Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Duck, duck, goose, huh? Утка, утка, гусь, ха?
Oh, you was out of town, huh? А, тебя не было в городе, ха?
You talking to me, huh? Ты со мной говоришь, ха?
Fae-con 1, huh? Одна против фейри, ха?
We got it pretty good, huh? Мы хорошо поработали, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Wow... this place is really shaping up, huh? Ух ты! А этот дом и правда преображается, а? Да.
Mmm. This is more like it, huh, Frank? Здесь намного круче, правда, Фрэнк?
That's easy, huh? Просто, не правда ли?
That kinda makes you think, huh? Заставляет задуматься, правда?
Well, maybe he did, huh? Может, это правда.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Back from your date so soon, huh? Вернулась со свиданки рано, ага?
But as would be someone, to see me, huh? Ага, кто-то очень рад меня видеть?
So, this is your place, huh? Так ты здесь живешь? Ага.
Look, if we're going to do this, if we're going to sell this, it has to be a legit local with ties to some bad guys, huh? Послушайте, если вы хотите сделать это, если хотите надуть их, это должен быть местный, у которого есть связи с плохими парнями, ага?
Huh, so you're a liar. Ага, так ты обманщик.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I hear these are everywhere now, huh? Я слышал, они теперь повсюду, верно?
I bet we can do better, huh, dad? Я спорю, мы можем сделать лучше, верно, отец?
But then again, you're not just any visitor, huh? Но опять же, ты не простой посетитель, верно?
Should've kept it simple, huh? Надо было проще, верно?
Revolution makes for strange bedfellows, huh? Революция создана для чокнутых, что спят в одной постели, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, why don't we just watch the tape, huh? Ладно, почему бы нам просто не посмотреть запись, а?
Same game, just shuffle them up good, huh? Та же игра, только получше из смешай, ладно?
Anyway, I'm sure you want to be off, catch that ferry, huh? Ладно, вам надо поспешить, а то еще на паром опоздаете.
Stay sharp, huh? Будь начеку, ладно?
OK, get dressed, huh? Ладно, уже одеваюсь...
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
What is wrong with people, huh? И что не так с людьми, хм?
Huh, never seen that kid around the neighborhood. Хм, никогда не видел этого ребенка в нашем районе
something fun, huh? что-нибудь веселое, хм?
Trying to catch up, huh? Пытался найти, хм?
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
You're looking for a job, huh? Вы ищете работу, не так ли?
Timing seem a bit odd to you, huh? Отдых идет тебе на пользу, не так ли?
My father was getting close to exposing you, wasn't he, Governor, huh? Мой отец был близок к раскрытию, не так ли, Губернатор, а?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
Huh, kinda thought you'd be taller. Хах. Думал, ты повыше.
Huh. I thought that's what candidates are for. Хах, я думал это что-то для кандидатов.
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Huh, not bad for a loser. Хах, неплохо для лохушки
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, you're a slippery SEAL, huh? Ну, ты скользкий морпех, да?
Looks like it is hard to score on your own, huh? Ну что, трудно в одиночку забивать, да?
Hey, what's with the secrets, huh? Эй, ну что за секреты, а?
Well, you only go once, I guess, huh? Ну, уходить ведь доводится только раз.
Who's your boy, huh? Ну, молодец я?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Yeah, it's not about the time; it's that I found a man who knows to make that time, just us, huh? Дело не во времени, а в том, что я нашла мужчину, который помогает мне провести это время, только мы с тобой, понимаешь?
Be nice to put that warrant to bed, huh? Неплохо было бы закрыть это дело, а?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
So, what, uh, what was it, huh? Так вот в чем дело, да?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
Больше примеров...
М (примеров 80)
So tonight's the big night, huh? Значит сегодня "большой вечер", м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
Nightingale Task Force, huh? М: Группа по Соловью?
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
It's a beautiful day, huh, Harry? Ты всю дорогу об этом говоришь.
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
There's even a jeweller's, you said, huh? Ты говоришь, тут даже есть ювелирный магазин?
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, dude, what's going on here, huh? Эй, чё происходит, чувак?
Hey, you two know that it's not true what Callie said, huh? Эй, вы двое знаете, что сказала Кэлли это неправда, а?
Hey, at least it erases well because it's linoleum, huh? Эй, стирается хорошо, потому что это линолеум?
Hey, you said you wanted to, uh, help me under the hood, huh? Эй, ты говорила, что хочешь помочь мне с тем, что под капотом?
Aye... um, stay a minute longer, huh? Эй, задержитесь на минуту...
Больше примеров...