Английский - русский
Перевод слова Hurry

Перевод hurry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поторопиться (примеров 293)
Can you hurry Talia and Wiley along? Нельзя ли поторопиться с Вайли и Талией?
We'd better hurry up then, hadn't we? Ну тогда лучше нам поторопиться, да?
You need to hurry up. Вам нужно поторопиться, мадмуазель.
We've got to hurry, mark. Нам нужно поторопиться, Марк.
And we have to hurry. И мы должны поторопиться.
Больше примеров...
Спешить (примеров 147)
Amos, I implore you not to hurry into a marriage proposal when there are things that need to be discussed. Эймос, я прошу вас не спешить с предложением руки и сердца, поскольку есть вещи, которые нужно обсудить.
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
I guess there's no hurry. Как я понял, спешить уже некуда.
Come, we must hurry. Идём, нам надо спешить.
Angel, you have to hurry! Ангел, ты должен спешить!
Больше примеров...
Торопиться (примеров 139)
We must hurry, Carter. РОЗАЛИНДА: Картер, нам надо торопиться.
There's no reason to hurry. Тебе не нужно торопиться.
Please, we must hurry. Пожалуйста, мы должны торопиться.
Then we have to hurry! Тогда нам нужно торопиться!
He had to hurry. Он должен был торопиться.
Больше примеров...
Спешка (примеров 63)
What's your hurry, Ray? К чему такая спешка, Рэй?
What's the big hurry? К чему такая спешка?
What's the hurry? В чем такая спешка?
What's the big hurry, man? Что за спешка, мужик?
What's the hurry, little girl? М: К чему спешка, малышка?
Больше примеров...
Поспешить (примеров 98)
Well, he'd better hurry. Ну, тогда ему лучше поспешить.
Then we'd better hurry. Тогда мы должны поспешить.
Well, we better hurry. Тогда нам лучше поспешить.
We were following an Amber Alert car. #Tell the police to hurry up! Мы преследуем разыскиваемую машину Скажи им поспешить!
We must hurry, ...so the other gang won't get the check ahead of us. Нам надо поспешить, чтобы конкуренты нас не опередили.
Больше примеров...
Быстро (примеров 147)
Can't you hear me, hurry up and go to your room. Ты меня не слышишь, быстро иди к себе в комнату.
What's the hurry? (Chuckling) Woo. Никогда не думал, что это произойдет так быстро.
Just hurry and get him out of here Давай быстро забирай его отсюда.
Hurry up, it'll be sunup in an hour. Запал зажжен, быстро грузим лодку и уходим.
A strange object with an orange clown nose has just landed on Earth... Hurry! Bring it to the medical tent for observation! Странный предмет с оранжевым клоунским носом только что спустился на Землю... Быстро - тащите его на обследование в медицинскую палатку!
Больше примеров...
Побыстрее (примеров 121)
All right, but let's hurry. Ладно, идем, только побыстрее.
One should hurry and bring back some to the others! Нам надо побыстрее отнести её остальным!
Hurry, we might still catch our plane. Побыстрее, мы ещё сможем успеть на самолёт.
If you could just start pumping, please... we're in a real big hurry. Пожалуйста, побыстрее начинайте заправлять... Мы действительно очень спешим.
Vera, hurry up, all right? Вер, ты все-таки побыстрее.
Больше примеров...
Скорей (примеров 96)
I beg of you, hurry, for the sake of my sanity. Прошу тебя, скорей, ради моего рассудка.
Hurry up, sarge! Orders came through. Скорей, сержант, получен приказ!
If you hurry, we can have dinner together. Возвращайся скорей, поужинаем вместе.
I wish they'd hurry. Скорей бы они прошли.
Hurry and bring them out! Пошевеливайся и неси его скорей!
Больше примеров...
Давай (примеров 376)
Come on, Peter, hurry! Давай Питер, быстрей!
Come on, come on, hurry. Давай, давай, быстрей!
Hurry, get him in the car. Давай их в машину!
Hurry up and buy it. Давай же покупай ее.
Hurry, it's okay Давай быстрей, всё нормально
Больше примеров...
Быстрей (примеров 87)
Rom, hurry up with those translators. Ром, разбирайся быстрей с этими переводчиками.
Pak'm. Hurry. Лови его, быстрей!
Hurry up and do something about it. Приезжай быстрей и посмотри в чём дело.
Hurry and get out of here! Нужно быстрей отсюда уходить!
Hurry! Get the canteen, quick! Дай пресной воды, быстрей!
Больше примеров...
Шевелись (примеров 26)
Come on, baby, hurry! Давай, детка, шевелись!
Hurry! Move, you brute! Шевелись, старая кляча!
Hurry up, we need to get moving. Шевелись, надо идти.
Come on, hurry. Давай, бегом, ну же, шевелись.
Agnese, hurry up! Шевелись, не понимаешь что ли!
Больше примеров...
Срочно (примеров 19)
You've to hurry and send him to the hospital Тебе нужно срочно отправить его в больницу.
I mean, no hurry. В смысле не срочно.
And call J.J. Hurry! И позвони Джей Джею. Срочно!
We were still young, they didn't hurry Нас не надо было так срочно уничтожать.
S... sorry! I have to hurry up and get going. мне срочно надо вернуться в свою комнату!
Больше примеров...
Поторапливаться (примеров 16)
Even on my birthday you told me to hurry up because "The Bachelor" was on. Даже в мой день рождения ты велела поторапливаться, потому что начинался сериал.
George, dear, we really must hurry or we'll be late... Джордж, милый, мы должны поторапливаться, а то опоздаем.
I told her to hurry. Я сказал ей поторапливаться.
I really have to hurry, though. И правда нужно поторапливаться.
We've got to hurry. I've got things to do. Нужно поторапливаться, а то я опоздаю.
Больше примеров...
Торопить (примеров 19)
I don't wish to hurry you, indeed, but at least... Я не хочу торопить вас, конечно, но по крайней мере...
I don't wish to hurry you, Sir. Я не хочу торопить вас, Сэр.
No need to hurry them into anything. Не нужно их торопить.
There's no hurry, and I don't want you to feel rushed, Спешка ни к чему, я не хочу тебя торопить...
Alfredo, you do not tell the I.A.P.D. To hurry up. Альфредо, не смейте торопить полицию Лос Анджелеса!
Больше примеров...
Бежать (примеров 7)
I suggest you all hurry up and find him. Полагаю, вам пора бежать на его поиски
We have to hurry and warn our people! Нужно бежать, предупредить наших!
Should we hurry down to the cellar? Нам надо бежать в подвал?
Great. Hurry up. не можешь бежать от этого!
You do know that the last headmaster had to leave in quite a hurry? Ты знаешь, что последний директор школы был вынужден в спешке бежать оттуда?
Больше примеров...