| All weapons and dangerous devices are imported but under strict statutory requirements. | Все виды оружия и опасных устройств импортируются с соблюдением строгих мер контроля, определенных в действующем законодательстве. |
| Advanced services are mostly imported or supplied by established foreign firms. | Технически сложные виды услуг в основном импортируются или предоставляются действующими в стране иностранными фирмами. |
| Since 1998, the used batteries are imported principally from non-Annex VII countries. | Начиная с 1998 года использованные батареи главным образом импортируются из стран, не включенных в приложение VII. |
| Re-export controls apply to those goods which are temporarily imported and then re-exported. | Меры контроля за реэкспортом распространяются на те товары, которые временно импортируются, а затем реэкспортируются. |
| The scope of this Act extends to all chemical substances and products manufactured, imported or sold in Denmark. | Сфера применения этого Закона распространяется на все химические вещества и продукцию, которые производятся, импортируются или продаются в Дании. |
| The number of used cars imported from elsewhere in Europe is increasing. | Растет число автомобилей, которые импортируются из разных стран Европы. |
| Oil and natural gas rank second in energy consumption, and are mostly imported. | Нефть и природный газ занимают второе место по энергопотреблению и в основном импортируются. |
| Efforts are being made to develop an agricultural policy to assist local farmers and promote substitution for some food items currently imported. | Прилагаются усилия, направленные на разработку сельскохозяйственной политики, в целях оказания помощи местным фермерам и содействия замещению импорта некоторыми продовольственными товарами, которые в настоящее время импортируются. |
| Guitars with the "Professional" and "Performer" logos are always imported. | Гитары с логотипами «Professional» и «Performer» всегда импортируются. |
| Most packages Kali uses are imported from the Debian repositories. | Большинство пакетов Kali используются, импортируются из репозиториев Debian. |
| The imported data is provided in a straightforward, hierarchical data structure. | Данные импортируются в виде простой иерархической структуры данных. |
| The PAP M85 and M92 are imported as pistols. | РАР M85 и M92 импортируются как пистолеты. |
| Add and order the configuration files that the package uses at run time. The configurations are not imported and they cannot be edited. | Добавьте и упорядочьте файлы конфигурации, которые пакет использует во время запуска. Конфигурации не импортируются и они недоступны для изменения. |
| When you save the master document, the styles from the sub-documents are imported into the master document. | При сохранении составного документа стили из вложенных документов импортируются в составной документ. |
| Textile products that are imported must be labeled as required by the Customs Service. | Текстильные изделия, которые импортируются, должны быть маркированы страной-изготовителем в соответствии с требованиями таможенной службы. |
| The data in the column are not imported. | Данные из этого столбца не импортируются. |
| These items are humanitarian, civilian items used only for the purpose for which they are imported. | Эти товары являются предметами гуманитарного, гражданского назначения, используемыми лишь в тех целях, для которых они импортируются. |
| Some are printed as original textbooks, whereas others are imported from the countries of origin. | Некоторые из них издаются в качестве оригинальных учебников, тогда как другие импортируются из стран происхождения. |
| ODS are imported mainly from the European Union and the Russian Federation by Hungarian distributors. | ВИО импортируются венгерскими дистрибьютерами главным образом из стран Европейского союза и Российской Федерации. |
| The foods offered are mainly imported from the United States and Europe. | Продукты питания импортируются в основном из Соединенных Штатов и Европы. |
| The sanctions have also had a direct impact on education, since almost all school materials are imported. | Санкции также оказали прямое воздействие на систему образования, поскольку практически все оборудование и материалы для учебных заведений импортируются. |
| Currently 30 per cent of electricity and 90 per cent of primary fuel are imported. | В настоящее время 30% электроэнергии и 90% первичного топлива импортируются. |
| Practically all consumer goods and most foodstuffs are imported. | Практически все потребительские товары и преобладающая часть продовольственных товаров импортируются. |
| Diamonds are usually imported for resale without further processing but the trading houses also have large workshops. | Алмазы обычно импортируются для перепродажи без обработки, однако торговые дома также имеют гранильные мастерские. |
| For instance, nearly all inputs in the pharmaceutical industry in Egypt are imported. | Так, например, почти все вводимые ресурсы в фармацевтической промышленности в Египте импортируются. |