Английский - русский
Перевод слова Jerk

Перевод jerk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Придурок (примеров 514)
You know, you're a misogynist and a hopeless jerk. Понимаешь, ты женоненавистник и безнадежный придурок.
He's just a phony jerk who made a lot of money. Он просто фальшивый придурок, который сделал много денег.
I'm upset because you're being a jerk. Я расстроена, потому что ты ведёшь себя как придурок.
So your plan is to act like a jerk. Итак, твой план в том, чтобы вести себя как придурок.
Your husband really smart and so on... but he was a little jerk, huh? Твой муж действительно умный и все такое... но он немного придурок, да?
Больше примеров...
Козел (примеров 60)
You're just an arrogant jerk who left his wife to have sex with teenagers. Козел ты, который бросил жену, чтобы трахать малолеток.
I'm acting like a jerk, and Lisa's eating it up. Я веду себя, как козел, а Лизе нравится.
It stinks over here, you jerk! Здесь все воняет, ты козел!
Sick of some jerk shoving your head down the toilet? Достало, что какой-то козел тыкает тебя башкой в унитаз?
I'm not going to your stupid graduation, jerk. Я не пойду на твой дурацкий выпускной, козел!
Больше примеров...
Идиот (примеров 86)
Since my mother what a jerk I am. С тех пор, как моя мама указала на то, какой я идиот.
Look, me thinking that you're a jerk is true Слушай, то, что ты идиот - правда.
You are such a jerk! Ты такой идиот!.
Isn't he a jerk? Разве он не идиот?
Eh, some jerk makin'a prank call with a gag name: "Tom Wolfe." Какой-то идиот, прикалывающийся по телефону со каким-то шуточным именем Том Вульф.
Больше примеров...
Дрочить (примеров 49)
I can sit here and jerk off for 5 years. Я могу сидеть здесь и дрочить все 5 лет.
I can jerk off to it when you're not home. Буду на него дрочить, когда тебя нет.
As the boy began to jerk him up and down, Как парень начал дрочить его вверх и вниз,
Just go to Texas, and you can suck, jerk push's dick Просто отправьтесь в Техас, и сможете сосать там и дрочить член
Jerk off, you mean. Дрочить, ты хотел сказать.
Больше примеров...
Подонок (примеров 33)
The jerk who bought it wanted three times what he paid. Подонок, который купил его хотел в три раза больше, чем он заплатил.
The guy's a jerk, naomi. Этот парень - подонок, Наоми.
You know, it's really a shame he didn't get juicier stuff last night, you jerk. Жаль, этой ночью он не получил материал попикантней, ты, подонок.
What kind of selfish jerk wouldn't take advantage of that fact? Какой эгоистичный подонок устроит перед искушением этим воспользоваться?
I mean, you acted like a jerk, and then they talked to me about just waiting until the baby is born to be in a relationship, which, I'm sorry, sounded like a reasonable request. Я имею ввиду, ты вел себя как подонок, и после они говорили со мной только о том чтобы подождать пока не родится ребенок и быть в отношениях, что, прости, но звучало как разумное требование.
Больше примеров...
Урод (примеров 46)
You knocked her out, jerk! Ты ее отправил в нокаут, урод!
Shut the door, you lazy pig! - Stupid jerk! Эй, закрой дверь, слышишь, урод тупорылый.
Oh, what a jerk. Ну он и урод.
You're a real jerk, you know that? Знаешь, ты просто урод!
He's a leaving jerk, so he left like a jerk. Он - урод, который уходит, вот он и ушел, как урод.
Больше примеров...
Болван (примеров 44)
I'm gonna find out who this jerk is. Я узнаю, кто этот болван, и когда я узнаю, все будет не очень красиво...
The roads were closed for some reason plus this jerk in registration took an age processing my application. Дороги были почему-то перекрыты плюс этот болван из регистратуры долго возился с моей анкетой.
That jerk said he's coming, so I'm running away. Этот болван сказал, что придёт, я убегаю.
So Klompus has the key, but the jerk couldn't open it up. У Кломпуса есть ключ, но этот болван не может открыть дверь.
Watch carefully, you jerk. Ну-ка, смотри как следует, болван!
Больше примеров...
Дурак (примеров 41)
Poor jerk, you'll miss your bus. Дурак, ты пропустил свой автобус.
If I go, I'll look like a jerk. А если пойду я, буду выглядеть, как дурак.
Jerk, dying isn't that easy! Дурак, умереть не так-то легко. Знаешь?
I'm a pain, I'm a jerk, Я вечно не в духе, я веду себя как дурак.
J JERK JERK JERK JERK JERK JERK JERK Wow, that's pretty! (Дурак Дурак Дурак Дурак Дурак...) как красиво!
Больше примеров...
Кретин (примеров 43)
But he acted like a real jerk today. Но он вел себя сегодня как натуральный кретин.
He acted like a jerk and now he caught it in the butt. Он вел себя, как кретин, так что поделом ему.
The jerk treats me like a child! Этот кретин относится ко мне, как ребёнку.
Is there any way we can switch that up, I can take Ben instead, give us a chance to bond so he can see I'm not a total jerk? Мы можем как-то поменяться, я бы мог взять Бена, хорошая возможность для него убедиться, что я не полный кретин.
