Английский - русский
Перевод слова Island

Перевод island с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остров (примеров 5620)
I'll show you how the island really marks the anniversary. Я покажу вам, как остров на самом деле отмечает годовщину.
She was in a relationship with cinematographer Maksim Osadchy, who worked on the film The Inhabited Island. Встречалась с кинооператором Максимом Осадчим, снявшим фильм «Обитаемый остров».
The island gives us what we need Прокормит остров нас всегда!
The island gives us what we need Прокормит остров нас всегда!
He owned an island. У него был свой остров.
Больше примеров...
Островными (примеров 109)
The Marshall Islands, together with the other island countries of the Pacific region, did not come to the Barbados Conference empty-handed. Маршалловы Острова вместе с другими островными странами тихоокеанского региона пришли на Барбадосскую конференцию не с пустыми руками.
The United States seeks to cooperate with island nations in the struggle to generate sustainable economic growth. Соединенные Штаты стремятся к сотрудничеству с островными государствами в борьбе за устойчивый экономический рост.
The Ministry of Outer Islands Development works to ensure the good governance of Outer Islands affairs with Island Councils. Министерство развития Внешних островов стремится обеспечить надлежащее управление делами Внешних островов с островными советами.
They called on the Secretariat to examine the scope for intensifying regional cooperation to ensure safe effective transport options building on the regional transport principles, including focusing on enhancing shipping services for Smaller Island States. Они предложили Секретариату изучить существующие возможности для наращивания регионального сотрудничества в области обеспечения безопасности транспортных перевозок, исходя из региональных особенностей деятельности в этой области, уделяя при этом особое внимание повышению качества судоходного сообщения с малыми островными государствами.
Without detracting from the problems faced by the other island territories of the Netherlands Antilles, urgent solutions are required for health problems on St. Maarten as a result of migration. Без ущерба для деятельности по решению проблем, стоящих перед другими островными территориями Нидерландских Антильских островов, необходимо принять самые срочные меры для решения проблем в области охраны здоровья, возникших на острове Сен-Мартен из-за миграции.
Больше примеров...
Островной (примеров 188)
The masi is eaten as a traditional island pudding by mixing it with coconut milk, wrapping it in banana leaves and baking it in a stone oven. Мази готовят как традиционный островной пудинг: его смешивают с кокосовым молоком, заворачивают в банановые листья и запекают в каменной печи.
As we live in a very fragile island environment, our long-term security and sustainable development are closely linked to the issues of climate change, the preservation of biodiversity and the management of our limited forests and water resources. Мы живем в очень хрупкой островной среде, и наша долгосрочная безопасность и устойчивое развитие тесно связаны с изменением климата, сохранением биологического разнообразия и управлением скудными лесными и водными ресурсами.
Furthermore, the Island Court also has jurisdiction to hear: Кроме того, Островной суд имеет юрисдикцию для того, чтобы рассматривать:
The hond people are a vietnamese slave tribe, and USA is their island prison. "Руч-Ная" - это вьетнамское племя рабов, а Су-Ша - название их островной тюрьмы.
A total of 5,985 housing units have been built in the island region, while the construction of 2,460 units is nearing completion in the mainland region. В настоящее время в островной части построено 5985 домов, а в материковой части завершается строительство 2460 социальных жилищ.
Больше примеров...
Айленд (примеров 351)
Refurbishment of the Basra Palace island compound has commenced with living accommodation for the Guard Unit already completed. Начался ремонт комплекса «Басра палас айленд», а жилые помещения для группы охраны уже подготовлены.
Following the Philadelphia picket, Ethan takes Matty to Fire Island. После пикета в Филадельфии, Итан отвозит Мэтти на Фаер Айленд.
If you need a hand in Coney Island you know who to call. Если будет нужна помощь в Кони Айленд, ты знаешь кому звонить.
Therefore, in our view, the General Assembly should strongly express the need to achieve the prompt restoration of the democratic Government of President Jean-Bertrand Aristide, in accordance with the Governors Island Agreement, and reject any attempt unlawfully to replace the constitutional President of Haiti. Поэтому, по нашему мнению, Генеральная Ассамблея должна решительно высказаться о необходимости достичь быстрого восстановления демократического правительства президента Жана-Бертрана Аристида в соответствии с Соглашением Гавернорс Айленд и отвергнуть любые попытки незаконно заменить конституционного президента Гаити.
And from Staten Island we have with us Victor Strachi. А также из Штейтен Айленд... Виктора Страчи.
Больше примеров...
Островок (примеров 50)
So I thought why not take this chance To show you around this little island we call home. Я подумал использовать этот шанс и показать тебе наш островок, который мы называем домом.
There is another option - an island out in the main rapids. Есть ещё одна возможность - островок посреди бурных потоков.
On a remote island in the South Pacific. на удаленный островок в южной части Тихого океана.
There's a lovely little island off the coast of Surinam and... (Laughing) Там есть островок у берегов Суринама, и...
