Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Dream guy, huh? "Intelligent, good-looking, smart, funny." парень Мечты, ха? "Интеллектуальный, хорошо-выглядящий, умный, забавный."
Want to fire off another round, huh? Хочешь начать ещё один раунд, ха?
So this is your... laboratory, huh? Так это твоя... лаборатория, ха?
Yes, yes, yes, but will it cure me, huh? Да, да, да, но это вылечит меня, ха?
Doesn't want to testify against his brother-in-law, but still wants to make sure he goes to prison, huh? Не хочет давать показания против шурина, но хочет засадить его за решетку, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Regret is a powerful emotion, huh? Сожаление - очень сильная эмоция, правда?
Pretty well-made fire, huh, Wilson? Отличный костёр, правда, Уилсон?
Hey, how good is today, huh? Эй, как хорошо сегодня, правда?
You're really going through with this, huh? Ты правда хочешь пройти через всё это?
It feels good, huh, Charlie? Красота, правда Чарли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
My mom really took up a bunch of your space, huh? Моя мама откусила кусок от твоей квартиры, ага?
That's a pretty good idea, huh? Неплохая идея, ведь правда? Ага!
Yeah, nothing hotter Than a guy planning out his own imaginary wedding, huh? Ага, нет ничего более возбуждающего, чем парень, планирующий свою воображаемую свадьбу, да?
Brought a friend, huh? Подружку пригласила, ага?
Ooh, it's a pretty light, huh? Миленькие огонечки, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You Germans always have the best tobacco, huh? У вас, немцев, всегда был отличный табак, верно?
You were in a coma, huh? Вы были в коме, верно?
Like father, like son, huh? Куда отец, туда и сын, верно?
I guess I sort of asked for that, huh? Я полагаю, я из тех людей, кто просит об этом, верно?
The life we chose, huh? Такова наша жизнь, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Should I be happy, huh, OK? А должна быть счастлива, да? ... Ладно!
Okay, how about "art deco", huh? Ладно, как насчет стиля "ар деко", а?
Get him out of here, huh? Убери его отсюда, ладно?
Next time, huh? В следующий раз, ладно?
You guys are with me, huh? Ладно. Да, так.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I'll be darned. Хм, что б я пропала.
Huh. Well, I just don't see it, Ms. Cartman. Хм, даже и не знаю, мисс Картман
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
You want to race, huh? Я хочу гонки, хм?
Huh, so you saw Хм, так ты сказала
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
I bet they got great benefits, huh? Для них это будет небольшой выгодой, не так ли?
Oh, you thought I'd be a real dud, huh? Ты думала что я неудачник, не так ли?
It's a great day, huh. Фантастический день, не так ли?
Well, you're a day late and a dollar short, huh? Ну, сейчас уже поздновато, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Lucky for you, though, huh? Удачно для тебя, однако, хах?
Guess we'll see, huh? Посмотрим, что мы увидим, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So what 'bout my five hundred dollars, huh? Ну так что насчет моих денег, а?
It was quite a day, huh? Ну и денек был, а?
Ah, so, pop, It's your first time here - what do you think, huh? Пап, ну, это, ты у нас здесь в первый раз, что скажешь, а?
Nice coffee, huh? Ну как хорош тебе этот кофе?
Huh? - Maybe one more drink. Ну разве что только один.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So, you did the deed, huh? Значит, ты сделал дело, да?
The kids are hard to deal with, huh? Трудно иметь дело с детьми?
That's the office, huh? Вперёд, за дело.
The things that land in your in-box, huh? Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
That is the way to start a Monday, huh? Хороший способ начать понедельник, м?
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
Everything's coming up Sullivan, huh? М: Твое здоровье.
So Carter's your brother, huh? М: Картер твой брат?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
What you be saying to 'em? - Huh? И что же ты им говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
There's a lot of shooting talk coming from you today, huh? Что-то ты много говоришь о стрельбе сегодня, а?
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, you grew a beard, huh? Эй, вы отрастили бороду, а?
Hey, Arron pal, How was school today huh? Эй, Аррон, поделись как у тебя в школе, а? Нормально.
Boy, there's a lot of live ones tonight, huh? Эй, здесь как-то оживленно по вечерам, правда?
Hey, man, come on, huh? Эй, мужик, ну же, а?
Hey, hey, fellas, huh? Эй, эй, ребята
Больше примеров...