He hacked that video 'cause some jerk paid him to do it. | Он взломал то видео, потому что один придурок заплатил ему за это. |
This was supposed to be a couple's lesson but my husband's being a jerk. | Это уроки для пар, но мой муж придурок. |
I feel like a jerk. | Я чуствю себя как придурок. |
Yeah, he's being a jerk. | Потому что он - придурок. |
Oh, it's just this jerk that goes to my school. | О, это один придурок из моей школы. |
You, me, this jerk. | Ты, я, вот этот козел. |
Somebody's working today, jerk. | Кто-то работает сегодня, козел. |
And you are such a jerk. | А ты такой козел. |
Yeah, you're a jerk. | Да, ты козел. |
Ben the jerk is here. | Тот козел Бен здесь. |
So I waved like a jerk. | И я махал им словно идиот. |
If it's any consolation, I used to look like a real jerk on a horse. | Если это вас как-то утешит, я тоже выглядел как полный идиот. |
Listen, I want to apologize for acting like a jerk, because Linda's a wonderful woman and you two deserve to be happy. | Слушай, я хочу извиниться за то, что вёл себя как идиот, потому что Линда - замечательная женщина и вы двое заслуживаете быть счастливыми. |
No, you big jerk, I'm Phil! | Нет, идиот, я Фил! |
Fielding's an unscrupulous jerk who cares more about job security than about what anybody here thinks. | Потому что Филдинг беспринципный идиот, беспокоит только то, что у него есть работа, а не о том кто, что думает. |
Guys, does girth-similarity affect Erlich's ability to jerk different dicks simultaneously? | Парни, а одинаковая толщина влияет на способность Эрлиха дрочить разные члены одновременно? |
I mean, he might jerk off over a dead body, but actually pull a trigger? | Он может дрочить на трупы, но убить кого-то? |
So, if I want to let a dude jerk me off, how much could I make? | Так, если я разрешу чуваку себе дрочить, сколько я могу заработать? |
Do you know how to jerk a guard off? | Ты знаешь, как дрочить? |
AND DON'T JERK OFF ON IT. | И не смей там дрочить. |
If you ask me, Vinnie's a real jerk. | Если тебе интересно мое мнение, Винни настоящий подонок. |
The jerk who bought it wanted three times what he paid. | Подонок, который купил его хотел в три раза больше, чем он заплатил. |
You know, it's really a shame he didn't get juicier stuff last night, you jerk. | Жаль, этой ночью он не получил материал попикантней, ты, подонок. |
What kind of selfish jerk wouldn't take advantage of that fact? | Какой эгоистичный подонок устроит перед искушением этим воспользоваться? |
You really are a jerk, Ezra. | Ты действительно подонок, Эзра. |
You were right about me being a jerk. | Ты была права относительно меня, я настоящий урод. |
What was that jerk doing at your house? | Почему этот урод пришел к тебе? |
Then that guy's a big, fat jerk! | Да он - жирный урод. Что? |
Oh, what a jerk. | Ну он и урод. |
Where's the jerk? | А где этот урод Джордж? |
I agreed you're the biggest jerk. | Согласен, ты самый отъявленный болван. |
I sell paper goods, you jerk. | Я продаю бумажные товары, болван. |
He isn't always such a jerk. | Он не всегда такой болван. |
You think I'm a jerk? | Я вовсе не болван. |
Hold on, Jim! I don't have the staff to go around firing people, because some insecure jerk who can't stop eating his apple got all bent out of shape. | у меня не хватает учителей, я не могу их увольнять, когда неуверенный в себе болван, который лопает яблоко, обиделся. |
So, Logan is a cute jerk. | Итак, Логан - симпатичный, но дурак. |
My whole career was ruined by some crazy jerk riding a homemade rocket. | Мою карьеру испортил какой-то дурак на самодельной ракете! |
You jerk, how can it be "riding the little princess"? | Дурак, как он мог ехать верхом на принцессе? |
You're such a jerk! | Ну ты и дурак. |
He's a stupid jerk. | Он просто набитый дурак. |
But he acted like a real jerk today. | Но он вел себя сегодня как натуральный кретин. |
If she thinks my friends are jerks, then I'm a jerk. | Если она вообразит, что мои друзья идиоты, следовательно я - кретин. |
You don't have to be nice to me. I know I'm a jerk. | Не скрывай этого, я кретин, я знаю. |
