Английский - русский
Перевод слова Headed

Перевод headed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возглавлял (примеров 216)
In this capacity, he presided over general meetings of donors, headed delegations during periodic contacts with the Acting Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs, and coordinated the efforts of the various committees. В этом качестве он председательствовал на общих совещаниях доноров, возглавлял отдельные делегации по связи совместно с временным премьер-министром и министром иностранных дел и координировал деятельность различных комитетов.
Headed the Political Department in CH at Young Guard, engaged in the creation of similar structures in the regional offices. Возглавлял Политический отдел в ЦШ МГЕР, занимался созданием аналогичных структур в региональных отделениях.
When all is said and done and the changes we have begun are implemented, it is my expectation that the Department of Public Information will be a very different department from the one which I headed when the Committee on Information met last year. Я надеюсь, что после того, как все будет сказано и сделано, а начатые изменения будут полностью реализованы, Департамент общественной информации будет сильно отличаться от того департамента, который я возглавлял во время сессии Комитета по информации в прошлом году.
He headed the Chicago office. Бенистер возглавлял Чикагское бюро.
It is considered likely by many scholars that Cleitus, who headed the fleet stationed in the Levant, was not in command at the Hellespont. Многие учёные считают, что Клит, который возглавлял флот из Леванта, не был на Геллеспонте.
Больше примеров...
Возглавляемых (примеров 62)
However, the bulk of the Bashkir tribes, headed at that time by Muyten-biy, voluntarily entered the Mongol Empire. Основная часть башкирских племен, возглавляемых в то время Муйтен-бием, добровольно вошла в состав Монгольского государства.
A startling 78 percent of all female headed households in Bosnia and Herzegovina are widows. Surprisingly, the results derived from the LSMS indicate that 81 percent of female heads of household consider that they live in basically good or good conditions. Поражает воображение тот факт, что во главе 78 процентов от общего числа возглавляемых женщинами домашних хозяйств Боснии и Герцеговины стоят вдовы. Удивительно, что по результатам проведенного опроса, 81 процент глав домашних хозяйств считают, они живут в относительно неплохих или хороших условиях.
In terms of the household living standard, only 14.6 per cent of the female headed households is found to be living in permanent houses whereas the ratio of male headed household living in such houses is 85.3 per cent. Что касается жизненного уровня домашних хозяйств, то лишь 14,6% домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, живут в постоянных домах, тогда как соответствующий показатель для домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, составляет 85,3%.
Gender versus Poverty Head Count Index: According to the 2004/05 HICE and Welfare Monitoring Survey results, national poverty was lower for female headed households (33.9%) while poverty for male headed households was estimated at 39.9%. Показатель численности бедных и гендерные различия: В соответствии с ОДПРДХ 2004/05 года и результатами обзора социального обеспечения общенациональный уровень нищеты домашних хозяйств, возглавляемых женщинами (33,9%), был ниже аналогичного показателя для домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами (39,9%).
Female headed households (FHHs) make up 76.2 per cent of all single-person headed households which increased by 22.900 compared with 107.200 households registered in 2004. Из всех домохозяйств, возглавляемых одним лицом, доля таких хозяйств, возглавляемых женщинами, составляет 76,2 процента, что показывает рост на 22900 таких хозяйств по сравнению с 107200 хозяйствами, зарегистрированными в 2004 году.
Больше примеров...
Направляется (примеров 353)
He's headed for the power grid. Он направляется к энергосистеме единой.
Got no sense where she's headed yet. Без понятия куда она направляется.
Sounds like Carter's headed home. Кажется, Картер направляется домой.
She's headed toward the river. Она направляется к реке.
The Lizard's headed... toward Canal Street. Ящер направляется - к станции «Канал-стрит»! - А где человек-паук?
Больше примеров...
Возглавляют (примеров 39)
Women headed 6 of Kenya's 18 ministries. Женщины возглавляют 6 из 18 кенийских министерств.
It is estimated that the Syrian conflict has produced 1 in 4 refugee households, which are headed solely by a woman. Согласно оценкам, в результате сирийского конфликта одно из каждых четырех домохозяйств беженцев возглавляют женщины.
