Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
It's like riding a bike, huh? Это как поездка на велосипеде, ха?
You think I won't do it, huh? Ты думаешь я не сделаю этого, ха?
Been using that stuff since we did that model thing, huh? Пользуешься им, с тех пор как мы были моделями, ха?
Huh, one of Miss Hawthorne's brigade! Ха, один из последователей мисс Хауфорн!
Huh, that was easy. Ха, это было легко.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Wow, you really are keeping tabs on me, huh? Похоже, ты и правда за мной следишь, да?
You really have given up, haven't you, huh? Ты правда сдаешься, нет так ли, а?
You really like him, huh? Он тебе правда нравится?
It's chilly out tonight, huh? Прохладно сегодня, правда?
It's a beautiful thing, huh? Прекрасная штука, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Oh, I know that "huh." О, знаю я это "ага".
Yeah, that was crazy, huh? Ага, с ума сойти, да?
A tunnel that he connected to the sewer tunnel That connected to the theater, huh? Тоннель он объединил с шахтой канализации которая подходила к театру, ага?
A few hundred lives ago, huh? Сто лет назад, ага?
[Sighs] What a night, huh? Ну и вечерок, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It's pretty serious, huh? Все становится довольно серьезно, верно?
This is the device, huh? Вот он аппарат, да? -Верно.
Huh, you always did think you were too good for us, didn't you? Хм, ты всегда считала, что ты слишком хороша для таких как мы, верно?
Do that a lot, huh? Как всегда, верно?
Got to be family, huh? Нужно быть семьей, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Huh, no accounting for taste. Ладно. О вкусах не спорят.
Just relax, huh? Relax. Просто расслабься, ладно?
Okay, all right, huh? Ладно, ладно, ладно.
So... Katherine not feeling well, huh? Yeah. Ладно, девочки, прожигайте жизнь в магазинах.
Huh. - I got this, okay? Доверься мне, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Maps, huh? I didn't know there were maps. Карты, хм, не слыхала ни о каких картах.
Huh, that's actually a good idea. Хм, а это действительно хорошая идея
Huh, I wonder if we're gonna hear about how my wife almost got in there. Хм, интересно услышим ли мы о том, как моя жена почти поступила туда.
Huh... what's it for? Хм... а зачем это?
Huh. That's a great idea. Хм, это прекрасная идея!
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You don¢¥t feel very good, huh? Ты не очень хорошо себя чувствуешь, не так ли?
What a great voice, huh? А какой прекрасный голос, не так ли?
You enjoyed killing them, didn't you, huh? Их смерть доставила вам радость, не так ли?
My father was getting close to exposing you, wasn't he, Governor, huh? Мой отец был близок к раскрытию, не так ли, Губернатор, а?
So if I were emperor of the Internet, I guess I'd still be mortal, huh? Так что, если я император Интернета, все равно был бы смертным, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Is that kismet or what, buddy? huh? well, he likes you, and you like him, so... Хах! Отлично, ты нравишься ему, и он нравится тебе, так что...
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Just to really hammer it home, huh? Ну чтобы закрепить, так сказать, а?
Oh, gee, you really twisted it, huh? ох, ну и дела, ты действительно её подвернула, а?
And you - huh, yeah - my friend, you're gonna be working for him. А вы... ну..., мой друг, ты будешь работать на него.
Well, it's good for fund-raising, huh? Ну, это хорошо для сбора средств, да?
Now who's the one who ain't on the level, huh? Ну и кто теперь не в своей тарелке, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Well, look, that's none of our business, huh? Так, это уже не наше дело?
And that is how you get some cash flowing around this place, huh? И как только получим наличные, обмоем это дело, а?
And things could get a little ugly, huh? И дело обернется не очень хорошо, да?
Pretty cliché, huh? Обычное дело, да?
It's that good, huh? Дело не в этом.
Больше примеров...
М (примеров 80)
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
So, then what are you going to do, huh? Ну, значит что ты собираешься делать, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Uncle Bob, huh? Дядя Боб, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
Did you see the key, huh? Так ты говоришь не видела ключ, а?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
So you say Bella don't know about this place, huh? Так ты говоришь, Белла про особнячок не знает?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, this must be scout, huh? Эй, это должно разведчик, а?
Hey, how about a toast, huh? Эй, как насчет тоста, а?
Hey, at least it erases well because it's linoleum, huh? Эй, стирается хорошо, потому что это линолеум?
Hey, you want me to drive for you? - Huh? Эй, хочешь, я поеду вместо тебя?
Hey, hey, hey, hey, hey! Look, hey, how is he gonna tell us anything if he's not breathing, huh? Эй, послушай, как он сможет нам что-то сказать, если перестанет дышать, а?
Больше примеров...