Английский - русский
Перевод слова Island

Перевод island с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остров (примеров 5620)
Unless there is an island where we can be a little alone, I think not. Если не найдём остров, где она сможет немного побыть в одиночестве...
These were gradually able to extend their influence across all sectors over much of the island (and many of its operatives also emigrated to other countries, particularly the United States). Постепенно, мафия смогла распространить своё влияние на весь остров (а многие эмигрировали в другие страны, в частности в Соединённые Штаты).
In September 1990, the people from the villages in the north of Buka sent a delegation to Nissan Island to meet with the PNGDF forces and bring them back to the island. В сентябре 1990 года население деревень северной части острова Бука направило делегацию на остров Ниссан для встречи с представителями СОПНГ с целью добиться их возвращения на остров.
The Island was liberated on 9 May 1945. Остров был освобожден 9 мая 1945 года.
Tidal island in Normandy. Приливный остров в Нормандии.
Больше примеров...
Островными (примеров 109)
E. The island systems management approach Е. Подход на основе управления островными системами ЗЗ 11
For those of us small and vulnerable island developing States, the Caribbean Sea plays a significant role in our economic activities, particularly with regard to shipping, fisheries, tourism, trade in goods and services and other viable commercial activities at the regional and international levels. Для тех из нас, кто является малыми и уязвимыми островными развивающимися государствами, Карибское море играет существенную роль в нашей экономической деятельности, особенно в отношении перевозок грузов, рыболовства, туризма, торговли товарами и услугами и другой полезной коммерческой деятельности на региональном и международном уровнях.
The recent Pacific Islands Forum Leaders Meeting in Auckland, New Zealand, again reaffirmed the Pacific Islands Regional Oceans Policy, which aims to ensure the future sustainable use of our oceans and their resources by our island communities, in close cooperation with our development partners. На состоявшейся недавно в Окленде, Новая Зеландия, встрече лидеров стран Форума тихоокеанских островов была вновь подтверждена региональная политика тихоокеанских островов в отношении океанов, нацеленная на обеспечение будущего устойчивого использования наших океанов и их ресурсов островными государствами в тесном сотрудничестве с нашими партнерами в области развития.
The most recent data attempting to measure the degree to which countries are prone to disasters in terms of their economic impact show that, of the 25 most disaster-prone countries in the period 1970 to 1989, 13 were island developing countries. Самые последние данные, собранные в целях определения степени подверженности стран стихийным бедствиям, выраженной в виде их экономических последствий, показывают, что из 25 стран, которые в наибольшей степени были подвержены стихийным бедствиям в период 1970-1989 годов, 13 были островными развивающимися странами.
At a subsequent Round Table Conference between the Netherlands Antilles, the separate island territories and the Netherlands held in The Hague from 7 to 12 March 1983, it was established that Aruba would exercise its right to self-determination. Позднее, в ходе Конференции "за круглым столом" между Нидерландскими Антильскими островами, отдельными островными территориями и Нидерландами, состоявшейся в Гааге 7-12 марта 1983 года, было принято решение о реализации Арубой своего права на самоопределение.
Больше примеров...
Островной (примеров 188)
Often, the chances of success of a "niche" market venture rest on the ability of the island's foreign partner to transfer to the island-based producer his technology and know-how. Во многих случаях вероятность успеха предприятий, ориентированных на "нишевые" рынки, зависит от возможностей иностранного партнера передать производителю в островной стране свою технологию и ноу-хау.
Within its ecosystem management subprogrammes, UNEP has started an island ecosystem management initiative in which a whole island is recognized as an ecosystem, applying the ecosystem-based approach to promote optimum use of island ecosystem services for human benefits and sustainable island development. В рамках своих подпрограмм регулирования экосистем ЮНЕП приступила к реализации инициативы в области рационального использования островной экосистемы, в соответствии с которой весь остров признается в качестве экосистемы, и применяется экосистемный подход для поощрения оптимального использования услуг островной экосистемы в интересах людей и устойчивого развития острова.
The Island Magistrate is appointed from among the residents of Pitcairn. Из числа жителей Питкэрна назначается островной магистрат.
One central landscape ecology theory originated from MacArthur & Wilson's The Theory of Island Biogeography. Центральная теория ландшафтной экологии происходит от «Теории островной биогеографии» Макартура и Уилсона.
