Английский - русский
Перевод слова Island

Перевод island с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остров (примеров 5620)
This is a beautiful island, Katie. Это красивый остров, Кэти.
We're headed back to the island. Мы возвращаемся на остров.
But it's a good island. Но это хороший остров.
It's a little island in Nagasaki province. Небольшой остров возле Нагасаки.
Take me to your island. Возьми меня на свой остров.
Больше примеров...
Островными (примеров 109)
The leaders agreed to examine the options for a rationalization of air services among Forum island countries, perhaps on a subregional basis. Руководители согласились рассмотреть варианты рационализации использования воздушного обслуживания между островными странами - членами Форума, возможно, на субрегиональной основе.
The Conference process served as an important catalyst in forging alliances between island non-governmental organizations from different regions, which had not previously had the opportunity for interaction. Конференция послужила важным катализатором в создании союзов между островными неправительственными организациям из различных регионов, которые ранее не имели возможности взаимодействовать.
However, SOPAC still coordinates marine scientific research in the region for its island member countries. Вместе с тем СОПАК по-прежнему координирует МНИ в регионе, выполняемые ее островными странами-членами.
Regional cooperation among island developing countries and with other developing countries can help them overcome the constraints of their small size. Региональное сотрудничество между островными развивающимися странами и с другими развивающимися странами может помочь им преодолеть трудности, связанные с их малыми размерами.
Together with the Marshall Islands and other island States, the Federated States of Micronesia drew the attention of the international community to the vulnerability of small islands States and the importance of their marine resources and environment for their sustainable development. Вместе с Маршалловыми Островами и другими островными государствами Федеративные Штаты Микронезии обращали внимание международного сообщества на уязвимость малых островных государств, на значение их морских ресурсов и окружающей среды для их устойчивого развития.
Больше примеров...
Островной (примеров 188)
Such progress had a positive impact on the enjoyment of human rights and was of particular importance for a developing island country vulnerable to climate change. Такой прогресс оказывает положительное воздействие на соблюдение прав человека и имеет особое значение для развивающейся островной страны, уязвимой для изменения климата.
In 2001 the Executive Council of the island territory of Curaçao decided to set up a committee to analyse, evaluate and chart the state of Curaçao's community centres. В 2001 году Исполнительный совет островной территории Кюрасао решил создать комитет для анализа, оценки и отражения состояния общинных центров на Кюрасао.
At island level, the constitutive decision is taken by the Island Council. Островной совет принимает законодательные решения на уровне острова.
The purpose of the study is to help American Samoa and private investors to determine whether there are a sufficient number of qualified employees on island to support a call centre business or other industries. Обзор призван помочь Американскому Самоа и частным инвесторам определить, имеется ли в этой островной территории достаточное число квалифицированных работников для обеспечения успешного функционирования телефонных справочных центров и других коммерческих предприятий.
The life at S. Sophia was not strict enough for the young monk, who betook himself first to the island monastery of Tremite San Nicolo in the Adriatic and in 1053 to some hermits at Majella in the Abruzzi. Жизнь в монастыре Святой Софии оказалось недостаточно строгой для молодого монаха, и он отправился на островной монастырь Тремите Сан-Николо в Адриатическом море, а в 1053 году присоединился к отшельникам на горе Маелла в Абруцци.
Больше примеров...
Айленд (примеров 351)
Took her to coney island, the aquarium, the movies. Водил ее на Кони Айленд, в аквапарк, в кино.
Possible alternatives for resolving the political crisis in the light of the terms of the Governors Island Agreement and the New York Pact were reviewed. Рассматривались возможные альтернативы урегулирования политического кризиса в свете положений Соглашения Гавернорс Айленд и Нью-Йоркского пакта.
Nevertheless, the non-compliance by the military authorities with the Governors Island Agreement and the attempt illegally to replace the Government of President Jean-Bertrand Aristide is a challenge to the international community, since it violates commitments made. Тем не менее несоблюдение военными властями Соглашения Гавернорс Айленд и попытка незаконно заменить правительство президента Жана-Бертрана Аристида является вызовом международному сообществу, поскольку этим они нарушают взятые на себя обязательства.
Once again, the regime has discarded a possibility of peacefully implementing the Governors Island agreement and the relevant resolutions of the Council, particularly resolutions 917 (1994) and 940 (1994). Этот режим вновь отверг возможность мирного осуществления Соглашения Гавернорс Айленд и соответствующих резолюций Совета, в частности резолюций 917 (1994) и 940 (1994).
Island Class Patrol Vessel Ex-HMS Orwell Патрульный корабль типа «Айленд»
Больше примеров...
