| My hunch is he's with your prego sister. | Моё чутье говорит, что он с твоей брюхатой сестрой. |
| On a hunch, I called the new tenant who moved into Hazel Haibach's apartment. | Основываясь на своём чутье, я позвонил новому арендатору квартиры Хэйзел Хайбак. |
| When dad has a hunch, you know how he gets. | У отца сработало профессиональное чутье, ты же знаешь какой он бывает. |
| Or... We can follow my hunch. | Или... мы можем положиться на мое чутье. |
| If one of us suggested, based on a hunch, that we head toward that city, you'd have no part of it. | Если б кто-то из нас, основываясь лишь на чутье, предложил бы отправиться к этому городу, ты не стал бы в этом участвовать. |
| That's a big chance you're taking With this country's future based on a hunch. | К чему ты приведёшь эту страну, основываясь на чутье? |
| I got a hunch. | Но у меня есть чутье. |
| You got a hunch. | У тебя есть чутье. |
| A hunch is not a scientific method. | Чутье - не научный метод. |