Ah. Gosh, I thought you were such a jerk. | Блин, а я решила, что ты полный придурок. |
Krampus, I can't believe I was acting like such a jerk. | Крампус, я не могу поверить, что вел себя как придурок |
Is he as big a jerk as I think he is? | Он действительно такой придурок, каким кажется? |
The change was approved, jerk. | Изменение значения одобрено, придурок. |
You know, it sounds like Something an insensitive jerk would write, Someone who doesn't understand what | Знаешь, это звучит так, будто какой-то бесчувственный придурок написал, не осознавая того, что его слушатели действительно думают о чувствах. |
He's always acting like a jerk. | Он ведет себя, как козел. |
I would - Jane, the guy was a jerk. | Джейн, этот парень - козел. |
Sick of some jerk shoving your head down the toilet? | Достало, что какой-то козел тыкает тебя башкой в унитаз? |
I'm not going to your stupid graduation, jerk. | Я не пойду на твой дурацкий выпускной, козел! |
Ben the jerk is here. | Тот козел Бен здесь. |
Too bad that jerk left with my guitar. | Очень обидно, что этот идиот уехал с моей гитарой. |
Actually, jerk's too nice a word. | На самом деле, идиот это хорошее слово. |
Like a jerk, I invested my life savings in your ridiculous schemes. | Как идиот, я вложил свои сбережения В твои смехотворные схемы. |
Brittany I was a jerk to you. | Бриттани, я вел себя как идиот по отношению к тебе |
You think I'm a jerk? - You always say not to do shit. | Ты что, думаешь твой отец идиот? |
I won't let them jerk me off. | Себя я им дрочить не позволяю. |
How do you jerk off with no hands? | Как ты собираешься дрочить без рук? |
I mean, he might jerk off over a dead body, but actually pull a trigger? | Он может дрочить на трупы, но убить кого-то? |
'CAUSE NOBODY TEACHES YOU HOW TO JERK OFF. | Ведь никто не учит как правильно дрочить. |
Jerk off, you mean. | Дрочить, ты хотел сказать. |
If you ask me, Vinnie's a real jerk. | Если тебе интересно мое мнение, Винни настоящий подонок. |
The guy's a jerk, naomi. | Этот парень - подонок, Наоми. |
Phillipe was being a jerk, and Remi lost it. | Филлип вел себя как подонок, и Реми ударил его. |
I didn't say a jerk, but "insensitive" is accurate, yeah, Danny. | Я не говорил подонок, но "нечувствительный" это точно, да, Дэнни. |
But then when we met, I started to think, maybe he was a jerk. Again. | А когда мы встретились, я подумала, что он подонок. |
Kind of makes me think maybe you're not a jerk. | Я задумалась, может ты и не такой урод. |
And this Tinkles, he is jerk. | И этот Тинкль, он урод. |
What was that jerk doing at your house? | Почему этот урод пришел к тебе? |
Can you believe that jerk? | Ну не урод, а? |
Where's the jerk? | А где этот урод Джордж? |
And you're still a jerk. | А ты всё такой же болван. |
I'm a jerk, this should've never happened. | Я болван, этого не должно было случиться. |
What are you doing here, jerk? | Что ты здесь делаешь, болван? |
He isn't always such a jerk. | Он не всегда такой болван. |
Watch carefully, you jerk. | Смотри внимательно, ты болван. |
Get over here and comfort her, jerk. | Иди сюда и ляг с ней, дурак. |
Why did you do this, you jerk? | Зачем ты это сделал, дурак? |
I won't stay here all alone like a jerk. | Не буду же я сидеть, как дурак, один. |
Jerk, dying isn't that easy! | Дурак, умереть не так-то легко. Знаешь? |
Not that, jerk. | Не это, дурак. |
He's a jerk for pulling something like that. | Он кретин, если выкидывает нечто подобное. |
He acted like a jerk and now he caught it in the butt. | Он вел себя, как кретин, так что поделом ему. |
Hey, Annie, it's me, the... the big jerk from the bar. | Привет, Энни/ - Это я, тот кретин из бара. |
Terry's a jerk and he won't let me work And I hate Central Perk | Терри - кретин, уволил меня, и я ненавижу этот кабак! |
WELL, I SHOULDN'T FEEL BAD, RIGHT? I MEAN, KOWCHEVSKI IS A JERK, | Ты сама знаешь, Кочевски - кретин, я подтяну Дэниела, и он закончит класс. |
AND MY ROOMMATE IS A JERK. | И сосед мой по комнате - мудак. |
Hopefully, next year, the topic will be "Biggest Jerk." | Надеюсь, в следующем году будет тема: "Самый большой мудак"! |
Stop! You're not a jerk! | Стой, ты не мудак! |
You're a rich jerk. | Что вы богатый мудак. |