Let's go to the mossy island. Пойдёмте на болотный островок.
Больше примеров...
Айленде (примеров 37)
Holiday's coming and the jury's stuck in a hotel on Staten Island. Праздник идет, а присяжные застряли в отеле на Стейтен Айленде.
I was in O'Meary's on Staten Island last night, till closing. Я был в "О'Мери" на Стейтен Айленде прошлым вечером, до самого закрытия.
Just like riding the roller coaster at Coney Island, right? Это как кататься на аттракционах на Кони Айленде, так ведь?
I'm in Coney Island. Я на Конни Айленде.
(in baby voice): Last night, in Staten Island, a taco cart owner was robbed at gunpoint. Прошлой ночью на Стейтен Айленде, под дулом пистолета был ограблен продавец чипсов тако.
Больше примеров...
Айленда (примеров 25)
The rich kid from Staten island, little one. Тот богатый паренек, со Статен Айленда, невысокий такой.
He's... he's gorgeous and all the kids in Christopher Street and Fire Island, they'll just... they'll feel a little bit more comfortable following him. Он... он красавец! и все парни с Кристофер Стрит и Файер Айленда... им будет с ним более удобно.
And contact Star Island P.D. И свяжись с полицией Стар Айленда.
Out by Coney Island. Выйдем до Кони Айленда.
The Australian Grand Prix at Phillip Island is considered by many observers to be one of Rossi's greatest career moments due to unique circumstances. Гран-при Австралии на трассе Филип Айленда в 2003 году считается одним из самых значительных моментов в спортивной карьере Росси из-за тех уникальных обстоятельств, в которых он эту гонку выиграл.
Больше примеров...
Айлэнд (примеров 43)
It's at fig catering on Blue Island Avenue. Это служба кейтеринга на Блу Айлэнд Авеню.
She said she was going to Staten Island. Она сказала, что поехала на Стейтен Айлэнд.
I took a list of board members from companies your husband was associated with, and I cross-referenced them with property records from Fisher Island in the 1960s. Я получил список членов правления компаний с которыми был связан ваш муж, и использовал перекрестные связи между ними и документацией по имуществу на Фишерс Айлэнд в 1960х.
Pierce is headed to Coney Island. Пирс направился к Кони Айлэнд
We went to Island Prime. Мы были в Айлэнд Прайм.
Больше примеров...
Айланд (примеров 28)
Willis stopped at a bar in Coney Island called the Green Zone. Уиллис останавливался у бара на Кони Айланд называется Зеленая Зона.
The Shell Island retreat provides a rare opportunity to capture the heads of some of the most lethal organized crime syndicates. Собрание Шелл Айланд даёт редкую возможность схватить лидеров самых опасных синдикатов организованной преступности.
The case files - how are they connected to Shell Island? Файлы, как они связаны с Шелл Айланд?
Come to Block Island with me. No. Поехали в Блок Айланд.
[Knocking] (Peter) Danny, can you show me that move you do called the Staten island handshake? Дэнни, можешь показать мне то движение, которое ты назвал рукопожатие Стейтен Айланд.
Больше примеров...
Island (примеров 322)
In 2010, Andy and Tony Johnson resurrected and reformed the project under the name Glacier Island. В 2010 году братья Джонсоны возродили и преобразовали проект под новым названием Glacier Island.
Calve Island is an uninhabited island on the east coast of the Isle of Mull in Argyll and Bute on the west coast of Scotland. Калв (англ. Calve Island) - это необитаемый остров на востоке от острова Малл в области Аргайл и Бьют на западном побережье Шотландии.
They recorded the 1985 album Oil & Gold on Arista (released on Island Records in the US). Они записали в 1985 году альбом Oil & Gold (Arista) (выпущенный Island Records в США).
Hidden Island is one of four islands in Lake Wakatipu and sits very close to the shoreline of Cecil Peak. Островок Хайден (англ. Hidden Island), один из четырёх островов на озере Уакатипу, находится очень близко к береговой линии Сесил-Пика.
It sits on a cluster of conjoined islands called Seavey's Island in the Piscataqua River, whose swift tidal current prevents ice from blocking navigation to the Atlantic Ocean. Расположена напротив города Портсмут, штат Нью-Гэмпшир на группе островов, называемых "Seavey's Island" на реке Piscataqua, чьё быстрое течение не позволяет в зимнее время льду заблокировать выход в Атлантический океан.
Больше примеров...
Кони-айленд (примеров 62)
I was thinking of Coney island on a day like this. Я думал о Кони-Айленд в такой день, как сегодня.
We used to go to Coney Island as a kid, you know, summers. Детьми, мы часто ходили на Кони-Айленд, ну, знаете, летом.
On April 15, 1931 Masseria was killed while eating dinner at Nuova Villa Tammaro, a Coney Island restaurant in Brooklyn. 15 апреля Массерия был убит во время обеда в «Nuova Villa Tammaro», ресторане, расположенном на Кони-Айленд.
