| The hospital's generator went down and Jeremy vanished. | Сломался больничный генератор, а когда его починили, Джереми исчез. |
| The hospital administrator - he's not out on an emergency. | Этот больничный администратор, его не вызывали по неотложному делу. |
| I want you to pay for his hospital bill. | Я хочу, чтобы ты оплатила его больничный счёт. |
| A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas. | Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом. |
| I am going to burn this hospital gown when I get home. | Я сожгу этот больничный халат, когда вернусь домой. |
| I finally get out of prison, I can't even pay his hospital bill. | Я наконец-то вышел из тюрьмы, но даже не мог оплатить больничный счет. |
| The administrator just told me you offered to pay my hospital bill. | Администратор сказал мне, что вы предложили оплатить мой больничный счет. |
| It's a little hospital issue I'm dealing with. | Мне нужно разрешить один больничный вопрос. |
| Calderon did that on purpose to throw suspicion towards the hospital staff on the off chance the body was found. | Калдерон не сделал это намеренно, чтобы бросить тень подозрения на больничный персонал, в случае, если тело найдут. |
| That's why I covered your hospital bill - so you wouldn't have to worry. | Поэтому я уплатил твой больничный счет, чтобы ты не беспокоилась. |
| It's just one big, bloody hospital gown. | Это просто один большой, окровавленный больничный халат. |
| But I was able to locate a street cam with a view of the hospital entrance. | Но мне удалось найти уличную камеру с видом на больничный вход. |
| Health including physician visits, hospital care and medication | Издержки системы здравоохранения, включая посещение врачей, больничный уход и медикаментозное лечение |
| I'm the hospital joke, and it's my fault. | Я - больничный шут и сам в этом виноват. |
| She had a hospital bracelet and a-a-a - a deep scar on the inside of her left arm. | На ее руке был больничный браслет и... и глубокий порез на внутренней части левой руки. |
| Direct hit reported on hospital complex. | Сообщение о прямом попадании в больничный комплекс. |
| This is a hospital dispensary, not a chemist's. | Это больничный пункт, а не обычная аптека. |
| Well, lucky for you, I happen to be the hospital's epidemiologist. | Вам повезло, что я больничный эпидемиолог. |
| Miss Groves, the hospital administrator destroyed the antivirals. | Мисс Гроувз, больничный администратор уничтожил антивирус. |
| If this doesn't make you miss hospital tea, then nothing will. | Если это не заставит тебя пропустить больничный чай, то уже ничто не сможет. |
| Remember the time you reported me to hospital HR? | Помнишь, как ты пожаловалась на меня в больничный отдел кадров? |
| I just received the new hospital schedule, the graveyard slot for all of our procedures. | Я только что получил новый больничный график, и доктор Фишман поставила все наши процедуры на задворки. |
| You're recommending meghan. To the hospital's transplant committee. | Вы рекомендовали Меган в больничный комитет трансплантологии. |
| He just paid the hospital bill. | Он только что оплатил больничный счет. |
| Adequate hospital care, particularly at birth, hygiene and nutrition are decisive in ensuring a child's survival. | Для выживания ребенка необходимы надлежащий больничный уход, особенно при рождении, надлежащие санитарно-гигиенические условия и питание. |