Английский - русский
Перевод слова Hearts

Перевод hearts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сердца (примеров 1174)
Like there's all these beating hearts around me and... Словно меня окружают одни бьющиеся сердца...
Ever the Ring will seek to corrupt the hearts of lesser Men. Кольцо неминуемо будет пытаться совратить сердца слабых людей.
We poured our hearts into this house, and we just wanted to show you what it would be like if you were living here. Мы вложили наши сердца в этот дом, и мы просто хотели показать вам, как это было бы, если бы вы жили здесь.
In this trade of passion... it devoured the hearts of those young and restless... moment by moment В этой торговле страстью... сгорают сердца таких молодых и неугомонных... мгновение за мгновением
And into our hearts. И в наши сердца.
Больше примеров...
Сердцах (примеров 405)
First they were obscure hymns about lost love and broken hearts. Сначала это были малоизвестные псалмы о потерянной любви и разбитых сердцах.
The war left a mark in their hearts in their desires. Война оставила отпечаток в их сердцах, в их жизнях.
The international community must accord greater attention to this issue so that we might find the means to ensure the rebirth of hope in the hearts of our youth. Международное сообщество должно уделять больше внимания этому вопросу, с тем чтобы мы могли найти средства обеспечить возрождение надежды в сердцах наших молодых людей.
Senor, in this life there are those who talk a lot, and those who keep their hatred and the desire for vengeance hidden in their hearts. Сеньор, есть два типа людей: те, кто много болтают, и те, кто держат ненависть и жажду мести глубоко в своих сердцах.
protecting our home, and a reminder that as long as we keep their spirit in our hearts, there will always be better days ahead. что будет также напоминать нам о том, что пока их имена живут в наших сердцах, нас всегда будет ждать светлое будущее.
Больше примеров...
Сердец (примеров 284)
I address you in the silence of your own hearts. Я обращаюсь к вам в тишине ваших сердец.
As to THEIR hearts... who can say? Что касается их сердец... кто знает?
He hid from our eyes, but never from our hearts. Спрятался от глаз, но не от наших сердец.
Noemi writes a lonely hearts column... called "Tell Noemi." Ноэми ведет колонку для одиноких сердец называется "Расскажи Ноэми"
The right half in full cry now' into Hearts' half... Игра переходит на половину поля "Сердец"...
Больше примеров...
Сердце (примеров 268)
Now, if you'll please stand place your hand on your hearts and say with me: Теперь, встаньте, пожалуйста положите правую руку на ваше сердце и повторяйте за мной:
On those who have big hearts, love will shine all day... like bright, strong sunlight Тем, у кого большое сердце, любовь будет светить весь день... как яркие лучи солнца.
The paddles administer a shock to people whose hearts are beating irregularly. Его используют для электрошока людей, чьё сердце останавливается.
It'd be kinder to put daggers in their hearts and be done with it. Милосерднее воткнуть им в сердце кинжал, и прекратить муки.
Hearts may yet be broken. Сердце еще может разбиться.
Больше примеров...
Сердцами (примеров 78)
You must place it right here, between his hearts, and then press that button. Вы должны поместить его прямо здесь, между его сердцами и нажать эту кнопку.
They're lonely, with virtuous hearts. Они одиноки, с добродетельными сердцами.
sown with our own hands and hearts, working side by side in pursuit of a better future for Humans. созданный нашими руками и сердцами, мы работали бок о бок, ради лучшего будущего Людей.
Leigh Hunt reminds us that there are two worlds - the world that we measure with line and rule and the world that we feel with our hearts and imaginations. Ли Хант напоминает нам о том, что существует два мира - мир, который мы измеряем границами и правилами, и мир, который мы ощущаем своими сердцами и который живет в нашем воображении.
'By never locking doors, by keeping hearts open 'and holding each other forever in the light.' Дверями без замков, открытыми сердцами, и даря друг другу свет.
Больше примеров...
Сердцем (примеров 91)
And we must practice it with open hearts, not bitter ones. И мы должны предаваться ей с чистым сердцем, а не с горечью.
Mr. Mahbubani: We speak today with heavy hearts. Г-н Махбубани: Мы выступаем сегодня с тяжелым сердцем.
