You know, you're a misogynist and a hopeless jerk. | Понимаешь, ты женоненавистник и безнадежный придурок. |
He's just a phony jerk who made a lot of money. | Он просто фальшивый придурок, который сделал много денег. |
I'm upset because you're being a jerk. | Я расстроена, потому что ты ведёшь себя как придурок. |
So your plan is to act like a jerk. | Итак, твой план в том, чтобы вести себя как придурок. |
Your husband really smart and so on... but he was a little jerk, huh? | Твой муж действительно умный и все такое... но он немного придурок, да? |
You're just an arrogant jerk who left his wife to have sex with teenagers. | Козел ты, который бросил жену, чтобы трахать малолеток. |
I'm acting like a jerk, and Lisa's eating it up. | Я веду себя, как козел, а Лизе нравится. |
It stinks over here, you jerk! | Здесь все воняет, ты козел! |
Sick of some jerk shoving your head down the toilet? | Достало, что какой-то козел тыкает тебя башкой в унитаз? |
I'm not going to your stupid graduation, jerk. | Я не пойду на твой дурацкий выпускной, козел! |
Since my mother what a jerk I am. | С тех пор, как моя мама указала на то, какой я идиот. |
Look, me thinking that you're a jerk is true | Слушай, то, что ты идиот - правда. |
You are such a jerk! | Ты такой идиот!. |
Isn't he a jerk? | Разве он не идиот? |
Eh, some jerk makin'a prank call with a gag name: "Tom Wolfe." | Какой-то идиот, прикалывающийся по телефону со каким-то шуточным именем Том Вульф. |
I can sit here and jerk off for 5 years. | Я могу сидеть здесь и дрочить все 5 лет. |
I can jerk off to it when you're not home. | Буду на него дрочить, когда тебя нет. |
As the boy began to jerk him up and down, | Как парень начал дрочить его вверх и вниз, |
Just go to Texas, and you can suck, jerk push's dick | Просто отправьтесь в Техас, и сможете сосать там и дрочить член |
Jerk off, you mean. | Дрочить, ты хотел сказать. |
The jerk who bought it wanted three times what he paid. | Подонок, который купил его хотел в три раза больше, чем он заплатил. |
The guy's a jerk, naomi. | Этот парень - подонок, Наоми. |
You know, it's really a shame he didn't get juicier stuff last night, you jerk. | Жаль, этой ночью он не получил материал попикантней, ты, подонок. |
What kind of selfish jerk wouldn't take advantage of that fact? | Какой эгоистичный подонок устроит перед искушением этим воспользоваться? |
I mean, you acted like a jerk, and then they talked to me about just waiting until the baby is born to be in a relationship, which, I'm sorry, sounded like a reasonable request. | Я имею ввиду, ты вел себя как подонок, и после они говорили со мной только о том чтобы подождать пока не родится ребенок и быть в отношениях, что, прости, но звучало как разумное требование. |
You knocked her out, jerk! | Ты ее отправил в нокаут, урод! |
Shut the door, you lazy pig! - Stupid jerk! | Эй, закрой дверь, слышишь, урод тупорылый. |
Oh, what a jerk. | Ну он и урод. |
You're a real jerk, you know that? | Знаешь, ты просто урод! |
He's a leaving jerk, so he left like a jerk. | Он - урод, который уходит, вот он и ушел, как урод. |
I'm gonna find out who this jerk is. | Я узнаю, кто этот болван, и когда я узнаю, все будет не очень красиво... |
The roads were closed for some reason plus this jerk in registration took an age processing my application. | Дороги были почему-то перекрыты плюс этот болван из регистратуры долго возился с моей анкетой. |
That jerk said he's coming, so I'm running away. | Этот болван сказал, что придёт, я убегаю. |
So Klompus has the key, but the jerk couldn't open it up. | У Кломпуса есть ключ, но этот болван не может открыть дверь. |
Watch carefully, you jerk. | Ну-ка, смотри как следует, болван! |
Poor jerk, you'll miss your bus. | Дурак, ты пропустил свой автобус. |
If I go, I'll look like a jerk. | А если пойду я, буду выглядеть, как дурак. |
Jerk, dying isn't that easy! | Дурак, умереть не так-то легко. Знаешь? |
I'm a pain, I'm a jerk, | Я вечно не в духе, я веду себя как дурак. |
J JERK JERK JERK JERK JERK JERK JERK Wow, that's pretty! | (Дурак Дурак Дурак Дурак Дурак...) как красиво! |
But he acted like a real jerk today. | Но он вел себя сегодня как натуральный кретин. |
He acted like a jerk and now he caught it in the butt. | Он вел себя, как кретин, так что поделом ему. |
The jerk treats me like a child! | Этот кретин относится ко мне, как ребёнку. |
Is there any way we can switch that up, I can take Ben instead, give us a chance to bond so he can see I'm not a total jerk? | Мы можем как-то поменяться, я бы мог взять Бена, хорошая возможность для него убедиться, что я не полный кретин. |
Is that, like, "Here's this jerk who's making"this horrible, horrible marketing movie "with the assumption that Americans are idiots." | Ну, то есть "Вот кретин, который снимает этот отвратительный, ужасный фильм, полагая, что все американцы - идиоты." |