This proposal is consistent with and is based on the judgment of the International Court of Justice of 11 September 1992 (Land, Island and Maritime Frontier Dispute between El Salvador and Honduras: Nicaragua intervening), which contains the following paragraph: Это предложение соответствует решению Международного Суда от 11 сентября 1992 года (спор о сухопутной, островной и морской границах между Сальвадором и Гондурасом со вступлением в дело Никарагуа) и основано на этом решении, пункт 3 которого гласит:
Больше примеров...
Айленд (примеров 351)
You worked with him in Plum Island after the war and knew him as Ryan Dunbrack. Вы работали с ним на Плам Айленд после войны и знали его как Райана Дунбрака.
The events at Fukushima, Chernobyl and Three Mile Island remind us that nuclear safety is not strictly a national responsibility. События в Фукусиме, Чернобыле и на «Три-Майл Айленд» напоминают нам о том, что ответственность за обеспечение ядерной безопасности несет, строго говоря, не только национальное государство.
The Panel finds that this measure of damage, rather than the future costs to repair Sea Island as used in the claim, is the appropriate measure, because KOC does not intend to repair Sea Island. Группа считает, что именно эта мера компенсации ущерба, а не выплата будущих затрат на ремонт "Си айленд", упомянутых в претензии, является надлежащей мерой, поскольку "КОК" не планирует восстанавливать эту платформу.
The international community has committed itself to guaranteeing the implementation of the Governors Island Agreement and the New York Pact, and will not tolerate acts of defiance whose continuance would force it to reimpose the sanctions provided for in resolution 841 (1993). Международное сообщество преисполнено решимости гарантировать осуществление Соглашения Гавернорс Айленд и Нью-Йоркского пакта и не потерпит никаких актов открытого неподчинения, продолжение которых вынудят его вновь установить санкции, предусматриваемые в резолюции 841 (1993).
However, there were many obstacles along the way, for the de facto government persistently refused to abide by the commitments it had undertaken at Governors Island, flouting them with impunity. Но на этом пути было множество препятствий, поскольку правительство де-факто упорно отказывалось выполнять те обязательства, которые оно взяло на себя в рамках Соглашения Гавернорс Айленд, безнаказанно попирая их.
Больше примеров...
Островок (примеров 50)
A man who could look at a globe and tell if one tiny island was out of place. Человеку, который может взглянуть на глобус и сразу сказать что один крошечный островок не на своем месте.
Welcome to an island of peace on my stormy little planet of Gothos. Добро пожаловать на мирный островок на моей маленькой грозной планете Готос.
On the waves of the Pacific down south from the Imperial City a small lonely island floats На волнах Тихого Океана, к югу от Императорского Города, плывет по волнам островок.
Why should a tiny island across the sea Regulate the price of tea? С какой стати крошечный заморский островок должен регулировать цену на чай?
Yadamon finds herself in the island named Creature Island, where genetically re-created species are being made. Ядамон находит островок где собирается воссоздать вымершие виды животных.
Больше примеров...
Айленде (примеров 37)
Holiday's coming and the jury's stuck in a hotel on Staten Island. Праздник идет, а присяжные застряли в отеле на Стейтен Айленде.
My guy in Staten Island recommends showing up drunk. А мой врач на Стейтен Айленде предлагал напиться перед визитом.
My mom and Squires are going to Barbados or something, so my house in Fire Island is free. Мама и Сквайерз уезжают на Барбадос, так что мой дом на Файер Айленде свободен.
He's a trainee at the garbageman's school on Ward's Island. Он преподает на курсах для мусорщиков на Уорд Айленде.
Usually, I only have music one hour a week, and the teacher spends it reading real estate listings for Fire Island. Обычно у меня всего один час музыки в неделю, а учитель проводит его, читая сводки о недвижимости в Файр Айленде.
Больше примеров...
Айленда (примеров 25)
Britta's statement in the star island police report said she forgot to arm the security system. В заявлении Бритты в полицию Стар Айленда сказано, что она забыла включить охранную систему.
Blue towel, white stripes, Coney Island beach club. Голубое полотенце, белые полосы. Пляжный клуб Кони Айленда.
Drift patterns could carry his body anywhere from Fire Island to Jersey Shore. Течение могло отнести его тело куда-угодно, от Фаер Айленда до берегов Джерси.
Ray Marino fathered Brendan Cahill, who was adopted, the two City Island brothers, Рэй Марино отец Брендана Кахила, которого усыновили, двоих братьев с Сити Айленда,
Nobody ever leaves City Island. Никто не уезжает с Сити Айленда.
