Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Wow, parade of saints, huh? Ничего себе, парад святых, ха?
Guess I'm a man now, huh? Полагаю, я - мужчина теперь, ха?
Tired of throwing them pity parties for yourself, huh? Устала кидать им жалкие части для себя, ха?
Huh, well, that's the exact same combination that Hannah Harkins testified that you used on her, too, isn't it? Ха, ну, это та же комбинация что обнаружена у Ханны Харкинс это вы опробывали на ней тоже, не так ли?
Huh, and look at this burn mark. Ха, ты сюда посмотри!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
That guy's really stuck on you, huh? Этот парень правда в тебя влюблён?
Huh. Yes, well, it's a new day for all of us, isn't it? Да, что ж, сегодня у всех у нас что-то новое, правда?
Pretty cool, huh? Довольно круто, правда?
So this is fun, huh? Как всё здорово, правда?
Snow's really coming down out there, huh? Там и правда идет снег?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Things are kind of beautiful up north, huh? Красиво тут на севере, ага?
Just a smidge, huh? Только капельку, ага?
We let her rest here for ten, fifteen minutes then you put her on a bed, and you do... be doing her observations every two hours like I said, huh? Пусть еще полежит минут 10-15, а потом ты ее уложишь на кровать, и будешь наблюдать каждые 2 часа, ага?
[Sighs] What a night, huh? Ну и вечерок, ага?
PRETTY NICE WRITE-UP, HUH? Ага, если тебе нравятся такая банальщина.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It's pretty serious, huh? Все становится довольно серьезно, верно?
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно?
Yeah, does kind of fit the description, huh? А точно похож на того с ориентировки, верно?
Whole lot of nothing, huh? Совсем ничего, верно?
Only a mother could love them, huh? Да, красотой не блещут, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
You know what, don't say anything bad about your mother either, huh? Знаешь, не говори плохо о своей матери, ладно?
So, anyway, you're a big adviser to Dinkins, huh? Да ладно, ты ведь советник Динкинса, так?
Hey, hey, just be smooth, huh? Эй, просто не пались, ладно?
Huh? Come on, coach, you said you need these drugs before they hit the streets, right? Да ладно, тренер, ты сказал, что нужно заполучить эту наркоту прежде, чем они попадут на улицы.
Come on, let's go to bed, huh? Ладно, пошли в кроватку.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Reminding me of my stash, huh? Напоминание о моем промахе, хм?
Come to my demonstration at the festival, huh? Приходите на мое выступление на фестивале, хм?
Huh. Come to think of it... Хм, надо об этом подумать.
Not good, huh? Не очень, хм?
Huh. That's a great idea. Хм, это прекрасная идея!
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
what a turbulent couple of days, huh? Это были бурные пару дней, не так ли?
I bet you been wondering where I've been Since you saw me last, huh? Держу пари, ты интересовалась где я пропадал... с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не так ли?
By heart, huh? Сердце, не так ли?
You... truly are... incorruptible, aren't you, huh? Ты и вправду неподкупный, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Where, huh, floating in a raft look at the map. Где, хах, плавающие на плоту Посмотри на карту.
What'd you bring me, huh? Что ты принесла мне, хах?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
So you asked for this mission, huh? Так ты попросилась на эту миссию, хах?
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
How about that, huh, Tom? Ну, что скажешь, Том?
So what are you gonna do, huh? Ну, так что ты будешь делать?
Who's your boy, huh? Ну, молодец я?
How does freedom feel, huh? Ну, как на свободе?
Been an instructive trip, huh? Ну что, поучительное плавание получилось?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I mean, I bet you nearly solved the case yourself, huh? Спорим, ты уже практически раскрыла дело.
Oh, who's totally objective when it comes to you, huh? О, которая абсолютно объективна, когда дело касается тебя, да?
So I guess the bank's gonna be your next step, huh? В банк? Да. Взять займ, чтобы начать дело.
Oh, you got a secret agenda, huh? А это не твоё дело.
Yeah, it's a dirty business, huh? Да, грязное это дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
It's a beautiful day, huh, Harry? Ты всю дорогу об этом говоришь.
No animals, huh? Нет животных, говоришь?
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
Huh. What are you talking about? Ха, о чем ты говоришь?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, what in this life, huh? Эй, что той жизни, так?
Hey, what do you say we get rid of Austin Powers here and, uh, go somewhere alone, huh? Эй, что скажешь если мы избавимся от Остна Пауэрса здесь и пойдём куда-нибудь одни, а?
Hey, you could win that million-dollar tournament and then go to Tahiti on your own, huh? Yeah! Эй, ты выиграешь этот турнир на миллион и сам поедешь на Таити, а?
Shoes off, huh? Эй, снимай ботинки.
What's all the yellin' about, huh? Эй. Чего расшумелись, а?
Больше примеров...