Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Oh... you're quite clever huh? О... А ты довольно умен, ха?
So you just said that to impress us, huh? Ха, так вы это сказали только для того, чтобы впечатлить нас?
Guy Woodhouse's wife, huh? Ха! Это жена Гая Вудхауса, представляешь?
Huh. you got a crystal ball? Ха. У вас что, есть магический хрустальный шар?
Sandy claws, huh? Санта Клаус, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You're tough, huh? Ты крепкий малый, правда?
Some comedy, huh? Смешная комедия, правда?
Handsome he is here, huh? Правда он здесь красив?
So that was pretty great, seeing Addison, huh, with the baby? Здорово видеть Эддисон с ребёнком, правда?
You really liked Karsten, huh? Тебе правда нравился Карстэн?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I guess we put those bullies in their place, huh? Неплохо мы поставили этих хулиганов на место, а? Ага.
Oh, you boys are like that, huh? Ааа, ребятки вы типа любители поделать так, ага?
So, you and Phoebe, huh? Ага, ты и Фиби того-этого?
Yeah, well, maybe if you had found us both a billet we wouldn't be living on different ships, huh? Ага, быть может, если бы ты нашел комнату для нас двоих, мы бы не жили на разных кораблях, а?
Oh, he's a bookie, huh? Так он букмекер, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
This is the device, huh? Вот он аппарат, да? -Верно.
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно?
Disneyland for grownups, huh? Диснейлэнд для взрослых, верно?
It's easy when you use people, huh? Людей использовать проще, верно?
You must be Aretha's son, huh? Ты сын Ареты, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, what do we got here, huh? Ладно, что у нас тут?
Okay, Gallaghers, you're the only family I got, so let's put this on film, huh? Ладно, Галлагеры, вы моя единственная семья, так что давайте запечатлеем это на плёнке, ладно?
Tell you what, just give me a day to think about it, huh? Вот что я тебе скажу, дай мне денёк подумать об этом, ладно?
Do you want it, fella, huh? Yeah. Ждите нас, как договорились, ладно?
Stay here and keep your eyes out, huh? Ладно, давай, смотри во все глаза.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Oh... yeah, I guess you could do that, huh? А... да, я полагаю ты бы смог это сделать, хм?
Huh, so I was listening. Хм, значит, я все-таки слушал.
Some better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
That's nice to hear, huh? Приятно слышать, хм?
They're twins, huh? Green Lake City has been flooded! Близнецы? Хм... Город Гринлейк затоплен! Город Форест в огне!
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The danger zone again, huh? Ты снова была в опасной зоне, не так ли?
You don't remember anything, huh? Ты ничего не помнишь, не так ли?
Bobby, I wouldn't have asked you here if it wasn't serious, huh? Бобби, я бы не просил тебя прийти сюда, если бы это не было серьезным, не так ли?
Huh, that's the million dollar question, isn't it? Это вопрос на миллион долларов, не так ли?
And visitors to the South African zoo started throwing him lit cigarettes but that's pretty serious Charlie is now addicted and hides his cigarettes when handlers happen by huh И посетители Южноафриканского зоопарка начали бросать ему зажженные сигареты однако уже стало проблемой когда смотрители проходят мимо не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
A shoot the messenger "huh"? Или убить гонца, который принес плохие вести "хах"?
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Man, that's the life, huh? Блин, ну и жизнь, да?
Yeah, kids these days with their hair, huh? Да, ну и стрижки сейчас у этих детей?
Well, you know, uh, you know, follow your passion, huh? Ну, знаешь... тогда просто следуй голосу своего сердца.
Well, in the meantime, let's keep going with the questions, huh? Ну а пока, продолжим вопросы, а?
Huh? So what do you say? Ну, так что скажешь?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
So this is about me and Dre, huh? Так дело во мне и в Дре.
Guess you never know what might come up, huh? Видимо, вы никогда не знаете, с чем может статься иметь дело, а?
WHY DON'T - WHY DON'T WE ALL JUST PLUG IN? WHAT'S CHANGED, HUH? Но, честно говоря, мне кажется, что всё дело в Джеки.
Katie, what's wrong, huh? Кейти, в чем дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
I guess I overdid it with the whole kinky thing, huh? Думаю я перестарался со всем эти извратом, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Not your cup of tea, huh? Не твоё, говоришь?
Business partners, huh? Мы партнеры, говоришь?
Did you see the key, huh? Так ты говоришь не видела ключ, а?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, so you're getting out, huh? Эй, ты освобождаешься что ли?
Hey, we better hurry up and catch Walter, huh? Эй, нам лучше поторопиться и поймать Уолтера, а?
Hey, guys, good gig, huh? Эй, парни, классный концерт, а?
Hey, home come we don't have any crucifixes hanging up here, huh? Эй, у нас дома ни одного распятия не висит, а?
You got your new ball, huh? Birthday's not over yet. Эй, у тебя новый мяч, да?
Больше примеров...