We must think with global heads and attend to humanity's needs with global hearts. Мы должны мыслить глобальными категориями и воспринимать потребности человечества глобальным сердцем.
It takes to get it through your hearts, because when you get it through your heart, that is when movements are sparked. Необходимо понять их сердцем, потому что пропуская идеи через сердце, мы зажигаем новые движения.
Now, I truly believe, in my heart of hearts, that the only reason why I am still single is because I'm destined to be Mrs. Mcmoney. Я верю всем сердцем, что единственная причина, по которой я до сих пор одна, это потому что мне суждено быть Миссис МакМани.
Больше примеров...
Червей (примеров 75)
Thanks to a 9 of hearts... I built it in 1923. Благодаря 9 червей... я построил его в 1923 году.
Was it the ace of hearts? Это был туз червей?
I'm thinking nine of hearts. Я загадал девятку червей.
Was it this six of hearts? Это была шестерка червей?
Five of hearts, three of hearts, seven of diamonds, four of clubs, and a big fat king of hearts to me. Пятёрка червей, тройка червей, семёрка бубен, четвёрка треф и большой жирный король для меня.
Больше примеров...
Сердцам (примеров 55)
Strangers weaseling their way into our hearts. Чужаки находят способ, как пробиться к нашим сердцам.
The way to win our hearts is to clog 'em. Пусть к нашим сердцам лежит через закупорку сосудов.
Let's not talk about patients, Estelle. Let's talk about something a lot dearer and dearer to both our hearts. Давайте не будем говорить о пациентах, Эстель, давайте говорить о том, что милее и ближе нашим сердцам.
With our hands on our hearts. прижав руки к нашим сердцам.
We meet today to address once again a very important question, which is close to the hearts of Member States and to the hearts of millions of people around the world. Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы вновь обсудить очень важный вопрос, который близок сердцам представителей государств-членов и сердцам миллионов людей на нашей планете.
Больше примеров...
Души (примеров 93)
All members of «NATURAL SPIRIT» applied to this album their hearts and talents. Все члены «NATURAL SPIRIT» вложили в создание альбома «Сита Роса» часть своей души и таланта.
In their hearts, many Jaffa believe as we do. В глубине души многие Джаффа верят в то же, что и мы.
I am the spirit of this place and all the places that bring despair to men's hearts. Я дух этого места... и всех тех мест, что вселяют отчаяние в души людей.
O accursed hunger of gold, to what dost thou not compel human hearts. "О проклятая жажда золота на что только ты не толкаешь алчные души людей."
We're going home knowing we played our hearts out. Уходя со сцены, мы с ног валились, потому что играли без души».
Больше примеров...
Сердечки (примеров 38)
My barista puts hearts on my coffee cup. Моя бариста рисует сердечки на моем кофе.
The hearts are you and me and Joshua... strung on the same chain of gold. Сердечки это ты, я и Джошуа... нанизанные на золотую цепочку.
I thought the hearts were kind of awesome. Я думаю сердечки тебя отчасти удивили.
and love and merge souls with and the whole sort of violins, hearts, flowers - Любить и слиться с ним душой... и прочие скрипки, сердечки, цветы...
Before we deliver these hearts... l'mgonnafindonethatsumsup my feelings for you. Пока мы не сдали эти сердечки, я найду то, которое выразит все мои чувства к тебе!
Больше примеров...
Сердцу (примеров 45)
Many of them are searching their hearts and asking, "Why are we here?" Многие из них прислушиваются сейчас к своему сердцу и спрашивают себя: "Зачем мы здесь?"
He read shōjo manga magazines like Nakayoshi and Ribon for inspiration, but felt they only offered subjects on "crushes and romance", which is not what the girls "held dear in their hearts". В поисках вдохновения он читал тематические журналы, такие как Nakayoshi и Ribon, но посчитал, что в них изображена только «влюблённость и романтика, хотя это далеко не всё, что дорого женскому сердцу».
Mr. Olago Owuor: My delegation joins others in thanking the President of the Assembly for convening this meeting on an important subject that is dear to the hearts of many Kenyans. Г-н Олаго Овуор: Моя делегация присоединяется к другим ораторам и выражает признательность Председателю Ассамблеи за организацию этого заседания по важному вопросу, который многие кенийцы принимают близко к сердцу.