Just like riding the roller coaster at Coney Island, right? Это похоже на катание на горках. в Кони-Айленд, да?
Do you know Coney island? Ты была на Кони-Айленд?
Больше примеров...
Тихоокеанского (примеров 38)
UNDP, through its subregional governance programme, has worked with the Forum secretariat to support the island member countries of the Forum in the implementation of the Forum's eight principles of accountability. В настоящее время ПРООН приглашается для участия в заседаниях Совета региональных организаций Тихоокеанского региона, организуемых секретариатом Форума, например в заседаниях, посвященных вопросам информационной технологии, охраны здоровья и энергетики.
There were still 16 countries on the list, most of them vulnerable island States in the Pacific and Caribbean regions, whose exercise of the right to self-determination should be promoted. На сегодня в списке еще остаются 16 стран, которые нуждаются в содействии в деле осуществления своего права на самоопределение, в основном это уязвимые островные государства Тихоокеанского региона и Карибского бассейна.
In Tuvalu and many island countries in the Pacific, we know our own unique vulnerability is also fertile ground to forces of terror that threaten the security and survival of the islands. Мы, жители Тувалу и многих островных стран тихоокеанского региона, знаем, что наши очень уязвимые страны являются также благодатной почвой для сил террора, которые угрожают безопасности и выживанию наших островов.
This Pacific imperative is rooted deep within the communities and cultures of our island nations, which have long depended on ocean sustainability for food security, basic livelihoods and for cultural identity. Этот главный приоритет Тихоокеанского региона имеет глубокие корни в историческом наследии и культуре наших островных государств, которые давно зависят от способности Мирового океана обеспечивать нашу продовольственную безопасность, средства к существованию и культурную самобытность.
Eretoka (also Hat Island, Érétoka, Retoka, Artok) is a small uninhabited island in Shefa Province of Vanuatu in the Pacific Ocean. Eretoka), также Хат, Ретока, Арток - небольшой необитаемый остров в провинции Шефа тихоокеанского государства Вануату.
Больше примеров...
Чеджу (примеров 73)
It gives me great pleasure to send my greetings to all the environment ministers gathered on the beautiful and diverse island of Jeju. С чувством глубокого удовлетворения я приветствую всех министров окружающей среды, собравшихся на этом красивом и многоликом острове Чеджу.
Mr. Jung left to Jeju Island for another concert. Господин Чон уехал на остров Чеджу на другой концерт.
Leave Jeju Island as soon as possible. Покинь остров Чеджу как можно скорее.
Furthermore, in a key move for tension reduction, a South-North defence ministers' meeting is to be held on 25 and 26 September, also on Cheju island. Кроме того, в качестве решающего шага в направлении смягчения напряженности 25 и 26 сентября также на острове Чеджу состоится встреча министров обороны Севера и Юга.
Anything regarding the Human Resource of Jeju Island, I don't wish to talk about it. Если это связано с рабочей силой на острове Чеджу, то я не хочу об этом говорить.
Больше примеров...
Стейтен-айленд (примеров 37)
Let's go to my boy Paul in Staten Island. А теперь к парнишке Полу из Стейтен-айленд.
Secret trips to Staten Island, all that cash... Тайные поездки на Стейтен-Айленд, все эти наличные...
Anyway, Siobhan O'Doul, she runs a bar over in Staten Island. В любом случае, Шивон О'Доул, она работает в баре в Стейтен-Айленд.
From 1972 to 1987, Lorde resided in Staten Island. С 1972 по 1987 год Лорд проживала в Стейтен-Айленд.
What's your business on Staten Island? Цель Вашего визита на Стейтен-Айленд?
Больше примеров...
Статен-айленд (примеров 28)
That's funny, Sheriff, because you were seen knocking on his door in Staten Island this morning. Забавно, шериф, потому что вас видели стучащим в дверь его дома этим утром на Статен-Айленд.
I was nearly run over by the Staten Island Ferry, and then I swam to shore and came here. Я была недалеко от Статен-Айленд Ферри, а потом я поплыла к берегу и пришла сюда.
The south shore, Staten Island. Южный берег, Статен-Айленд.
The dispatches indicate that General Howe has ordered 3,000 men to be withdrawn from Cornwallis's troops and quietly marched to Staten Island, where the Royal Navy has secretly gathered over 100 boats for an expeditionary force. В депешах говорится, что генерал Хоу отдал приказ взять З тысячи человек из армии Корнуоллиса и незаметно перебросить их на Статен-Айленд, где Королевский флот тайно собрал более 100 шлюпок для экспедиционных сил.
Image of census page containing George Washington; 1900 US Census; Staten Island; New York City "G. Washington Is Dead, Made Instant Coffee", The New York Herald Tribune, March 29, 1946. Изображение страницы переписи населения, содержащей имя Джорджа Вашингтона; Перепись населения США (1900); Статен-Айленд; Нью-Йорк G. Washington Is Dead, Made Instant Coffee, New York Herald Tribune (29.03.1946). (англ.)
Больше примеров...