Women headed one third of all African households. Женщины возглавляют треть всех африканских домашних хозяйств.
There were 18 women in its 124-member Parliament, the Deputy Speaker was a woman and women headed important parliamentary committees. Среди 124 членов парламента есть 18 женщин, женщина является вице-спикером, и несколько женщин возглавляют важные парламентские комитеты.
In the rural areas 28 per cent of households are female headed and in the urban areas 29 per cent are female headed. В сельских районах во главе 28% домашних хозяйств находятся женщины, а в городских районах женщины возглавляют 29% домашних хозяйств.
Больше примеров...
Возглавил (примеров 148)
In 1999, he created and headed the public organization "The Consumer Union", Dnipropetrovsk. 1999 - создал и возглавил общественную организацию «Союз потребителей», г. Днепропетровск.
In accordance with General Assembly resolution 63/310, the structure is proposed to be headed at a level commensurate with the need to ensure effective representation and facilitation of dialogue with the African Union, Member States and other organizations based in Addis Ababa. В резолюции 63/310 Генеральной Ассамблеи предлагается, чтобы с учетом необходимости обеспечения эффективной представленности и содействия диалогу с Африканским союзом, государствами-членами и другими организациями, базирующимися в Аддис-Абебе эту структуру возглавил сотрудник надлежащего уровня.
Last February, I headed a 40-member trade delegation to Taipei. В феврале прошлого года я возглавил торговую делегацию из сорока участников в Тайбей.
From 1917, he was assigned to military intelligence and headed the Harbin Special Agency and operational offices in Irkutsk and Omsk. С 1917 года работал в разведке, возглавил «Харбинское специальное агентство», действовавшее в Иркутске и Омске.
In 1364 he headed a delegation of Irish nobles and officials to complain directly to King Edward III about the misgovernment of Ireland, and the corruption of certain officials, notably Thomas de Burley, the Lord Chancellor of Ireland. В 1364 году Морис Фицджеральд возглавил делегацию ирландских баронов, которая пожаловалась королю Англии Эдуарду III Плантагенету на действия правительства Ирландии, на коррупцию отдельных должностных лиц, в частности, на своевольные действия лорда-канцлера Ирландии Томаса де Берли.
Больше примеров...
Направился (примеров 198)
Last we heard, he was headed in your direction. Говорят, он направился к вам.
"Billy" Tyne Jr. headed east to the Flemish Cap where he believed they would have better luck. «Билли» Тайн младший направился на восток к Флемиш Кейп, где, как он считал, им повезёт больше.
Carlo's headed to Otranto. Карло направился в Отранто.
Kronos is headed for the atom bomb stockpile at Hueneme. Кронос направился на Гуинем, где расположено хранилище атомных бомб.
Tom headed for the Henson home in order to inflict upon Bill yet another humiliating defeat at checkers Том направился к дому Хенсона, чтобы нанести Биллу очередное унизительное поражение в шашках. кто-то мог бы сказать, что больше чем доска для игры в шашки
Больше примеров...
Направились (примеров 163)
They headed north 2 hours ago. Они направились на Севере 2 часа назад.
We left Edo and headed for Nagasaki. Мы покинули Эдо и направились в Нагасаки.
All right, so the escapees were last seen headed north. Свидетели видели, что они направились на север.
A chance for more damage came following the destruction of Kuttabul, when several naval vessels headed to sea, including USS Chicago, USS Perkins, Dutch submarine K-IX, HMAS Whyalla, and HMIS Bombay. Другая возможность для нанесения атаки появилась после уничтожения корабля Каттабул, когда несколько судов, включая Чикаго, Перкинс, голландскую подлодку K-IX, Ваяллу и Бомбей, направились в открытое море.
They headed together towards San Carlos, but were intercepted by a patrol of Sea Harriers vectored by Brilliant, and the attached aircraft was shot down over West Falkland. Вместе они направились в сторону Сан-Карлоса, но были перехвачены патрулем «Харриеров», направляемых с фрегата «Бриллиант», и третий самолет был сбит над Западным Фолклендом.
Больше примеров...
Возглавляемые (примеров 29)
Women headed households are given priority. Домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, пользуются приоритетом.
