I can't even get stoned without some annoying jerk deciding I need to be deeply analyzed. | Я не могу даже кайф словить, чтобы какой-нибудь раздражающий придурок не решил, что меня нужно глубоко проанализировать. |
And just when you think you got it all figured out, some jerk comes along and... | И когда вы думаете, что у вас все получится, какой-нибудь придурок все портит... |
The jerk Who's directing your movie? | Это тот придурок, который режиссировал твой фильм? |
What kind of jerk would want to profit from your pain? | Что за придурок хотел нажиться на твоей боли? |
You're a jerk, and you're mean, and you're negative, and that was an awesome throw. | Ты придурок, ты бессердечный и ты клеветник. вот это был классный бросок. |
Yeah, but if some jerk was beating my mother, I'd have done the same thing. | Да, но если какой-то козел бил бы мою мать, я бы сделал тоже самое. |
It stinks over here, you jerk! | Здесь все воняет, ты козел! |
He's a major jerk, and he's not coming to Orson to take you to the dance. | Он тот еще козел, и он не приедет в Орсон, чтобы сходить с тобой на танцы. |
Oh, evolve yourself, Professor Jerk! | Развивай сам себя, доктор Козел. |
Kyle's being a jerk. | Кайл ведет себя как козел. |
Better my ass, you jerk! | Поцелуй меня в задницу, идиот! |
Look, me thinking that you're a jerk is true | Слушай, то, что ты идиот - правда. |
My dad's a jerk? | Мой папа - идиот? |
He can be a jerk, sometimes. | Он иногда ведет себя, как идиот. |
Brittany I was a jerk to you. | Бриттани, я вел себя как идиот по отношению к тебе |
It's hard to sit in your boxers and jerk off in front of people for three hours. | Тяжко было сидеть в своих боксёрах и дрочить перед людьми на протяжении трёх часов. |
I don't like that jerk. | Лично мне так дрочить не нравится. |
Yeah, and we learned a valuable lesson - anyone can jerk a cock. | Да, и мы усвоили ценный урок - кто угодно может дрочить. |
Marnie, he keeps a whole folder of ex-girlfriend pinups to jerk it to, okay? | Марни, он хранит целую папку голых фоток бывших, чтобы дрочить на них. |
My name is jack Harris and I figured out a better way for guys to jerk off. | Меня зовут Джек Харрис и я придумал, как парни могут удобнее дрочить. |
That jerk took us out! | Этот подонок нас вывел! |
My brother's a real jerk! | Мой брат просто подонок! |
In fact, you would kind of be the jerk. | Ваш персонаж даже немного подонок. |
He's a jerk, a lousy pig! | Ну что, Филипп? - Мерзавец! Подонок! |
"Jerk" isn't really my type, Yeah, you're right, He can have his jerk moments, | Да, ты права... порой он ведет себя как подонок. |
I had my heart broken by a big jerk recently. | Недавно мне разбил сердце один урод. |
You knocked her out, jerk! | Ты ее отправил в нокаут, урод! |
Pull the trigger, jerk! | Жми на спуск, урод! |
Oh, what a jerk. | Ну он и урод. |
Well, I'm a real jerk for wrecking it. | Я повел себя как урод, испортив рисунки. |
It's organic, jerk, no dyes. | Она органическая, болван, никаких красителей. |
I don't live in my car anymore, jerk. | Я больше не живу в машине, болван. |
And you're still a jerk. | А ты всё такой же болван. |
Look, I'm a jerk. | Слушай, я болван. |
No one understands a single word you say not even the jerk in the ascot | Никто не поймет ни единого слова Даже в бандане болван [СТАРЫЙ ХМЕЛЬНИК портер] |
Poor jerk, you'll miss your bus. | Дурак, ты пропустил свой автобус. |
If I go, I'll look like a jerk. | А если пойду я, буду выглядеть, как дурак. |
Sorry. He's just a jerk. | Простите, он - дурак. |
AND MY ROOMMATE IS A JERK. | А доктора твердят - дурак. |
I didn't think you were such a jerk. | Ты дурак! Дебил, бездарь! |
He may have balls, but what a jerk! | Может он и храбрец, но кретин. |
Or because he's a jerk. | Или потому что он кретин. |
Let's distinguish who is more of a jerk later. | кто из нас настоящий кретин. |
I was being a drunk jerk and abandoned her by blacking out. | Я вёл себя как пьяный кретин, отключился и бросил её одну. |
I'm sorry. I'm sorry that I've been such a jerk to you. | Прости меня, что вёл себя как кретин по отношению к тебе. |
Who knew you were such a jerk? | А кто знал, что ты такой мудак? |
You jerk, Zak, we sit there. | Ты мудак, Зак, мы же там садимся. |
So any old jerk who says you look cool, that's it, he's your friend. | Значит, любой мудак, который скажет, что ты крут, будет твоим другом? |
