Английский - русский
Перевод слова Jerk

Перевод jerk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Придурок (примеров 514)
That jerk said human life was more valuable than robot life. А как тебе это: этот придурок сказал, что человеческая жизнь важнее жизни робота.
Sorry, I kind of acted like a jerk. Прости, я вёл себя как полный придурок.
You're a real jerk, you know that? Ты настоящий придурок, ты знаешь это?
What kind of jerk are you? Ты что, совсем придурок?
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady. Отставная официантка, которая станет звездой, как тот придурок в ковбойской шляпе и та мертвая девчонка.
Больше примеров...
Козел (примеров 60)
Miranda's Uncle's a jerk, and I'm trying to help her get out of Ravenswood. Дядя Миранды козел, и я пытаюсь помочь ей уехать из Роузвуда.
Some jerk slammed into them and then they slammed into us. Какой-то козел врезался в них, а они врезались в нас.
Yeah, but if some jerk was beating my mother, I'd have done the same thing. Да, но если какой-то козел бил бы мою мать, я бы сделал тоже самое.
Are you calling me a jerk, Bell? Ты говоришь, что я козел, Белл?
Yeah, no, I'm a jerk, and you're a perfect little princess sitting in her tower, looking down on everyone else, just like your mom. Ага, я козел, а ты безупречная маленькая принцесска, сидишь в своей башне, и свысока на всех смотришь, прямо как мать.
Больше примеров...
Идиот (примеров 86)
I get lost like some over-privileged jerk. Я потерялся как какой то идиот.
It seems that some jerk had knocked off several banks... in a clown outfit. Этот идиот уже ограбил пару банков в своем идиотском костюме.
In Retiro they dragged me off like a common jerk. В Ретиро я попался как круглый идиот.
Brittany I was a jerk to you. Бриттани, я вел себя как идиот по отношению к тебе
In the back you jerk. Идиот, сядь сзади.
Больше примеров...
Дрочить (примеров 49)
You shouldn't jerk off before coming here. Ты не должен дрочить в камеру.
Can you, hide the shampoo in there so this motherfucker doesn't use it to jerk off. Вы можете спрятать там шампунь вот этот ублюдок не использовать его дрочить.
Because it is a little tough to jerk it with the TV blaring at you through the wall, Dean. Потому, что слегка проблематично дрочить когда за стеной ревет телевизор.
Are we gonna jump, or are we just gonna jerk each other off? Так мы будем прыгать или только дрочить друг другу?
Your god and my god can go to a motel and have a circle jerk for all I care. Оба наших бога могут пиздовать в мотель и дрочить до посинения, мне плевать.
Больше примеров...
Подонок (примеров 33)
Uh, Greg is a jerk. О, Грег и есть подонок.
I didn't say a jerk, but "insensitive" is accurate, yeah, Danny. Я не говорил подонок, но "нечувствительный" это точно, да, Дэнни.
He's a jerk who is now my boss, and I can take care of myself. Он подонок, который сейчас стал моим боссом, и я могу позаботиться о себе.
You really are a jerk, Ezra. Ты действительно подонок, Эзра.
He's a fucking jerk. Он - гребаный подонок.
Больше примеров...
Урод (примеров 46)
Look, this isn't part of the game, jerk. Это всё не игра, урод.
Then that guy's a big, fat jerk! Да он - жирный урод. Что?
Shut up, you fucking jerk! No, that's okay. Заткни свою поганую пасть, урод!
Get lost, jerk! Да пошёл ты, урод!
Where's the jerk? А где этот урод Джордж?
Больше примеров...
Болван (примеров 44)
And you're still a jerk. А ты всё такой же болван.
I'm a jerk, this should've never happened. Я болван, этого не должно было случиться.
Finally, that jerk Homer is home. Ну наконец, этот болван Гомер вернулся домой.
I sell paper goods, you jerk. Я продаю бумажные товары, болван.
Because I'm a jerk. Потому что я болван.
Больше примеров...
Дурак (примеров 41)
If I go, I'll look like a jerk. А если пойду я, буду выглядеть, как дурак.
Get over here and comfort her, jerk. Иди сюда и ляг с ней, дурак.
But mom says he's a jerk, because he loves someone called Camilla. Но мама говорит, что он дурак, потому что любит какую-то Камиллу.
Of course, our virus screws up his thinking, but he is no jerk; sooner, or later he figures it out. Конечно, наш вирус попортит ему мозги, но он - не дурак рано или поздно он всё поймёт.
I won't stay here all alone like a jerk. Не буду же я сидеть, как дурак, один.
Больше примеров...
Кретин (примеров 43)
You fucked us all, jerk. Ты всех нас подставил, кретин.
Hey, Annie, it's me, the... the big jerk from the bar. Привет, Энни/ - Это я, тот кретин из бара.
Is there any way we can switch that up, I can take Ben instead, give us a chance to bond so he can see I'm not a total jerk? Мы можем как-то поменяться, я бы мог взять Бена, хорошая возможность для него убедиться, что я не полный кретин.
Let's distinguish who is more of a jerk later. кто из нас настоящий кретин.