Whatever impression you got last night, he is not a jerk. | Какое впечатление у тебя бы ни сложилось о нем прошлой ночью, он не мудак. |
Yeah, I'm sorry he's such a jerk. | Да, мне жаль что он такой мудак. |
You jerk, Zak, we sit there. | Ты мудак, Зак, мы же там садимся. |
Doug. I know sometimes I was a jerk to you when we were undercover. | Даг, я знаю, порой я вёл себя как мудак, когда мы были под прикрытием. |
Dan rhymes with man, and men jerk off. | Дэн рифмуется с "член", а это значит - мудак! |
"a jerk," as Counselor Troi would say. | "ничтожество", как сказала бы советник Трой. |
You're a crook, a jerk and a BIG OCTOPUS! | Ты мошенница, ничтожество... и БОЛЬШАЯ КАРАКАТИЦА! |
I mean, he's really old, but he's not a jerk. | Я имею ввиду то, что он старик, но не ничтожество. |
You're the one who wanted that jerk. | Ты сама выбрала это ничтожество. |
'Cause he's a jerk. | Потому что он ничтожество. |
Because he's punishing me for being a "condescending jerk." | Потому что он наказывает меня за то, что я "снисходительный засранец". |
Oh, man, I am such a jerk. | Боже, я такой засранец. |
And I damn well hate it when a jerk in uniform disrespects me. | А меня достал этот засранец в униформе, которому не хватает уважения ко мне. |
I was a complete jerk last night. | Я вчера повёл себя как засранец. |
He's not a jerk, and he won't come out of his room because he thinks you're a jerk. | Он не засранец и он не выходит из комнаты, потому что считает тебя засранцем. |
So I'm a jerk for going there, and I'm sorry. | Я дура что перешла черту, и сожалею об этом. |
Find another jerk like me! | Рубашки! Какая же я дура! |
Because I'm a big jerk. | Потому что я круглая дура. |
Stop smiling, you jerk! | Перестань улыбаться, дура! |
They gave you a credit card for being a jerk? | Тебе дали кредитную карту за то, что ты вела себя как дура? |
Of rudimentary analysis on me, concluded that I'm a jerk. | Этот простой анализ показал, что я тупица. |
No, jerk, you burn it and it helps you have selfesteem and tranquillity. | Нет, тупица, зажигай их, и это поможет тебе с самооценкой и безмятежностью. |
That jerk that teaches that crap course, "Contemporary Crisis in Western Man." | Этот тупица преподает засранный курс "Современный кризис западного человека" |
I will deny this if you ever repeat it, but that stubborn, crabby jerk is the closest thing I've got to a father in this town. | Я буду отрицать, если ты когда-нибудь это повторишь, но этот упрямый, раздражающий тупица - самый близкий мне, как отец, в этом городе. |
What, me jerk? | Что, это я тупица? |
He's just a jerk trying to get off with you. | Да он просто сопляк, который хочет тебя трахнуть. |
Why are you acting like such a jerk? | Почему ты ведешь себя как сопляк? |
Are you christening the place with a nice midday jerk? | Ты уже освятил свое место сопляк? |
It means he's content to be a jerk. | Это значит, что он нё имёёт ничёго против того, что он сопляк. |
What are you doing? I'm doing what I want, you jerk! | Что хочу, то и делаю, сопляк! |
He gets a farm or loses it, and that's a jerk. | Обзавелся фермой или лишился ее - рывок. |
Hence, usual political methods of Russia will not possible to make jerk in an economic, spiritual and political life - the country is doomed for stagnation, smashing and destruction. | Следовательно, обычными политическими методами России не удастся совершить рывок в экономической, духовной и политической жизни - страна обречена на стагнацию, раздробление и гибель. |
The jerk let her escape. | Рывок позволил ей сбежать. |
Do the snatch, clean and jerk | Штанга вверх-вниз, рывок и толчок. |
You mean your speech about how you've been this overbearing jerk to me my whole life, but somehow it's okay because you love me? | О, да, да. ты имеешь в виду твои слова о том, что ты помог мне сделать рывок в моей жизни, но это хорошо, потому что ты любишь меня? |
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain. | Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли. |
And I told the jerk, "Endless breadsticks and salad... means endless breadsticks and salad!" | И я сказал толчок, "Бесконечные палки хлеба и салат означают бесконечные палки хлеба и салат." |
My father is a jerk. | Мой отец - толчок. |
He is jerk on TV who does those tweaked editorials. | Он - тот парень... тот толчок по телевидению, что делает те душещипательные передачи. |
Make me look a jerk some other way? | Поучишь на толчок садиться? |
Yeah, you were a world-class jerk. | Ага, ты был сволочью мирового класса. |
Wilson says he's always been a jerk. | Уилсон говорит, что он всегда был сволочью. |
Maybe he'll be less of a jerk. | Возможно, он будет не такой сволочью. |
Don't be a jerk. | Не будь такой сволочью. |
Sometimes you can be kind of a jerk. | Иногда ты бываешь изрядной сволочью... |