Английский - русский
Перевод слова Island

Перевод island с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остров (примеров 5620)
The poem is called "No Man is an Island." Стих называется "Нет человека, который был бы как остров".
It has now been a year since clashes took place between our armed forces and those of Eritrea along our common border. On 10 June 2008, Eritrea illegally invaded our territory, occupying Ras Doumeira and Doumeira Island. Сегодня исполняется год с того момента, как на нашей границе произошло столкновение между нашими вооруженными силами и войсками Эритреи. 10 июня 2008 года Эритрея незаконно вторглась на нашу территорию и захватила мыс Думейра и остров Думейра.
A. The island and its people А. Остров и его население
Back then, this place was an island. Тогда здесь был остров.
Pledged to defend the island with you. Поклялся защищать с тобой остров.
Больше примеров...
Островными (примеров 109)
Such cooperation schemes also offer a wider economic space, which is conducive to a good investment climate and provides a basis for exchanges of information on various development issues among island developing countries and other countries. Такие схемы сотрудничества также расширяют экономическое пространство, что способствует созданию благоприятного инвестиционного климата и обеспечивает основу для обмена информации по различным вопросам развития между островными развивающимися странами и другими странами.
The outstanding external debt of the Asia-Pacific least developed countries in relation to their GDP has increased in the case of island countries. Объем непогашенной внешней задолженности азиатско-тихоокеанских наименее развитых стран в отношении их ВВП увеличился в случае с островными странами.
Wadati-Benioff zone earthquakes develop beneath volcanic island arcs and continental margins above active subduction zones. Зоны Вадати-Бениофа развиваются под вулканическими островными дугами и активными континентальными окраинами...
The Island Council has committees on agriculture and natural resources, the Community Hall, public health and works, education and social welfare, management of the Island Store, museum and handicrafts and postal stamp policy. Совет острова имеет комитеты по сельскому хозяйству и природным ресурсам, муниципальному управлению, здравоохранению и общественным работам, образованию и социальному обеспечению, управлению островными магазинами, музею и ремеслам, а также политике в отношении почтовых марок.
Finally, divorce under customary law was handled by the island courts, which were part of the formal legal system and had specific jurisdictions under the Island Courts Act. И наконец, дела о расторжении браков, заключенных по обычному праву, рассматриваются островными судами, которые являются частью официальной правовой системы и обладают соответствующей юрисдикцией на основании Закона об островных судах.
Больше примеров...
Островной (примеров 188)
The country's island configuration perhaps made it difficult to organize shelters and measures of protection. Островной характер страны, по-видимому, затрудняет создание убежищ и принятие мер защиты.
My country, a country of the Sahel and an island nation, is particularly sensitive to certain threats to the environment, such as drought and desertification, which were the subject of an international Convention giving particular attention to the situation in Africa. Моя страна, относящаяся к сахельскому региону и будучи островной, особенно ощутима к некоторым угрозам для окружающей среды, таким, как засуха и опустынивание, которые были включены в Международную конвенцию, где особое внимание было уделено положению в Африке.
Source: Ministry of Mercantile Marine, Aegean and Island Policy. Источник: Министерство торгового флота, Эгейской и островной политики.
The "island paradox" and the need for a more differential approach to graduation "Островной парадокс" и необходимость более дифференцированного подхода к выводу стран из категории НРС
Travel agencies can arrange boat trips on Gatun Lake with its island wildlife and good fishing, and a transit of the canal - once-in-a-lifetime experience! Турагентства организуют прогулки на лодке по озеру Gatun, которое известно своей дикой островной жизнью и хорошей рыбной ловлей, прогулками по каналу - такое бывает только раз в жизни!
Больше примеров...
Айленд (примеров 351)
IDed as Rianne Olivier - 22, lives in Pelican Island, population 300. Опознана как Риэнн Оливье. 22 года, живет на Пеликан Айленд, население 300 человек.
Government approvals were granted for construction of the Island line in December 1980. В декабре 1980 года гонконгские власти официально утвердили строительство линии Айленд.
