. |
But that Krampus is a real jerk. | Но вот Крампус, реальный толчок. |
And I told the jerk, "Endless breadsticks and salad... means endless breadsticks and salad!" | И я сказал толчок, "Бесконечные палки хлеба и салат означают бесконечные палки хлеба и салат." |
He is jerk on TV who does those tweaked editorials. | Он - тот парень... тот толчок по телевидению, что делает те душещипательные передачи. |
Make me look a jerk some other way? | Поучишь на толчок садиться? |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
I kept telling myself that I was the jerk this whole time. | А я всё говорил себе, что это я был сволочью. |
I feel like a jerk every time I look at his wife. | Чувствую себя сволочью, когда смотрю на его жену. |
You gotta be a jerk to be a good doctor? | Для того, чтобы быть хорошим врачом, надо быть сволочью? |
If I ask this girl to give up her dreams for me, and two weeks later, it's not working out, I'm, like, the biggest jerk of all time. | Если я попрошу эту девушку оставить свои мечты ради меня, а через две недели все пойдет не так, я буду, типа, самой большой сволочью всех времен. |
I feel like a jerk. | Я чувствую себя сволочью. |