Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Now you feel real strong, huh? Теперь вы почувствовали силу, ха?
Huh, I feel like I must be a letdown. Ха, чувствую себя неудачником.
Huh! That's a good trick. Ха, интересная уловка!
Huh, you're right. Ха, ты права.
Huh, sarcasm from the man with the mother of all daddy issues. Ха, язвительное замечание от человека с самым тяжелым случаем проблем с отцом.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So you really quit, huh? Так ты и правда уволился, а?
Granger's really thought all this through, huh? Это Грейнджер правда об этом всем думает, а?
Oh, so you're the one that took all the light bulbs, huh? Это же ведь ты взял все лампочки, не правда ли?
Ooh, it's exciting, huh? Это волнующе, правда?
What a cutie he is, huh? Какой он милый, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Let's also give a shout out to Phyllis for this awesome party, huh? Давайте также поблагодарим Филлис. за эту потрясную вечеринку, ага?
Well, sit there, huh? Ну, сядь здесь, ага?
Ah, bread and water, huh? А, хлеб и вода, ага?
Tough little creatures, huh? Крепкие созданьица, ага?
No more whistle, huh? Чур без свистка, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Got to save something for the wedding night, huh? Нужно же что-то приберечь для первой брачной ночи, верно?
Like father, like son, huh? Куда отец, туда и сын, верно?
It's quite a trailer, huh? Это настоящий трейлер, верно?
Long time, no speak, huh? Давно не говорили, верно?
Beautiful night, huh? Прекрасный вечер, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Then I'll leave you two to get acquainted, huh? Тогда я оставлю вас двоих для знакомства, ладно?
Well, I think he's got us there, huh? Ладно, думаю тут мы не правы?
All right, then, well, I guess I should blow out the candle, huh? Ладно, тогда, думаю мне нужно задуть свечу?
Don't start with me, huh? Не начинай, ладно?
Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? Ладно, что если я расскажу вам, как заставить больше покупателей раскошелиться, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. Come to think of it... Хм, надо об этом подумать.
It's a good look, huh? Хорошо выгляжу, хм?
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
So let's get this uncompulsion on the books, huh? Так что давай снимем внушение На книгах, хм?
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Continuity of leadership is, uh - it's crucial, huh? Преемственность руководства является... решающей, не так ли?
Well, that Brian sure is a cutie, huh? А этот Брайан очень милый, не так ли?
You enjoyed killing them, didn't you, huh? Их смерть доставила вам радость, не так ли?
Wow, that's been going on a little while now, huh? Вау. это длится уже некоторое время, не так ли?
Pretty cool, huh? Круто не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So much for new evidence, huh? Вот вам и новое доказательство, хах?
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
Karina's party did you some good, huh? Вечеринка у Карины на тебя хорошо повлияла, хах?
Huh, he's a buzzy little bee. Хах, он немножко занят.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Hey, what's with the secrets, huh? Эй, ну что за секреты, а?
Well, I guess the years really have changed you, huh? Ну, видимо годы и вправду изменили вас, а?
So, you're trying to figure out you're living situation, huh? Ну, что пытаешься решить проблему с жильем, а?
Big day, huh? Ну что Макс, важный день да?
That was a rough one, huh? Ну как, тяжело пришлось?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
Huh, you are the one who said 'length is wasteful'. Ах, и ты - тот, кто говорит, что "длинные выражения - пустое дело".
You called Judge Terzzi, huh? Сделали так, что мое дело сдвинули на 4 недели?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Put your hood up, huh? Надень на голову капюшон, м?
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
So tonight's the big night, huh? Значит сегодня "большой вечер", м?
It's a good thing he's not afraid of the rumors, huh? Хорошо, что он не боится слухов, м?
Amani Hill, huh? М: Амани Хилл?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
It's a beautiful day, huh, Harry? Ты всю дорогу об этом говоришь.
Power of suggestion, huh? Сила внушения, говоришь?
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
Do not people say, huh? Не человек говоришь, да?
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Huh? What's the matter with you? Эй, да что с тобой?
Hey, try great icebreaker, huh? Эй, а помнишь корабль, растопивший лед наших сердец?
Hey, Jim, what about this big bad boy here, huh? Эй, Джим, как тебе катерок?
Hey, folks, how about a round of applause for Amos Jenkins here, huh? Эй, народ, может, похлопаете уже Эймосу Дженкинсу, а?
Hey, Lar? Huh? Эй Ларри, а?
Больше примеров...