No, that's a little trick I picked up... from Benny's shooting gallery in Coney Island. Нет, этому трюку я научился... в тире Бенни на Кони Айленд.
When we're all together, we'll take his ashes out to Coney Island. Мы отвезем его прах на Конни Айленд.
On 10 March 1987, before the system opened, a test train crashed through buffer stops at the original high-level Island Gardens terminus and was left hanging from the end of the elevated track. 10 марта 1987 года ещё до открытия легкого метро испытательный поезд врезался в тупиковый упор на изначальной конечной станции Айленд Гарденс и остался висеть на краю возвышающихся над землей путей.
Больше примеров...
Островок (примеров 50)
European approach and the island of stability at the time of world depression». Европейский подход и островок стабильности во время мирового кризиса».
Their hiding place was not discovered until 1808 when the New England sealer Topaz (Captain Mayhew Folger) happened on the tiny uncharted island. Их укрытие не было обнаружено до 1808 года, когда промышлявший тюленя Topaz из Новой Англии (капитан Мэйхью Фольгер, англ. Mayhew Folger) наткнулся на не обозначенный на карте островок.
I know every island in its waters and every cave along its shores. Я знаю на нем каждый островок, каждую пещеру вдоль его берегов.
Quite the island you've chosen for yourself. Неплохой островок ты себе подобрал.
Grand Salon, formal living room with open views across the terraces and sea to the Island of Lokrum. Большой салон, официальная гостиная с открывающимся через террасы и море видом на островок Локрум.
Больше примеров...
Айленде (примеров 37)
So, in New York City, on the first Saturday of every summer, Coney Island, our local, charmingly run-down amusement park, hosts the Mermaid Parade. В Нью-Йорке, в первую субботу каждого лета на Кони Айленде, в нашем милом обветшалом парке развлечений, проводится Парад Русалок.
My mom and Squires are going to Barbados or something, so my house in Fire Island is free. Мама и Сквайерз уезжают на Барбадос, так что мой дом на Файер Айленде свободен.
You've been selected for Regional Cheer Finals on Kingshead Island! Вас отобрали в региональный финал на Кингз Айленде!
Good exits from Stark County and Rock Island. У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде
Staten island once, but that was years ago. Как-то давным-давно был в Стейтленд Айленде.
Больше примеров...
Айленда (примеров 25)
And order him to be remanded to the maximum security correctional facility on Rikers Island И приговариваю его к помещению под стражу с максимальным уровнем безопасности в исправительное учреждение Рикер Айленда.
In Inwood, growing up, the only boating we ever did was the Staten Island Ferry. В Инвуде, где я росла, единственной лодкой, на которой я плавала, был паром до Стейтен Айленда.
Ray Marino fathered Brendan Cahill, who was adopted, the two City Island brothers, Рэй Марино отец Брендана Кахила, которого усыновили, двоих братьев с Сити Айленда,
While the U.S. debates the ethics of stem cell treatment, a Grand Island teen receives adult stem cell treatment in China. В то время как в США полным ходом идут дебаты по поводу этичности использования стволовых клеток, подросток из Грэнд Айленда (шт. Небраска) проходит лечение стволовыми клетками в Китае.
What if you could ride an elevator down to visit your dead like you take the bridge to see your friends in Brooklyn... or the ferry to Staten Island? Если бы можно было спуститься на лифте чтобы навестить мёртвых родственников, совсем как проехав по мосту по дороге к друзьям в Бруклин, или сесть на паром до Статен Айленда.
Больше примеров...
Айлэнд (примеров 43)
Harrison, Polk, Blue Island and... Хэррисон, Полк и Блу Айлэнд, а также...
You should go to Island Prime. Вы должны пойти в Айлэнд Прайм.
you stood in the window of the Coney Island Café. вы стояли у окна кафе на Кони Айлэнд.
We're joined now via satellite from Bainbridge Island, Washington by Jerry's fellow mob expert Manny Safier the author of the new book The Wise Guide to Wiseguys. К нам по спутнику из Бэйнбридж Айлэнд, штат Вашингтон вышел на связь коллега Джерри, спец по вопросам оргпреступности, Мэнни Сафьер, автор новой книги "Путеводитель в мир мафиозо".