Is that, like, "Here's this jerk who's making"this horrible, horrible marketing movie "with the assumption that Americans are idiots." Ну, то есть "Вот кретин, который снимает этот отвратительный, ужасный фильм, полагая, что все американцы - идиоты."
Больше примеров...
Мудак (примеров 31)
Whatever impression you got last night, he is not a jerk. Какое впечатление у тебя бы ни сложилось о нем прошлой ночью, он не мудак.
Yeah, I'm sorry he's such a jerk. Да, мне жаль что он такой мудак.
You jerk, Zak, we sit there. Ты мудак, Зак, мы же там садимся.
Doug. I know sometimes I was a jerk to you when we were undercover. Даг, я знаю, порой я вёл себя как мудак, когда мы были под прикрытием.
Dan rhymes with man, and men jerk off. Дэн рифмуется с "член", а это значит - мудак!
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 43)
"a jerk," as Counselor Troi would say. "ничтожество", как сказала бы советник Трой.
You're a crook, a jerk and a BIG OCTOPUS! Ты мошенница, ничтожество... и БОЛЬШАЯ КАРАКАТИЦА!
I mean, he's really old, but he's not a jerk. Я имею ввиду то, что он старик, но не ничтожество.
You're the one who wanted that jerk. Ты сама выбрала это ничтожество.
'Cause he's a jerk. Потому что он ничтожество.
Больше примеров...
Засранец (примеров 26)
Because he's punishing me for being a "condescending jerk." Потому что он наказывает меня за то, что я "снисходительный засранец".
Oh, man, I am such a jerk. Боже, я такой засранец.
And I damn well hate it when a jerk in uniform disrespects me. А меня достал этот засранец в униформе, которому не хватает уважения ко мне.
I was a complete jerk last night. Я вчера повёл себя как засранец.
He's not a jerk, and he won't come out of his room because he thinks you're a jerk. Он не засранец и он не выходит из комнаты, потому что считает тебя засранцем.
Больше примеров...
Дура (примеров 18)
So I'm a jerk for going there, and I'm sorry. Я дура что перешла черту, и сожалею об этом.
Find another jerk like me! Рубашки! Какая же я дура!
Because I'm a big jerk. Потому что я круглая дура.
Stop smiling, you jerk! Перестань улыбаться, дура!
They gave you a credit card for being a jerk? Тебе дали кредитную карту за то, что ты вела себя как дура?
Больше примеров...
Тупица (примеров 27)
Of rudimentary analysis on me, concluded that I'm a jerk. Этот простой анализ показал, что я тупица.
No, jerk, you burn it and it helps you have selfesteem and tranquillity. Нет, тупица, зажигай их, и это поможет тебе с самооценкой и безмятежностью.
That jerk that teaches that crap course, "Contemporary Crisis in Western Man." Этот тупица преподает засранный курс "Современный кризис западного человека"
I will deny this if you ever repeat it, but that stubborn, crabby jerk is the closest thing I've got to a father in this town. Я буду отрицать, если ты когда-нибудь это повторишь, но этот упрямый, раздражающий тупица - самый близкий мне, как отец, в этом городе.
What, me jerk? Что, это я тупица?
Больше примеров...
Сопляк (примеров 29)
He's just a jerk trying to get off with you. Да он просто сопляк, который хочет тебя трахнуть.
Why are you acting like such a jerk? Почему ты ведешь себя как сопляк?
Are you christening the place with a nice midday jerk? Ты уже освятил свое место сопляк?
It means he's content to be a jerk. Это значит, что он нё имёёт ничёго против того, что он сопляк.
What are you doing? I'm doing what I want, you jerk! Что хочу, то и делаю, сопляк!
Больше примеров...
Рывок (примеров 16)
He gets a farm or loses it, and that's a jerk. Обзавелся фермой или лишился ее - рывок.
Hence, usual political methods of Russia will not possible to make jerk in an economic, spiritual and political life - the country is doomed for stagnation, smashing and destruction. Следовательно, обычными политическими методами России не удастся совершить рывок в экономической, духовной и политической жизни - страна обречена на стагнацию, раздробление и гибель.
The jerk let her escape. Рывок позволил ей сбежать.
Do the snatch, clean and jerk Штанга вверх-вниз, рывок и толчок.
You mean your speech about how you've been this overbearing jerk to me my whole life, but somehow it's okay because you love me? О, да, да. ты имеешь в виду твои слова о том, что ты помог мне сделать рывок в моей жизни, но это хорошо, потому что ты любишь меня?
Больше примеров...
Толчок (примеров 15)
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain. Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли.
And I told the jerk, "Endless breadsticks and salad... means endless breadsticks and salad!" И я сказал толчок, "Бесконечные палки хлеба и салат означают бесконечные палки хлеба и салат."
My father is a jerk. Мой отец - толчок.
He is jerk on TV who does those tweaked editorials. Он - тот парень... тот толчок по телевидению, что делает те душещипательные передачи.
Make me look a jerk some other way? Поучишь на толчок садиться?
Больше примеров...
Сволочью (примеров 24)
Yeah, you were a world-class jerk. Ага, ты был сволочью мирового класса.
Wilson says he's always been a jerk. Уилсон говорит, что он всегда был сволочью.
Maybe he'll be less of a jerk. Возможно, он будет не такой сволочью.
Don't be a jerk. Не будь такой сволочью.
Sometimes you can be kind of a jerk. Иногда ты бываешь изрядной сволочью...
Больше примеров...