Больше примеров...
Айлэнд (примеров 43)
You should go to Island Prime. Вы должны пойти в Айлэнд Прайм.
Returning to Island records, he recorded Sapphire (1984), Piece by Piece (1986) and the live Foundations (1987) before leaving the label in 1988. Вернувшись на «Айлэнд Рекордс», Мартин выпустил «Sapphire» (1984), «Piece by Piece» (1986) и концертник «Foundations» (1987), прежде чем опять уйти в 1988-м.
Boat Graveyard, James Island. На кладбище кораблей, Джеймс Айлэнд.
We're joined now via satellite from Bainbridge Island, Washington by Jerry's fellow mob expert Manny Safier the author of the new book The Wise Guide to Wiseguys. К нам по спутнику из Бэйнбридж Айлэнд, штат Вашингтон вышел на связь коллега Джерри, спец по вопросам оргпреступности, Мэнни Сафьер, автор новой книги "Путеводитель в мир мафиозо".
If I finish the season in first place in the B-league, then I get a spot in the Kingshead Island Grand Prix. Если я получу первое место в Б-Лиге, тогда я получу место в Кингсхэд Айлэнд Гран При.
Больше примеров...
Айланд (примеров 28)
I want the location of the Shell Island retreat. Мне нужно место встречи Шелл Айланд.
Death Race, the number one sport in the world, located on Terminal Island. Смертельная гонка - самый популярный вид спорта в мире, который проводится на Терминал Айланд.
Under my watch, Terminal Island and Death Race have thrived. Под моим надзором, Терминал Айланд и Смертельная гонка процветали.
I can confirm that Frankenstein has survived and is currently en route back to Terminal Island. Я подтверждаю, что Франкенштейн выжил. и сейчас он на пути обратно, в Терминал Айланд.
The fall shattered his right arm, broke every rib that he had, punctured his lung, and he drifted in and out of consciousness as he drifted down the East River, under the Brooklyn Bridge and out into the pathway of the Staten Island Ferry, При падении он раздробил правую руку, переломал все рёбра, проткнул лёгкое, и то погружаясь в небытиё, то снова возвращаясь в сознание дрейфовал вниз по течению Ист Ривер, прямо под Бруклинский мост и выплыл в акваторию парома шедшего на Стэйтен Айланд.
Больше примеров...
Island (примеров 322)
On his 1987 album Christmas Island he performed "Frosty the Snowman" with Dr. John. В своем альбоме 1987 года Christmas Island он исполнил песню «Frosty the Snowman» с Dr. John.
Kangaroo Island is Australia's third-largest island, after Tasmania and Melville Island. О́стров Кенгуру́ (англ. Kangaroo Island) - третий по величине остров Австралии, после Тасмании и Мелвилла.
The N operates at all times between Astoria-Ditmars Boulevard in Astoria, Queens, and Stillwell Avenue in Coney Island, Brooklyn. N работает все время от Астория - Дитмарс-бульвар в Куинсе до Coney Island в Бруклине.
Steve Winwood left to form Traffic in 1967; his brother, Muff, moved into the music industry as A&R man at Island Records. В 1967 году Стив Уинвуд образовал собственную группу, Traffic; его брат Мафф стал руководителем отдела A&R (артистов и репертуара) в Island Records.
Reportedly, the game was born out of a technology demo called X-Isle: Dinosaur Island made by Crytek to showcase the capabilities of the Nvidia GeForce 3. До Far Cry этот движок был использован в технологическом демо X-ISLE: Dinosaurs Island, созданном Crytek, чтобы показать способности видеокарт NVIDIA GeForce 3.
Больше примеров...
Кони-айленд (примеров 62)
Coney Island... my mom, my dad. Кони-Айленд... моя мама, мой папа.
Do you know Coney island? Ты была на Кони-Айленд?
I hope its even hotter tomorrow when we go to Coney Island. Надеюсь, завтра мы поедем на Кони-Айленд.
Wants to show me around. Coney island. Кони-Айленд. Могли бы повеселиться.
Part of the video was shot in Coney Island, Brooklyn. Большая часть видео была снята в Кони-Айленд, район Бруклин.
Больше примеров...
Тихоокеанского (примеров 38)
In the Pacific region, the long-promised United Nations presence in island States where the Organization is not represented has yet to materialize. Что касается Тихоокеанского региона, то давно обещанное присутствие Организации Объединенных Наций в островных государствах, в которых наша Организация не представлена, еще не стало реальностью.