Boy, I don't know who the jerk was who threw this party last night, but he sure let things get out of hand, huh? | Приятель, я не знаю, какой мудак устроил эту вечеринку прошлой ночью, но она определенно вышла из-под контроля, а? |
AND MY ROOMMATE IS A JERK. | И сосед мой по комнате - мудак. |
And then you could play it for those people so they realize what a jerk she is. | А потом ты мог бы проиграть это тем людям, чтобы они поняли, какое она ничтожество. |
Why don't you drop dead, jerk? | Почему бы тебе не убраться к черту, ничтожество! |
Spencer cheated on you because he's a total jerk, not 'cause you're bad in bed. | Спенсер изменил тебе, потому что он полное ничтожество, а не потому, что ты плоха в постели. |
Say you're sorry, you jerk! | Извинись, ты, ничтожество! |
and I'm a jerk! | А я - ничтожество! |
Because he's punishing me for being a "condescending jerk." | Потому что он наказывает меня за то, что я "снисходительный засранец". |
I am such a jerk! | Какой же я засранец! |
Act like a jerk? | Вести себя, как засранец? |
I was a complete jerk last night. | Я вчера повёл себя как засранец. |
Yeah, once he realized what a jerk he was being. | Да. Он вдруг понял, что вел себя, как последний засранец. |
Because his mom's a jerk and... and Bonnie just dumped him. | Потому что его мама - дура, и Бонни его только что кинула. |
Because I'm a big jerk. | Потому что я круглая дура. |
A self-centered, obnoxious jerk. | Эгоцентричная, отвратительная дура. |
I'm just an oversensitive jerk. | Я просто слишком чувствительная дура. |
They gave you a credit card for being a jerk? | Тебе дали кредитную карту за то, что ты вела себя как дура? |
Yeah, I'm accusing you of being a jerk. | Да, я обвиняю тебя в том, что ты тупица. |
As soon as I get there I'm gonna tell everyone what a jerk you are. | Как только я туда приду я расскажу всем, какая вы тупица. |
I could use a break from people. Yeah, with all their, "Phil, do this, do that, you're a jerk..." | Мне не помешает отдохнуть от людей со всеми их заморочками: "Фил, сделай то, сделай это, ты тупица..." |
You jerk, sit down! | Сядь ты, тупица! |
You're a pathetic loser, jerk! | Ты жалкий неудачник и тупица! |
I don't act like a jerk when you beat me. | Я же не веду себя, как сопляк, когда проигрываю вам. |
Look who's talking you little jerk! | Смотри с кем разговариваешь, сопляк! |
Why am I acting like a jerk? | Почему я веду себя, как сопляк? |
Who is this jerk? | Кто это сопляк?. |
Deandra, it's just some jerk gettin' into office... so he can get out for the payday. | Диандра, это просто какой-то сопляк попадает на гос.службу... и он может ожидать дня зарплаты. |
Imagine the noose coiling tight around her neck and a sudden blinding jerk. | Представьте, как петля сжималась на её шее Потом неожиданно ослепляющий рывок. |
So, fresh corpse, jerk ex-husband, out-of-control teen. | Так свежий труп рывок экс-муж дочь-подросток. |
He gets a farm or loses it, and that's a jerk. | Обзавелся фермой или лишился ее - рывок. |
Do the snatch, clean and jerk | Штанга вверх-вниз, рывок и толчок. |
You mean your speech about how you've been this overbearing jerk to me my whole life, but somehow it's okay because you love me? | О, да, да. ты имеешь в виду твои слова о том, что ты помог мне сделать рывок в моей жизни, но это хорошо, потому что ты любишь меня? |
But that Krampus is a real jerk. | Но вот Крампус, реальный толчок. |
I tend to do, like, the jerk, the swim, you know. | Ну, танцы вроде толчок, волна, понимаешь. |
I can't believe you can't do a simple clean and jerk! | Ты даже не можешь выполнить простой толчок! |
And I told the jerk, "Endless breadsticks and salad... means endless breadsticks and salad!" | И я сказал толчок, "Бесконечные палки хлеба и салат означают бесконечные палки хлеба и салат." |
mostly acting like a jerk. | Многое всплывает как толчок. |
I wanted to tell her what a jerk she was. | Я хотела сказать ей, какой она была сволочью. |
It's just... I feel like a jerk. | Просто... Я чувствую себя сволочью. |
I kept telling myself that I was the jerk this whole time. | А я всё говорил себе, что это я был сволочью. |
I can be a jerk to people I haven't slept with. | Я могу быть сволочью и с теми, с кем я не спал. |
Sometimes you can be kind of a jerk. | Иногда ты бываешь изрядной сволочью... |