Peoples headed Attila, have come to the Balkans and Europe, fire and a sword clearing for them road to the ground Promised. Народы, возглавляемые Аттилой, пришли на Балканы и Европу, огнем и мечом прокладывая себе дорогу в землю Обетованную.
The female headed household comprises of only 14.9 out of total 4.17 million houses. Домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, составляют лишь 14,9% из общего числа 4,17 млн. домашних хозяйств.
Professionally headed information centres are crucial in regard to keeping these organizations informed and engaged, while drawing on their energy, resource base and networks to promote United Nations communications objectives. Возглавляемые профессионалами информационные центры играют важную роль в информировании и привлечении этих организаций, используя их усилия, ресурсную базу и структуры для содействия достижению целей Организации Объединенных Наций в области коммуникации.
The Core Welfare Indicators Questionnaire revealed that female headed households are less likely to own land than male headed households. С помощью Вопросника по основным показателям благосостояния было установлено, что возглавляемые женщинами домохозяйства гораздо реже владеют землей, нежели домохозяйства, возглавляемые мужчинами.
Больше примеров...
Направляемся (примеров 37)
For the first time on this new journey, I could see exactly where we were headed. Впервые на этом новом пути я видела, куда мы направляемся.
This special session provides us with an opportunity to assess where we have been and where we are headed. Текущая специальная сессия предоставляет нам возможность проанализировать, где мы оказались и куда мы направляемся.
So where you guys headed on this glorious day? И куда же мы направляемся в столь чудный день?
So, where are we headed? Итак, куда мы направляемся?
And where are we headed to now? И куда мы направляемся теперь?
Больше примеров...
Направляются (примеров 122)
He said they're headed to marina 59 in Queens. Он сказал, они направляются в порт 59 в Квинсе.
Every law enforcement officer in New York is headed here right now. Все правоохранители Нью Йорка сейчас направляются сюда.
They're no longer headed to the decommissioning site. Они больше не направляются к месту утилизации.
Now, that's got to be where they're headed. Они вероятнее всего направляются туда.
They're headed our way. Они направляются к тебе.
Больше примеров...
Возглавляемым (примеров 12)
Malawi Social Action Fund (MASAF) has targeted services delivery for female headed households. Малавийский фонд социальной поддержки (МФСП) оказывает адресное содействие домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами.
Another example is the case of Lebanon, where the Minister of Social Affairs, a woman, implemented a programme to assist poor female headed households by providing free school tuition for their children and exemptions from certain taxes. Другим примером является Ливан, где женщина, являющаяся министром социальных дел, осуществила программу оказания помощи бедным домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами, на основе обеспечения бесплатного обучения в школах для детей из этих хозяйств и освобождения их от некоторых налогов.
In order to boost farm productivity and improve the standards of living, the Ministry of Agriculture has been encouraging women headed households by distributing various inputs free of charge and on credit. Для повышения продуктивности сельского хозяйства и повышения уровня жизни Министерство сельского хозяйства оказывает поддержку домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами, предоставляя им различные вводимые ресурсы бесплатно или в кредит.
Oversight, evaluation, investigation and audit functions are embedded in a restructured Department of Internal Oversight Services, headed at the D-2 level. Функции надзора, оценки, расследования и ревизии закреплены за перестроенным Департаментом служб внутреннего надзора, возглавляемым сотрудником на уровне Д2.
Core management and policy functions are being consolidated under a newly created Office of Operations, headed at the D-2 level, which will oversee a new Corporate Services Section, a new Quality Assurance Section, the Evaluation Section, and the Resource Mobilization Section. Основные функции управления и политики объединяются в новом Управлении операций, возглавляемым сотрудником уровня Д2, который будет осуществлять надзор над новой Секцией корпоративных услуг, новой Секцией обеспечения качества, Секцией оценки и Секцией мобилизации ресурсов.
Больше примеров...
Возглавляла (примеров 40)
She headed a hospital and served as a health inspector in her native department. Возглавляла больницу и служила санитарным инспектором в родном департаменте.
Between 1955 and 1961 she headed up working groups and the central committee Women's Section. С 1955 по 1961 год она возглавляла рабочие группы и женскую секцию Центрального комитета.