He said you were a jerk during "Coffee with the Principal"! | Он сказал ты повел себя как мудак на "Кофе с директором"! |
Okay, so we get absolutely nothing from this message, except for further proof that Parsa is a coward jerk. | Итак, мы не получили ничего от этого послания, кроме доказательства, что Парса - трусливое ничтожество. |
Okay, I'm a jerk. | Ладно, ладно, ладно, я ничтожество. |
That guy was a jerk! | Этот парень - ничтожество! |
and I'm a jerk! | А я - ничтожество! |
No, I was just another jerk trying to win a contest. | Нет, я вела себя, как очередное ничтожество, которое пытается выиграть состязание. |
I'm texting my army boyfriend Wade a picture, so he can see what a total jerk looks like. | Я отправлю своему армейскому парню Уэйду фотографию, чтобы он понял как выглядит настоящий засранец. |
(laughs): You're such a jerk. | Ну ты и засранец. |
Act like a jerk? | Вести себя, как засранец? |
And I damn well hate it when a jerk in uniform disrespects me. | А меня достал этот засранец в униформе, которому не хватает уважения ко мне. |
He's not a jerk, and he won't come out of his room because he thinks you're a jerk. | Он не засранец и он не выходит из комнаты, потому что считает тебя засранцем. |
You must think I'm the biggest jerk in the world. | Ты, должно быть, подумал, что я самая большая дура на свете. |
The cop was just a jerk trying to fill her quota. | Этот коп - полная дура, ей просто надо увеличить свой показатель. |
Because I'm a big jerk. | Потому что я круглая дура. |
A self-centered, obnoxious jerk. | Эгоцентричная, отвратительная дура. |
Well, I mean, not so much a jerk as much as I was just sort of pushy. | Ну, в смысле, не столько, как дура, сколько просто нахально. |
No, I'm not a complete jerk. | Нет, я же не полный тупица. |
That jerk that teaches that crap course, "Contemporary Crisis in Western Man." | Этот тупица преподает засранный курс "Современный кризис западного человека" |
No... plumber jerk. | Нет... парень с трубами тупица. |
This is the jerk of my dreams. | Он тупица моей мечты. |
'Cause you're a jerk. | Потому что ты - тупица. |
Hey, you big jerk... you haven't opened my gift. | Эй, сопляк... ты не посмотрел мой подарок. |
It's always there in the back of my mind, but now every jerk with a microphone's asking me about it. | Они всегда со мной, далеко внутри. А теперь каждый сопляк с микрофоном спрашивает меня об этом |
Jerk, stop laughing at me. | Сопляк, не смейся надо мной. |
That's enough, you little jerk! | Хватит! - Сопляк! |
It means he's content to be a jerk. | Это значит, что он нё имёёт ничёго против того, что он сопляк. |
So, fresh corpse, jerk ex-husband, out-of-control teen. | Так свежий труп рывок экс-муж дочь-подросток. |
Therefore introduction of a new painting complex at a factory is a sharp jerk forward. | Поэтому введение нового окрасочного комплекса на заводе - это резкий рывок вперед. |
Or with that spelling, an uncontrollable jerk. | Или, согласно правописанию, неконтролируемый рывок. |
A nystagmus is a back and forth "jerk" of the eye when attempting to hold a gaze in one direction. | Нистагм назад и «рывок» вперед глаз при попытке удержать взгляд в одном направлении. |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain. | Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли. |
If you don't forever hold your peace anyway, you'll come off looking like the jerk. | Если вы навсегда не поддержите свой мир так или иначе, вы оторвётесь, будучи похожи на толчок. |
I tend to do, like, the jerk, the swim, you know. | Ну, танцы вроде толчок, волна, понимаешь. |
And I told the jerk, "Endless breadsticks and salad... means endless breadsticks and salad!" | И я сказал толчок, "Бесконечные палки хлеба и салат означают бесконечные палки хлеба и салат." |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
I wanted to tell her what a jerk she was. | Я хотела сказать ей, какой она была сволочью. |
Yeah, you were a world-class jerk. | Ага, ты был сволочью мирового класса. |
Wilson says he's always been a jerk. | Уилсон говорит, что он всегда был сволочью. |
I feel like a jerk. | Я чувствую себя сволочью. |
I thought you were gonna call me a jerk. | (надпись на руке: "Ты - сволочь") Я думал, ты назовешь меня сволочью. |