Английский - русский
Перевод слова Jerk

Перевод jerk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Придурок (примеров 514)
My only problem with Tre was that he was a jerk. Моя единственной проблемой с Тре было то, что он придурок.
I sound like a jerk now. Это сейчас я говорю как придурок.
The jerk in the glasses did everything! Придурок в очках все это натворил!
I've been a real jerk. Я вёл себя как придурок.
'Cause you... jerk. Потому что ты... придурок.
Больше примеров...
Козел (примеров 60)
Zig, Jesus, get off me, you jerk. Зиг, господи, отцепись от меня, козел.
Yeah, but if some jerk was beating my mother, I'd have done the same thing. Да, но если какой-то козел бил бы мою мать, я бы сделал тоже самое.
It stinks over here, you jerk! Здесь все воняет, ты козел!
You know what a jerk he is. Он тот еще козел.
Outta my way, jerk! С дороги, козел!
Больше примеров...
Идиот (примеров 86)
Like a jerk, I invested my life savings in your ridiculous schemes. Как идиот, я вложил свои сбережения В твои смехотворные схемы.
Why are you being a jerk about this? Почему ты вел себя как идиот по этому поводу?
You're a jerk, you don't have batteries! Ты идиот, у тебя нет батареек.
Look, you know that I wouldn't have acted like such a jerk... if I knew something so terrible was happening to your dad. Слушай, знаешь, что я бы не вёл себя, как идиот... если бы знал, что что-то ужасное происходит с твоим отцом.
So I'm sorry I was being such a jerk. Извини, что вел себя как идиот.
Больше примеров...
Дрочить (примеров 49)
I'm not really gonna jerk off to that. Я не собираюсь на это дрочить.
Jukebox don't think you can jerk off. Джук считает, ты не можешь дрочить.
I'd just have to jerk it on an angle. Мне просто нужно дрочить под углом.
I told you, I don't want to jerk off in the bathroom at work. Я же сказал что не хочу дрочить в туалете на работе.
IT'S NOT ME, SHE WON'T JERK ME OFF IN THE LIVING ROOM 'CAUSE THERE'S TOO MUCH NICE SHIT I'M NOT ALLOWED TO COME ON. Она не хочет дрочить мне в гостинной, потому что там слишком много красивого говна.
Больше примеров...
Подонок (примеров 33)
Uh, Greg is a jerk. О, Грег и есть подонок.
You know, you must think I'm the biggest jerk in the world. Ты, наверное, думаешь, что я самый большой подонок в мире.
Because I didn't know my son was a jerk! Потому что я не знала, что мой сын подонок!
Jeff Winger, you're a jerk! Джеф Вингер, ты подонок!
You really are a jerk, Ezra. Ты действительно подонок, Эзра.
Больше примеров...
Урод (примеров 46)
Well, Logan's a jerk. Ну да, Логан урод.
And this Tinkles, he is jerk. И этот Тинклс просто урод.
Who's the jerk? И кто этот урод?
The guy was being a jerk. Парень вёл себя как урод.
Where's the jerk? А где этот урод Джордж?
Больше примеров...
Болван (примеров 44)
And you're still a jerk. А ты всё такой же болван.
Why don't you move back to Jersey, you jerk? Почему бы тебе не свалить обратно в Джерси, болван?
Is he as big a jerk when he's off the air? Он такой же болван и вне эфира?
What a jerk I am! Я болван! Правда?
She has to breath, jerk! Она должна дышать, болван!
Больше примеров...
Дурак (примеров 41)
Of course, our virus screws up his thinking, but he is no jerk; sooner, or later he figures it out. Конечно, наш вирус попортит ему мозги, но он - не дурак рано или поздно он всё поймёт.
Jerk, dying isn't that easy! Дурак, умереть не так-то легко. Знаешь?
Not that, jerk. Не это, дурак.
Jerk, where are you screaming at? Дурак, зачем так кричать?
I didn't think you were such a jerk. Ты дурак! Дебил, бездарь!
Больше примеров...
Кретин (примеров 43)
It means you're acting like a jerk. Это значит, что ты ведешь себя, как кретин.
My money! - I've kept nothing, you jerk. У меня их нет, кретин.
You don't have to be nice to me. I know I'm a jerk. Не скрывай этого, я кретин, я знаю.
I'm some kind of very, very unusual jerk is what I figure. Полагаю я какой-то очень, очень необычный кретин.
That's Radioactive Man, jerk! Радиоактивным Человеком, кретин!
Больше примеров...
Мудак (примеров 31)
Well, he's a jerk that we need to replace. Но он мудак, которого придется заменить.
Yeah, I'm sorry he's such a jerk. Да, мне жаль что он такой мудак.