Hey, Annie, it's me, the... the big jerk from the bar. | Привет, Энни/ - Это я, тот кретин из бара. |
BEEN FIGHTING WITH GIORGIO, ACTING LIKE A REAL JERK... YELLING AT ANYTHING THAT GETS NEAR HIM. | Он ругался с Джорджио, вел себя как полный кретин... орал на все, что ему говорили. |
Look at that jerk with Sharon Kay. | Посмотри что за мудак с Шерон Кей. |
Hey, listen, Joe, I'm sorry I treated you like such a jerk. | Слушай, Джо, прости, что обращался с тобой, как мудак. |
You're a jerk because of the way you treat a lady, especially a contessa. | Он мудак, потому что ведёт себе так по отношению к даме, тем более - к графине! |
You're a rich jerk. | Что вы богатый мудак. |
He said you were a jerk during "Coffee with the Principal"! | Он сказал ты повел себя как мудак на "Кофе с директором"! |
I knew all along that he is a jerk. | Я всегда знала, что он ничтожество. |
Why don't you drop dead, jerk? | Почему бы тебе не убраться к черту, ничтожество! |
That guy was a jerk! | Этот парень - ничтожество! |
and I'm a jerk! | А я - ничтожество! |
'Cause he's a jerk. | Потому что он ничтожество. |
I'm texting my army boyfriend Wade a picture, so he can see what a total jerk looks like. | Я отправлю своему армейскому парню Уэйду фотографию, чтобы он понял как выглядит настоящий засранец. |
Don't "Hey, baby" me, you addle-minded Machiavellian jerk! | Не зови меня "крошка" ты, запутавшийся бессовестный засранец! |
Your psychic didn't tell you I was going to be a jerk? | Экстрасенс не упомянул, что я могу вести себя как засранец? |
Or I'll take the drugs I found in your locker down to the cops, you slimy little jerk. | А не то я отнесу дурь из твоей кабинки в полицию, ты, мелкий засранец! |
I was a complete jerk last night. | Я вчера повёл себя как засранец. |
The cop was just a jerk trying to fill her quota. | Этот коп - полная дура, ей просто надо увеличить свой показатель. |
Because his mom's a jerk and... and Bonnie just dumped him. | Потому что его мама - дура, и Бонни его только что кинула. |
I'm just an oversensitive jerk. | Я просто слишком чувствительная дура. |
Oh, my God, I'm such a jerk. | Боже, я вела себя как дура. |
Well, I mean, not so much a jerk as much as I was just sort of pushy. | Ну, в смысле, не столько, как дура, сколько просто нахально. |
And if this Florian, this jerk, bothers you again, then pop him one! | И если этот Флориан, этот тупица, будет доставать тебя опять, просто тресни его! |
No... plumber jerk. | Нет... парень с трубами тупица. |
What, me jerk? | Что, это я тупица? |
This is the jerk of my dreams. | Он тупица моей мечты. |
Listen, you're a jerk. | Слушай, ты тупица. |
It means you're a jerk who treats his friends like dirt. | Это значит, что ты сопляк, который обращается со своими друзьями, словно с грязью. |
Why am I acting like a jerk? | Почему я веду себя, как сопляк? |
Are you christening the place with a nice midday jerk? | Ты уже освятил свое место сопляк? |
That's enough, you little jerk! | Хватит! - Сопляк! |
Oh, you jerk! | Ах ты, сопляк! |
Baby's born or somebody dies, and that's a jerk. | Кто-то родился, кто-то умер - рывок. |
Or with that spelling, an uncontrollable jerk. | Или, согласно правописанию, неконтролируемый рывок. |
If you're a jerk and you take steroids | Если нужен рывок и берешь стероиды |
The jerk let her escape. | Рывок позволил ей сбежать. |
Do the snatch, clean and jerk | Штанга вверх-вниз, рывок и толчок. |
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain. | Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли. |
But that Krampus is a real jerk. | Но вот Крампус, реальный толчок. |
Do the snatch, clean and jerk | Штанга вверх-вниз, рывок и толчок. |
mostly acting like a jerk. | Многое всплывает как толчок. |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
Don't I feel like the jerk. | Ну, теперь я точно чувствую себя сволочью. |
It's just... I feel like a jerk. | Просто... Я чувствую себя сволочью. |
I can be a jerk to people I haven't slept with. | Я могу быть сволочью и с теми, с кем я не спал. |
Well he was being a jerk, you know? | Но он был сволочью. |
How much of a jerk I've had to be. | Какой сволочью мне пришлось быть. |