Островок (примеров 50)
A man who could look at a globe and tell if one tiny island was out of place. Человеку, который может взглянуть на глобус и сразу сказать что один крошечный островок не на своем месте.
In other words, Hubble had discovered this is a distant island of stars. Другими словами, Хаббл увидел, что это лишь отдаленный островок звезд.
There is another option - an island out in the main rapids. Есть ещё одна возможность - островок посреди бурных потоков.
Build an island in the middle. Сделаем островок посреди пруда.
Cabresse Island is a very small islet located just off the northern point of Chacachacare. Остров Кабрисс - очень крошечный островок, расположенный недалеко от северной оконечности Чакачакары.
Больше примеров...
Айленде (примеров 37)
I met Mr. Broder in Coney Island. Я познакомился с гном Бродером на Кони Айленде.
I was in O'Meary's on Staten Island last night, till closing. Я был в "О'Мери" на Стейтен Айленде прошлым вечером, до самого закрытия.
I took one once, woke up a day later on the roller coaster ride in Coney Island. Я однажды попробовал и очнулся на следующий день на американских горках в Кони Айленде.
Look, everybody knows everybody's business on City Island. Послушайте, в Сити Айленде привыкли лезть в чужие дела.
Just like riding the roller coaster at Coney Island, right? Это как кататься на аттракционах на Кони Айленде, так ведь?
Больше примеров...
Айленда (примеров 25)
Two cons from owl island told me about some psycho with a face like a corpse. Два жулика из Оул Айленда говорили мне о каком-то психе, с лицом как у покойника.
I like you on a Staten Island porch. Ты мне нравишься на крыльце Стэйтен Айленда.
This kid was from Staten Island. Этот юноша был родом из Стэйтен Айленда.
Ray Marino fathered Brendan Cahill, who was adopted, the two City Island brothers, Рэй Марино отец Брендана Кахила, которого усыновили, двоих братьев с Сити Айленда,
He's... he's gorgeous and all the kids in Christopher Street and Fire Island, they'll just... they'll feel a little bit more comfortable following him. Он... он красавец! и все парни с Кристофер Стрит и Файер Айленда... им будет с ним более удобно.
Больше примеров...
Айлэнд (примеров 43)
Up ahead, that's the one and only Magic Island. Впереди единственный и неповторимый Меджик Айлэнд.
Verrazano bridge is $15 going westbound to Staten Island. Мост Верразано 15$, и он ведет на запад на Стейтэн Айлэнд.
TARU's still searching through Staten Island IPs. Тару все еще проверяет айпи адреса в Стейтен Айлэнд.
Take him to Staten Island, I'll cut him up. Отвезём на Стэйтон Айлэнд, там я его порежу на куски.
What do you mean, Staten Island? Зачем нам на Стэйтен Айлэнд?
Больше примеров...
Айланд (примеров 28)
Jay, send Sewell and backup to Island Point Marina. Джей, отправь Сьюэлла и подкрепление к "Айланд Пойнт Марина".
The Shell Island retreat provides a rare opportunity to capture the heads of some of the most lethal organized crime syndicates. Собрание Шелл Айланд даёт редкую возможность схватить лидеров самых опасных синдикатов организованной преступности.
You're at the Roosevelt Island tram. Ты на трамвайной остановке на Рузвельт Айланд.
Watson, you didn't stab Aaron Colville on Rikers Island. Ватсон, не ты же пырнула Аарона Колвиля в тюрьме "Райкер Айланд".
[Knocking] (Peter) Danny, can you show me that move you do called the Staten island handshake? Дэнни, можешь показать мне то движение, которое ты назвал рукопожатие Стейтен Айланд.
Больше примеров...
Island (примеров 322)
She then sent the song to her label, Island Records, before sending it to Rihanna's management. После она отправила песню лейблу Island Records, прежде чем отправить её Рианне.
1944: Frank Filan of Associated Press, for his photo Tarawa Island. Награждён Frank Filan, штатный фотокорр агентства «Ассошиэйтед пресс», за фотографию «Остров Тарава» (Tarawa Island).
Island of Noirmoutier, Museum of the Traditions of the Island of Noirmoutier: La Guérinière, April - June 2000; L'Épine, July-August 2005. Island of Noirmoutier, Музей традиций острова Нуармутье: La Guérinière, апрель - июнь 2000; L'Épine, июль-август 2005.
He is captured and taken to Ryker's Island. Злодей был арестован и отправлен на остров Райкер (англ. Ryker's Island).
Along with the many CDs with music and sound sculptures, I also published (as PROPELLER ISLAND) several sample CDs and CD-ROMs with unusual sound collections. Наряду со множеством компакт-дисков с музыкой и звуковыми скульптурами я выпустил как PROPELLER ISLAND также различные сэмплы и CD-ROM с необычными коллекциями звуков.