You jerk, Zak, we sit there. Ты мудак, Зак, мы же там садимся.
So any old jerk who says you look cool, that's it, he's your friend. Значит, любой мудак, который скажет, что ты крут, будет твоим другом?
Boy, I don't know who the jerk was who threw this party last night, but he sure let things get out of hand, huh? Приятель, я не знаю, какой мудак устроил эту вечеринку прошлой ночью, но она определенно вышла из-под контроля, а?
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 43)
Okay, I'm a jerk. Ладно, ладно, ладно, я ничтожество.
Wha...? you are such a jerk! Чт...? - Ты такое ничтожество!
Why don't you drop dead, jerk? Почему бы тебе не убраться к черту, ничтожество!
I can hear Pope and Sarah's conversation, and Pope's being a jerk. Я могу слышать беседу Поупа и Сары, и он ведет себя как ничтожество.
'Cause he's a jerk. Потому что он ничтожество.
Больше примеров...
Засранец (примеров 26)
Your psychic didn't tell you I was going to be a jerk? Экстрасенс не упомянул, что я могу вести себя как засранец?
And I'm the jerk. И я - засранец.
Is he a jerk? Он что, такой засранец?
I was a complete jerk last night. Я вчера повёл себя как засранец.
I was a jerk. Я вёл себя как засранец.
Больше примеров...
Дура (примеров 18)
All right, look, about the other night... I acted like a jerk. Хорошо, послушайте, по поводу той ночи... я вела себя, как дура.
The cop was just a jerk trying to fill her quota. Этот коп - полная дура, ей просто надо увеличить свой показатель.
All I do is cook like a jerk. Я только готовлю, как дура!
Find another jerk like me! Рубашки! Какая же я дура!
Because I'm a big jerk. Потому что я круглая дура.
Больше примеров...
Тупица (примеров 27)
I feel it every day within my bones, you jerk. Я и так никогда об этом не забываю, тупица.
My father-in-law can be a jerk, too, so I got to say something. Мой тесть, тоже ведет себя как тупица, так что я вам кое-что скажу.
I could use a break from people. Yeah, with all their, "Phil, do this, do that, you're a jerk..." Мне не помешает отдохнуть от людей со всеми их заморочками: "Фил, сделай то, сделай это, ты тупица..."
What, me jerk? Что, это я тупица?
I would have gone with jerk or bonehead. Я бы сказал "идиотка" или "тупица".
Больше примеров...
Сопляк (примеров 29)
Are you christening the place with a nice midday jerk? Ты уже освятил свое место сопляк?
It's always there in the back of my mind, but now every jerk with a microphone's asking me about it. Они всегда со мной, далеко внутри. А теперь каждый сопляк с микрофоном спрашивает меня об этом
Who's the trigger-happy jerk? Кто этот агрессивный сопляк?
Who is this jerk? Кто это сопляк?.
Deandra, it's just some jerk gettin' into office... so he can get out for the payday. Диандра, это просто какой-то сопляк попадает на гос.службу... и он может ожидать дня зарплаты.
Больше примеров...
Рывок (примеров 16)
Don't want you cramping up when you jerk each other off. Не хочу, чтобы ты до судороги, когда вы рывок друг друга.
Jerk a knot in his tail. Рывок узел в хвосте.
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок.
You mean your speech about how you've been this overbearing jerk to me my whole life, but somehow it's okay because you love me? О, да, да. ты имеешь в виду твои слова о том, что ты помог мне сделать рывок в моей жизни, но это хорошо, потому что ты любишь меня?
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок.
Больше примеров...
Толчок (примеров 15)
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain. Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли.
But that Krampus is a real jerk. Но вот Крампус, реальный толчок.
My father is a jerk. Мой отец - толчок.
Oh, oh, and when you're not terrorizing the community with your impulsive escapades, you're being a total jerk to your family. О, о, и когда ты не терроризируешь окружающих своими безумными происками, в своей семье ты полный толчок.
To me, you're still a little jerk. Но способен мне толчок вперед.
Больше примеров...
Сволочью (примеров 24)
Yeah, you were a world-class jerk. Ага, ты был сволочью мирового класса.
Wilson says he's always been a jerk. Уилсон говорит, что он всегда был сволочью.
If I ask this girl to give up her dreams for me, and two weeks later, it's not working out, I'm, like, the biggest jerk of all time. Если я попрошу эту девушку оставить свои мечты ради меня, а через две недели все пойдет не так, я буду, типа, самой большой сволочью всех времен.
Try not to be a jerk. Постараться не быть сволочью.
There's more to being a leader than being a jerk. Чтобы быть главным, быть сволочью недостаточно.
Больше примеров...