Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I bet Belle really hates you now, huh? Держу пари, что Белль теперь действительно тебя ненавидит, ха?
You don't deal in lies, huh? Ты никогда не лжёшь, ха?
You noticed that, huh? Ты это заметил, ха?
Still mad, huh? Всё ещё зол, ха?
And I thought to myself, huh. И подумал: Ха,
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
That really got bigger, huh? Она стала куда больше, правда?
Look at this, great huh? Посмотри, как здесь здорово, правда?
She's great, huh? Она великолепна, правда?
We're really doing this, huh? Мы правда сделаем это?
Looks like alive, huh? Как живые, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I guess that means Logan's out of the doghouse, huh? Ну, если им так удобно и раскладушечно, Думаю, это означает что Логан вышел из немилости, ага?
Well, let us be giving their village back, huh? Что ж, вернем им деревню, ага?
Yeah, it's really nice, huh? Ага, действительно классно, да?
See you in Lourdes, huh? Увидимся в Лурде, ага?
Someone's growing up fast, huh? NO kidding. Кто-то быстро подрастает, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
That get us through this, huh? Которые помогают нам пережить всё это, верно?
But the worst should be behind me, huh? Но худшее должно быть позади, верно?
Gotta love them mountains, huh. Как не любить горы, верно?
If we can make it through the canyon and lose just one, that'd be quite a feat, huh? Если мы потеряем в ущелье всего одного, это будет чудо, верно?
But you did, huh? Но ты знала, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
At least not until you've tried it, huh? Хотя бы до тех пор, пока сами не попробуете, ладно?
Maybe I will run into you again, huh? Может, я еще на тебя натолкнусь, а? - Ладно.
Well, don't be so gloomy, huh? Ну и ладно, не грусти.
Be careful now, huh? Yep. Будь осторожен сейчас, ладно?
So spread the word out at the rez, huh? Не распространяйтесь об этом, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Well, sometimes it's good to get in and out fast, though, huh? Ну, иногда хорошо начать и закончить быстро, хотя, хм?
Huh, and I got stuck with the minibar charges. Хм, и с меня затребовали счет за минибар
Not so great, huh? Не очень хорошо, хм?
Huh. You got that right. Хм, Да, вы правы.
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
She's a real tomato, huh? Она настоящая красавица, не так ли?
Anyway, the cake's for this evening, huh? Нет же. Торт нужен в конце праздника, не так ли?
So you're a doctor, huh? Так ты доктор, не так ли?
Nice wheels, huh? Отличные колеса, не так ли?
That's fun. huh, Warren? Здорово, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Huh, learn something dumb every day. Хах, я узнаю что-то глупое каждый день.
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
No caller ID, huh? Номер не определяется, хах?
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So what's your system, huh, pal? Ну и какая у тебя система, а, друг?
What now, Tomas, huh? Ну что, Томас, а?
How about you and me go get some wood for this fire, huh? Ну что, Дон Жуан, принесем дров для костра?
You like that, huh? Ну, как тебе это понравится?
huh. well, I guess I did. Ну... кажется, да.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
It's that big, huh? Значит, это дело настолько крупное?
Oh, I bet you think it's all about core, huh? Ты небось считаешь, что всё дело в торсе.
What's up, white boy? W-W-What's up, huh? В чем дело, белый парниша?
So what is it, huh? Так в чём дело?
The things that land in your in-box, huh? Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
Canceled date, huh? Отменил свидание, м?
No Daisy, huh? Не Дейзи, м?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
Just saying that to please us, huh? Ты так говоришь, чтобы нам угодить?
Huh. What are you talking about? Ха, о чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Don't forget the extra onions this time, huh? Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
H-Hey, maybe we should get out of here, huh? Эй, может нам лучше уйти отсюда?
Hey, who found out about this guy in the first place, huh? Эй, а кто вообще первым раскопал насчет этого парня, а?
Hey, you and me... all-star team, huh? Эй, мы с тобой... Звездная команда, да?
Uh, I'll see you after the show, huh? Эй, я бы хотела увидеть тебя после шоу, и?
Больше примеров...