Больше примеров...
Кони-айленд (примеров 62)
The book by Ferlinghetti. Coney Island of the Mind. Книга Ферлингетти "Кони-Айленд разума".
Can you come with me to Coney Island to see him? Поехали со мной к нему на Кони-Айленд?
Things started out great for them, like ma was crowned miss Coney Island, 1974, У них всё начиналось великолепно, мама была коронована как мисс Кони-Айленд 1974.
Coney Island and South Florida. Кони-Айленд и Южная Флорида.
No Dear. Joey can't go to Coney Island. Neither can you. Джоуи нельзя на Кони-Айленд, значит и ты не пойдешь.
Больше примеров...
Тихоокеанского (примеров 38)
In the Pacific region, the long-promised United Nations presence in island States where the Organization is not represented has yet to materialize. Что касается Тихоокеанского региона, то давно обещанное присутствие Организации Объединенных Наций в островных государствах, в которых наша Организация не представлена, еще не стало реальностью.
In the Pacific region, it is recognized that in small developing island countries like Samoa, without strong medical resources, nurses and midwives work in isolation from doctors and other medical professions. Общепризнано, что в малых островных развивающихся странах Тихоокеанского региона, таких как Самоа, не располагающих крупными медицинскими ресурсами, медицинские сестры и акушерки работают в изоляции от врачей и других специалистов-медиков.
We also know that his visit has given him an even keener understanding of the grave and immediate danger posed by climate change to the vulnerable island States of the Pacific. Нам также известно, что этот визит помог ему проникнуться более глубоким пониманием того, какую серьезную и непосредственную угрозу изменение климата представляет для уязвимых островных государств Тихоокеанского региона.
At the regional level, the South Pacific Forum secretariat represents its island member countries on the Pacific Economic Cooperation Council (PECC), a business/ government/research body that often provides input to Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC). На региональном уровне секретариат Южнотихоокеанского форума представляет свои островные государства-члены в Совете тихоокеанского экономического сотрудничества, коммерческой/ государственной/ научно-исследовательской организации, которая регулярно представляет материалы Азиатско-Тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества.
The Latin America and the Caribbean island countries received 57.1 per cent and the island countries in the Pacific received 29.3 per cent of assistance in the area of human resource development from bilateral donors. Островные страны латиноамериканского и карибского регионов получили 57,1 процента, а островные страны тихоокеанского региона - 29,3 процента помощи в области развития людских ресурсов от двусторонних доноров.
Больше примеров...
Чеджу (примеров 73)
At first, in Jeju island and then at the police station. На Чеджу, в полицейском участке и сегодня.
No, in Jeju island. Нет, на Чеджу.
Mr. Jung left to Jeju Island for another concert. Господин Чон уехал на остров Чеджу на другой концерт.
Your decision to go to Jeju Island. Твоё решение насчёт острова Чеджу.
Jeju Island is so small. Остров Чеджу такой маленький.
Больше примеров...
Стейтен-айленд (примеров 37)
We're getting reports of sporadic looting from the Bronx to Staten Island. К нам только что стали поступать сообщения о начавшихся грабежах... в Бронксе и на Стейтен-Айленд.
So is Staten Island, Red Hook, parts of Queens near the shore. Так же как Стейтен-Айленд, Ред Хук и части Куинса возле берега.
Now that we're holding Staten Island... Сейчас, когда Стейтен-Айленд в наших руках...
I have a police boat that can take you back to Staten Island. У меня есть полицейская лодка, которая может перевезти Вас на Стейтен-Айленд.
A firefighter who lives on Staten Island? Пожарный, который работает на Стейтен-Айленд?
Больше примеров...
Статен-айленд (примеров 28)
That's funny, Sheriff, because you were seen knocking on his door in Staten Island this morning. Забавно, шериф, потому что вас видели стучащим в дверь его дома этим утром на Статен-Айленд.
They also had a large factory with special machinery, built at Staten Island, where he moved his family and again had a home of his own. У них также была ещё одна большая фабрика со специальным оборудованием, построенная на Статен-Айленд, куда он перевёз семью и где наконец у него появился собственный дом.
So what's the deal with staten island? Так что там со Статен-Айленд?
He lives in Staten Island. Он живет на Статен-Айленд.
On September 19, 2017, newcomers Y'lan Noel and Lex Scott Davis were cast in the film as the lead characters, and the setting was announced as Staten Island. 19 сентября 2017 года стало известно, что И'лан Ноэль и Лекс Скотт Дэвис утверждены на главные роли, а также, что фильм будет сниматься на Статен-Айленд.
Больше примеров...