Broken hearts need company. Разбитому сердцу нужна компания.
Any attempt to force a premature and inconclusive decision will do irreparable damage and unforgivable harm to this very sensitive process, which lies so close to the hearts of all Members of this Organization. Любые попытки навязать преждевременное и неубедительное решение нанесут непоправимый и не поддающийся никакому оправданию ущерб этому очень хрупкому процессу, который так дорог сердцу всех членов этой Организации.
Больше примеров...
Черви (примеров 22)
Can't you see I'm after hearts? Не видишь, что мне нужны черви?
Lanei Chapman - 1st Lt. Vanessa Damphousse (USMC), callsign "Ace of Hearts". Ланей Чэпман - 1-й лейтенант Ванесса Дамфусс (USMC), позывной "Туз Черви".
Or hearts, maybe. Или может в Черви.
I have hearts, I declare: "hearts" Итак: если у меня черви, я объявляю: "черви".
Play the popular Hearts card game Популярная карточная игра «Черви»
Больше примеров...
Сердечками (примеров 14)
Explains why the I's were dotted with hearts. Объясняет, почему "И" была усеяна сердечками.
Smiley cat emoji with the hearts in his eyes? Милый котик с улыбкой и с сердечками в глазах?
I know, you probably dot your i's with little hearts. Ты, наверное, из тех, кто письма разрисовывает сердечками.
Little I's dotted with hearts? "Мои секретики", украшенные сердечками?
Between the Belle food drive and the Preservation Society library restoration project and putting up all those paper hearts in town square, it's really taken its toll. Сбор продуктов для голодающих, проект по реставрации библиотеки, украшение площади сердечками - сделали своё дело.
Больше примеров...
Червы (примеров 9)
Clubs, diamonds, hearts and spades. Трефы, бубны, червы и пики.
Hearts, war, crazy eights? Червы, бой, сумасшедшие восьмёрки?
For the purposes of determining the bring-in, ties in card rank are broken by suit, with the order being Hearts, Diamonds, Clubs and Spades (in descending order). В целях определения бринг-ина ближайшие по рангу карты различаются по мастям в следующем порядке: червы, бубны, трефы и пики (в порядке убывания).
For the purposes of determining the bring-in, ties in card rank are broken by suit, with the order being spades, hearts, diamonds and clubs (in descending order). При ранжировании карт в случае бринг-ин учитывается достоинство карт и масть. Масти ранжируются в следующем порядке, начиная от старшей к младшей: пики (spades), червы (hearts), бубны (diamonds), трефы (clubs).
The ranking order of the suits is Hearts, Diamonds, Clubs and Spades. Наивысшей мастью считаются Червы, затем Бубны, Пики и Трефы.
Больше примеров...
Hearts (примеров 200)
In September 2006, Square Enix announced Kingdom Hearts II Final Mix, featuring new scenes and gameplay elements. В сентябре 2006 года Square Enix анонсировала Kingdom Hearts II Final Mix+, где присутствовали новые сцены, боссы, локации и элементы геймплея.
Like its predecessor Hearts of Iron, the game is banned in the People's Republic of China. Как и его предшественник Hearts of Iron I, игра была запрещена в Китайской Народной Республике.
After Square Enix had finished development of the updated version Kingdom Hearts II Final Mix+, Nomura was approached by Disney which expressed interest in a sequel. После того как Square Enix закончила разработку Kingdom Hearts II Final Mix+, продюсер серии Kingdom Hearts Тэцуя Номура начал переговоры с Disney, которые выразили заинтересованность в продолжении.
The game was re-released in Japan under the title Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix on January 20, 2011 with the content from the English versions as well as new features, such as an additional fifth scenario. Игра переиздана в Японии под названием Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix с нововведениями английской версии, а также с новыми добавлениями.
He also released his third single titled "City of the Lonely Hearts" featuring Cimo Frankel, and previously planned his Bollywood debut in collaboration with Raghav Mathur. Он выпустил третий сингл «City of the Lonely Hearts» с участием Чимо Франкеля, до этого он хотел выступит в Болливуде в сотрудничестве с Рагхавом Матуром.
Больше примеров...