Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I bet you was a tomcat after you was using, huh? Оо, я держу пари ты была котом раньше, когда ты пользовалась, ха?
[Laughing] Sandy Claws, huh? [Laughing] Дед Мороз, ха [Смех]
Huh, getting me liquored up and alone? Ха, ты получил меня выпившую и одинокую?
Tony Marino's gonna abstain, huh? Тони Мартино воздержится, ха?
What do you feel like doin' today, huh? Что Вы собирается сделать сегодня, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Come on, Casanova, you can tell me, huh? Давай, Казанова, мне ты можешь сказать, правда?
Must be in real love, huh? Должно быть, и правда влюбился, да?
Those were great times, huh, Rorschach? Тогда были хорошие времена, правда?
What - what are you gonna do, huh? Что... что уж теперь поделать, правда?
Yours too, huh? Растворились, правда? Понимаю.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Then CC can fish it out, huh? Тогда Сиси может ее выловить, ага?
I think it's gonna be a nice day, huh? Кажется будет отличный денек. Ага?
So this is it, huh? Ага, так вот оно что.
Ya know, Cooper, you don't come poking into my warehouse without no invitation around here, huh? Ты знаешь, Купер, не надо соваться на мой склад без приглашения, ага?
(phone rings) Must be nice to be popular, huh? Ага. А менеджер опять заставил тебя подтирать то, что сам пролил?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Pretty good effort on the Quidditch field, huh? Неплохо сработано на матче по квиддичу, верно?
Yeah, does kind of fit the description, huh? А точно похож на того с ориентировки, верно?
That guy's a few fries short of a happy meal, huh? У этого парня не все дома, верно?
Big time, huh? Хорошие времена, верно?
That's the strategy, huh? Это же стратегия, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, Gallaghers, you're the only family I got, so let's put this on film, huh? Ладно, Галлагеры, вы моя единственная семья, так что давайте запечатлеем это на плёнке, ладно?
Anyway, I'm sure you want to be off, catch that ferry, huh? Ладно, вам надо поспешить, а то еще на паром опоздаете.
Okay, well, we can improve upon our genetics, huh? Ладно, может, улучшим наши гены, а?
Huh. All right, here we go. Ладно, давай посмотрим, кто он такой.
Okay. Well, okay, if you're not going to have some peaches we got some Jell-O in the fridge, huh? Ладно, если ты не будешь персики, то у нас ещё есть желе в холодильнике.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
Huh. You got that right. Хм, Да, вы правы.
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
That's weird, huh? Это странно, хм?
Huh... that used to work. Хм... раньше работало.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
This one really hurt, huh? Это очень ранит, не так ли?
It skips a generation, huh? Природа отдыхает на детях, не так ли?
She not talking to you, huh? Она все еще не разговаривает с тобой, не так ли?
It's good to be alive, huh? Жизнь хороша, не так ли?
I guess it's one of the perks of being on the squad, huh? Одно из преимуществ быть в группе поддержки, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
I'll go see if I can find Kadar, huh? Я пойду посмотрю может найду Кадара, хах?
Now you're gonna risk three men, huh? Теперь ты рискуешь тремя, хах
Both a brother and a sister, huh? Брат и сестра, хах?
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, sometimes it's good to get in and out fast, though, huh? Ну, иногда хорошо начать и закончить быстро, хотя, хм?
Well, I guess it's a good thing we're here, huh, Chuck? Ну, похоже мы не зря пришли, а, Ча- Спокойно, спокойно.
Well, buddy, all you laughing, laughing, and eating bad, huh? Ну что, дружище, всё хохочешь ты, хохочешь, а кушаешь плохо, да?
Escape artist, huh? Ну же, покажи мне свои зубки.
What about you, huh? Ну а сама что?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Well, look, that's none of our business, huh? Так, это уже не наше дело?
What's this about, huh? Так в чем дело, а?
They give you some portion here, huh? Дело дошло до приданного, а?
Huh. The church settled the case. Церковь завершила дело соглашением.
It's that good, huh? Дело не в этом.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Hey, let's sing a song, huh? А давайте споем песенку, м?
So tonight's the big night, huh? Значит сегодня "большой вечер", м?
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Same girl, huh? Та же, говоришь.
It's not, huh? Не бывать, говоришь?
There's even a jeweller's, you said, huh? Ты говоришь, тут даже есть ювелирный магазин?
Your ex did a real number on you, huh? Ты случайно не о себе говоришь, а?
Your own boat, huh? Своё судно, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, listen, can we forget my little jokes back on the shuttle, huh? Эй, послушай, давай забудем мои безобидные шутки и вернёмся на шатл?
Hey, put him on ice for me, huh? Эй, подержишь его для меня?
Hey, you said you wanted to, uh, help me under the hood, huh? Эй, ты говорила, что хочешь помочь мне с тем, что под капотом?
Hey, if I don't get my money... everything I've done to you, I'm doing double to poor Fido here, huh? Эй, если я не получу свои деньги... все, что я сделал для тебя, я сделаю с бедным Фидо, а?
Hey, try great icebreaker, huh? Эй, а помнишь корабль, растопивший лед наших сердец?
Больше примеров...