If I finish the season in first place in the B-league, then I get a spot in the Kingshead Island Grand Prix. Если я получу первое место в Б-Лиге, тогда я получу место в Кингсхэд Айлэнд Гран При.
Больше примеров...
Айланд (примеров 28)
Turns out Mr. Lei rents a place on star island. Оказывается, мистер Ли арендует дом на Стар Айланд.
The Shell Island retreat is the pet name for an assembly of affiliated criminal organizations. Выездной семинар Шелл Айланд - название ассамблеи связанных криминальных организаций.
The case files - how are they connected to Shell Island? Файлы, как они связаны с Шелл Айланд?
Ellis Island, once the arrival point for American immigrants, is opening its doors again. Эллис Айланд, прёжний пункт приёма эмигрантов, снова открываёт свои двёри.
The fall shattered his right arm, broke every rib that he had, punctured his lung, and he drifted in and out of consciousness as he drifted down the East River, under the Brooklyn Bridge and out into the pathway of the Staten Island Ferry, При падении он раздробил правую руку, переломал все рёбра, проткнул лёгкое, и то погружаясь в небытиё, то снова возвращаясь в сознание дрейфовал вниз по течению Ист Ривер, прямо под Бруклинский мост и выплыл в акваторию парома шедшего на Стэйтен Айланд.
Больше примеров...
Island (примеров 322)
Dominic had been a fan of adventure games, specifically LucasArts games such as Monkey Island. Доминик был поклонником приключенческих игр, в частности игр компании LucasArts, таких как Monkey Island.
Bates' name was subsequently included on the banner of a prominent Orange Lodge on the Shankill Road, called Old Boyne Island Heroes. Имя Бейтса было помещено на знамя ложи Оранжевого ордена «Герои Олд-Бойн-Айленд» (англ. Old Boyne Island Heroes) на Шенкилл-Роуд.
It sits on a cluster of conjoined islands called Seavey's Island in the Piscataqua River, whose swift tidal current prevents ice from blocking navigation to the Atlantic Ocean. Расположена напротив города Портсмут, штат Нью-Гэмпшир на группе островов, называемых "Seavey's Island" на реке Piscataqua, чьё быстрое течение не позволяет в зимнее время льду заблокировать выход в Атлантический океан.
This was the second consecutive year that the pageant was held on South Padre Island, although it had also been held there in 1997. Второй год проводимый на South Padre Island, до этого, проводился в 1997 году.
The following month, Lopez revealed that she had been playing some of her new music for L.A. Reid, who signed her to Island Records and left the label to become the CEO and chairman of Epic Records. В следующем месяце, она объявила, что показала несколько записей Эл-эй Риду, который помог ей заключить контракт с Island Records, покинул этот лейбл и стал генеральным директором и представителем компании Epic Records.
Больше примеров...
Кони-айленд (примеров 62)
In 1924, Totonno left Lombardi's to open his own pizzeria on Coney Island, called Totonno's. В 1924 году, Тотонно покинул Ломбарди и открыл собственную пиццерию на Кони-Айленд, называемую Totonno's.
As I said last night, Coney Island is a better choice for novelty rides, Fitzgerald. Я же говорил вчера вечером: хочешь покататься на аттракционах - езжай на Кони-Айленд, Фитцджеральд.
David and Teddy dive to see the Fairy, which turns out to be a statue at the now-sunken Coney Island. Дэвид и Тедди спускаются на дно в амфибилёте на поиски Феи, которая оказывается статуей из аттракциона на Кони-Айленд.
I hope its even hotter tomorrow when we go to Coney Island. Надеюсь, завтра мы поедем на Кони-Айленд.
And we took the "Q" train, and we went up to Coney Island. И мы спустились в метро и поехали на Кони-Айленд.
Больше примеров...
Тихоокеанского (примеров 38)
Nauru takes these threats very seriously, which is why my country, along with other island countries in the Pacific, recently strengthened the Nauru Agreement. Науру относится к этим угрозам весьма серьезно, поэтому моя страна вместе с другими островными государствами Тихоокеанского региона недавно укрепила Науруанское соглашение.