I'm the most influential jerk in the last 2,000 years. Ни один безмозглый кретин за последние 2 тысячи лет не был так всемогущ, как я. Приятного дня.
Больше примеров...
Мудак (примеров 31)
Look at that jerk with Sharon Kay. Посмотри что за мудак с Шерон Кей.
The mature rational side of me knows that you're not a jerk. Зрелая и рациональная часть меня знает, что ты не мудак.
Hey, listen, Joe, I'm sorry I treated you like such a jerk. Слушай, Джо, прости, что обращался с тобой, как мудак.
We set a cap, you jerk. Мы установили потолок, мудак!
I know I was a jerk. Я знаю, что вёл себя как мудак.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 43)
I left him, a jerk obsessed with money. Я бросила его, это ничтожество интересовали только деньги.
I mean, he's really old, but he's not a jerk. Я имею ввиду то, что он старик, но не ничтожество.
This guy Ferguson's a real jerk. Этот Фергюсон настоящее ничтожество.
Oww! Oww! Stupid jerk! Ооох Ооох Тупое ничтожество!
That you're a thoughtless jerk? Что ты неразумное ничтожество?
Больше примеров...
Засранец (примеров 26)
Because he's punishing me for being a "condescending jerk." Потому что он наказывает меня за то, что я "снисходительный засранец".
Why is that jerk drinking wine there? Почему этот засранец пьёт с ней вино?
Jerk... he didn't give me any invitations to the preview. Засранец... Он не дал мне никаких приглашений.
And I'm the jerk. И я - засранец.
I was a jerk. Я вёл себя как засранец.
Больше примеров...
Дура (примеров 18)
So I'm a jerk for going there, and I'm sorry. Я дура что перешла черту, и сожалею об этом.
The cop was just a jerk trying to fill her quota. Этот коп - полная дура, ей просто надо увеличить свой показатель.
Her mom is just a jerk! Ее мама просто дура!
A self-centered, obnoxious jerk. Эгоцентричная, отвратительная дура.
Oh, my God, I'm such a jerk. Боже, я вела себя как дура.
Больше примеров...
Тупица (примеров 27)
No, I'm not a complete jerk. Нет, я же не полный тупица.
You're supposed to say, "jerk." Ты должен был ответить "тупица".
And if this Florian, this jerk, bothers you again, then pop him one! И если этот Флориан, этот тупица, будет доставать тебя опять, просто тресни его!
I could use a break from people. Yeah, with all their, "Phil, do this, do that, you're a jerk..." Мне не помешает отдохнуть от людей со всеми их заморочками: "Фил, сделай то, сделай это, ты тупица..."
So now I'm the jerk. Так значит теперь я тупица.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 29)
It means you're a jerk who treats his friends like dirt. Это значит, что ты сопляк, который обращается со своими друзьями, словно с грязью.
But this jerk here won't let them do their job. Но этот сопляк не разрешает им работать.
Why are you acting like such a jerk? Почему ты ведешь себя как сопляк?
Jerk, stop laughing at me. Сопляк, не смейся надо мной.
That's enough, you little jerk! Хватит! - Сопляк!
Больше примеров...
Рывок (примеров 16)
So, fresh corpse, jerk ex-husband, out-of-control teen. Так свежий труп рывок экс-муж дочь-подросток.
Hence, usual political methods of Russia will not possible to make jerk in an economic, spiritual and political life - the country is doomed for stagnation, smashing and destruction. Следовательно, обычными политическими методами России не удастся совершить рывок в экономической, духовной и политической жизни - страна обречена на стагнацию, раздробление и гибель.
A nystagmus is a back and forth "jerk" of the eye when attempting to hold a gaze in one direction. Нистагм назад и «рывок» вперед глаз при попытке удержать взгляд в одном направлении.
Do the snatch, clean and jerk Штанга вверх-вниз, рывок и толчок.
You mean your speech about how you've been this overbearing jerk to me my whole life, but somehow it's okay because you love me? О, да, да. ты имеешь в виду твои слова о том, что ты помог мне сделать рывок в моей жизни, но это хорошо, потому что ты любишь меня?
Больше примеров...
Толчок (примеров 15)
But that Krampus is a real jerk. Но вот Крампус, реальный толчок.
If you don't forever hold your peace anyway, you'll come off looking like the jerk. Если вы навсегда не поддержите свой мир так или иначе, вы оторвётесь, будучи похожи на толчок.
I tend to do, like, the jerk, the swim, you know. Ну, танцы вроде толчок, волна, понимаешь.
To me, you're still a little jerk. Но способен мне толчок вперед.
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок.
Больше примеров...
Сволочью (примеров 24)
Yeah, you were a world-class jerk. Ага, ты был сволочью мирового класса.
I feel like a jerk every time I look at his wife. Чувствую себя сволочью, когда смотрю на его жену.
Well he was being a jerk, you know? Но он был сволочью.
Don't be a jerk. Не будь такой сволочью.
I thought you were gonna call me a jerk. (надпись на руке: "Ты - сволочь") Я думал, ты назовешь меня сволочью.
Больше примеров...