We must focus our efforts first and foremost on preventing such forced migration and providing people of the Pacific with the necessary resources to protect the integrity of their island homes, their unique cultural identity and their ability to provide for their means of subsistence. Мы должны в первую очередь направить наши усилия на предотвращение такого рода вынужденной миграции и предоставление народу Тихоокеанского региона необходимых ресурсов для защиты целостности своих родных островов, своей уникальной культурной самобытности и способности обеспечить средства для своего существования.
The island was of huge strategic importance to the United States, since it was a key component of the Pacific Strategic Triangle concept - a global network of bases around the world for rapid deployment of forces to areas of crisis. Остров имеет огромное стратегическое значение для Соединенных Штатов, поскольку он является одним из ключевых компонентов концепции Тихоокеанского стратегического треугольника - глобальной сети баз во всем мире для быстрого развертывания сил в районах кризиса.
If the highest emigration rates to OECD countries are recorded for small countries and island states in the Pacific or the Caribbean, the largest increases in emigration rates since 2000-01 are observed in European countries in the Balkans or the Baltic States. Если наивысшие показатели эмиграции в страны - члены ОЭСР отмечены в малых странах и островных государствах Тихоокеанского региона и Карибского бассейна, то наибольший рост показателей эмиграции с 2000/01 года наблюдается в европейских странах Балканского полуострова или в прибалтийских государствах.
Eretoka (also Hat Island, Érétoka, Retoka, Artok) is a small uninhabited island in Shefa Province of Vanuatu in the Pacific Ocean. Eretoka), также Хат, Ретока, Арток - небольшой необитаемый остров в провинции Шефа тихоокеанского государства Вануату.
Больше примеров...
Чеджу (примеров 73)
When are you leaving for Jeju Island? Когда вы уезжаете на остров Чеджу?
Is Secretary Yoon going to Jeju Island as well? А вы тоже поедете на остров Чеджу?
My delegation is also pleased to announce that my Government and the United Nations Department for Disarmament Affairs will co-host the International Conference on Disarmament and Non-Proliferation Issues, to be held on Jeju Island in December 2002. Моя делегация также рада объявить о том, что мое правительство и Департамент Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения совместно организуют международную конференцию по вопросам разоружения и нераспространения, которая пройдет в декабре 2002 года на острове Чеджу.
It's still Jeju Island. Это всё ещё остров Чеджу.
Bracken from Jeju Island... Папоротник с острова Чеджу.
Больше примеров...
Стейтен-айленд (примеров 37)
You shipped me out to Staten Island the day he left the building. А ты отправил меня на Стейтен-Айленд, как только он покинул здание.
Now that we're holding Staten Island... Сейчас, когда Стейтен-Айленд в наших руках...
I have a police boat that can take you back to Staten Island. У меня есть полицейская лодка, которая может перевезти Вас на Стейтен-Айленд.
and why the secret trips to Staten Island? и почему тайно ездил на Стейтен-Айленд?
I know my boy Paul in Staten Island was loving life watching that game yesterday. Я так понимаю, парнишка из Стейтен-айленд получил удовольствие от вчерашней игры.
Больше примеров...
Статен-айленд (примеров 28)
That's funny, Sheriff, because you were seen knocking on his door in Staten Island this morning. Забавно, шериф, потому что вас видели стучащим в дверь его дома этим утром на Статен-Айленд.
Round-trip from his house in Staten Island to the park in the Bronx and then back to his school is over 90 miles. Дорога от его дома в Статен-Айленд до парка в Бронксе и обратно составляет более 140 километров.
I was nearly run over by the Staten Island Ferry, and then I swam to shore and came here. Я была недалеко от Статен-Айленд Ферри, а потом я поплыла к берегу и пришла сюда.
Our main force will cross into Staten Island, march up its eastern coast, and with their fleet occupied, you will be free to cross the narrows into Brooklyn. Наши основные силы пересекут Статен-Айленд, пройдут по восточному побережью и поскольку их флот будет занят, вы сможете свободно перейти перешеек к Бруклину.
Hunter routinely mentions the Park Hill Projects in Clifton, Staten Island, where he grew up and went to school with the future Method Man, Raekwon, and Ghostface Killah. Хантер регулярно упоминает Рагк Hill Projects в Клифтоне, Статен-Айленд, где он вырос и пошел в школу с будущим Method Man, Raekwon и Ghostface Killah.
Больше примеров...