In Tuvalu and many island countries in the Pacific, we know our own unique vulnerability is also fertile ground to forces of terror that threaten the security and survival of the islands. Мы, жители Тувалу и многих островных стран тихоокеанского региона, знаем, что наши очень уязвимые страны являются также благодатной почвой для сил террора, которые угрожают безопасности и выживанию наших островов.
If the highest emigration rates to OECD countries are recorded for small countries and island states in the Pacific or the Caribbean, the largest increases in emigration rates since 2000-01 are observed in European countries in the Balkans or the Baltic States. Если наивысшие показатели эмиграции в страны - члены ОЭСР отмечены в малых странах и островных государствах Тихоокеанского региона и Карибского бассейна, то наибольший рост показателей эмиграции с 2000/01 года наблюдается в европейских странах Балканского полуострова или в прибалтийских государствах.
The United States was responsible under international law to protect the people of the island and their culture, yet the intensified militarization of Guam and the Asia/ Pacific region had placed them in grave danger. В соответствии с международным правом Соединенные Штаты несут ответственность по защите жителей острова и их культуры, однако усиливающаяся милитаризация Гуама и Тихоокеанского и Карибского регионов подвергает коренных жителей серьезной опасности.
The islands were annexed by the UK in 1888 with a view to laying the Pacific cable, with Tabuaeran (then Fanning Island) as a relay station. Острова были аннексированы Великобританией в 1888 году для прокладки Тихоокеанского кабеля через Табуаэран (в то время Фаннинг).
Больше примеров...
Чеджу (примеров 73)
Who ran off to Jeju island in the first place? Кто первым умчался на Чеджу?
When you made a bet in Jeju island... Тогда на Чеджу, когда вы на что-то спорили...
I am going to Jeju Island today. Сегодня я еду на Чеджу
The special contest in Jeju Island. А в конкурсе на Чеджу?
I've reached Jeju Island. Я уже на острове Чеджу.
Больше примеров...
Стейтен-айленд (примеров 37)
Let's go to my boy Paul in Staten Island. А теперь к парнишке Полу из Стейтен-айленд.
From 1972 to 1987, Lorde resided in Staten Island. С 1972 по 1987 год Лорд проживала в Стейтен-Айленд.
You shipped me out to Staten Island the day he left the building. А ты отправил меня на Стейтен-Айленд, как только он покинул здание.
"Welcome to Staten Island." Добро пожаловать на Стейтен-Айленд.
This is the New York City Farm Colony, which was a poorhouse in Staten Island from the 1890s to the 1930s. А это колония с преобладанием фермерского хозяйства в Нью-Йорке, которая в период с 1890ых по 1930ые функционировала на Стейтен-айленд как богадельня.
Больше примеров...
Статен-айленд (примеров 28)
And if I was trying this case in Staten Island, I might get a conviction. Если бы я представляла это дело на Статен-Айленд, может я бы и добилась обвинительного приговора.
Our main force will cross into Staten Island, march up its eastern coast, and with their fleet occupied, you will be free to cross the narrows into Brooklyn. Наши основные силы пересекут Статен-Айленд, пройдут по восточному побережью и поскольку их флот будет занят, вы сможете свободно перейти перешеек к Бруклину.
He lives in Staten Island. Он живет на Статен-Айленд.
On September 19, 2017, newcomers Y'lan Noel and Lex Scott Davis were cast in the film as the lead characters, and the setting was announced as Staten Island. 19 сентября 2017 года стало известно, что И'лан Ноэль и Лекс Скотт Дэвис утверждены на главные роли, а также, что фильм будет сниматься на Статен-Айленд.
Image of census page containing George Washington; 1900 US Census; Staten Island; New York City "G. Washington Is Dead, Made Instant Coffee", The New York Herald Tribune, March 29, 1946. Изображение страницы переписи населения, содержащей имя Джорджа Вашингтона; Перепись населения США (1900); Статен-Айленд; Нью-Йорк G. Washington Is Dead, Made Instant Coffee, New York Herald Tribune (29.03.1946). (англ.)
Больше примеров...