Headed offices responsible for oceans and environment (1989-1991), diplomatic law and litigation (1986-1989). Возглавляла Отдел по вопросам океанов и окружающей среды (1989 - 1991 годы), Отдел дипломатического права и споров (1986 - 1989 годы).
Since 1993, she headed the regional public organization Society of Disabled Circus Artists 'Beneficence and Charity'. Вышла на пенсию в 2000 г. С 1993 г. возглавляла региональную общественную организацию «Общество инвалидов артистов цирка "Милосердие и благотворительность"».
During World War II, Metraux headed the section on German morale for the US Office of Strategic Services (OSS). Во время Второй мировой войны доктор Метро возглавляла секцию немецкой морали в американском Управлении стратегических служб (OSS).
Больше примеров...
Направлялся (примеров 81)
Assuming the vehicle was headed in this direction and knocked the poor lady right out of her shoe. Предположительно, автомобиль направлялся в этом направлении и сбил бедную женщину прямо с ног.
Well, I was headed into work on 57th. Ну, я направлялся на работу, на 57-й улице.
I was headed for my friends. Я направлялся к моим друзьям
Patrol clocked Dean on 75, headed towards Tennessee. Патруль видел Дина на 75 шоссе, он направлялся к Теннесси.
Whatever a clay machine-gun from Chapaev and Void is headed upon - after a brief flash before us an absolute nothingness emerges, and Pelevin masterfully made this operation with all the post-Soviet ideologemes sewn on a live thread. На что бы ни направлялся глиняный пулемет из «Чапаева и Пустоты» - после небольшой вспышки перед нами оказывается абсолютное ничто, и Пелевин мастерски произвел эту операцию со всеми постсоветскими идеологемами, сшитыми на живую нитку.
Больше примеров...
Направилась (примеров 71)
So, was polina coming here to see the gunthers, or was she headed west to confront the Greenes? Так что, Полина приехала сюда, повидаться с Гантерами, или она направилась на запад, чтобы рассчитаться с Гринами?
The hunting dog headed for the woods. Охотничья собака направилась в лес.
Ms. Magomedova, disregarding security arrangements, headed for the administration building of the police station. Сапият Магомедова в нарушение пропускного режима направилась к административному зданию отдела внутренних дел.
Following the air strikes, the submarine resumed patrol and headed for the East China Sea where, in the early morning darkness of 13 September, she torpedoed and sank the 9,650-ton transport Yamato Maru. В дальнейшем подлодка возобновила патрулирование и направилась в Восточно-Китайское море, где ранним утром 13 сентября потопила транспорт «Ямато-мару» водоизмещением 9656 тонн.
The first group headed for the graphite factory in Amiriyah al-Falujah, west of Baghdad, which produces graphite rods for ovens, and arrived at the site at 10.13 a.m. Первая подгруппа направилась на завод в Амирии-эль-Фалудже, на котором производятся графитовые стержни для печей, и прибыла на место в 10 ч. 13 м.
Больше примеров...
Возглавляли (примеров 22)
They have been instrumental in introducing a gender perspective in Ministries they have headed. Они играли важную роль в деле внедрения гендерного подхода в министерствах, которые они возглавляли.
In the last five years, only one woman and one man from Vanuatu have headed a regional NGO. За последние пять лет лишь одна женщина и один мужчина из Вануату возглавляли региональную НПО.
As of 1 January 1999, two women headed peacekeeping missions. По состоянию на 1 января 1999 года миротворческие миссии возглавляли две женщины.
Females headed more than 40 per cent of all households in 1996, compared to 25 per cent in 1991. В 1996 году женщины возглавляли более 40 процентов всех семей против 25 процентов в 1991 году.
At the time, they headed the Manitowoc Dry Dock Company, now The Manitowoc Company, Inc. After World War I, The Manitowoc Shipbuilding Company was looking to diversify their business. В то время они возглавляли судостроительную компанию «The Manitowoc Shipbuilding Company», в настоящее время это The Manitowoc Company, Inc. После окончания Первой мировой судостроительная компания решила разнообразить свой бизнес.
Больше примеров...
Голова (примеров 9)
Come here, my little Carlito's, my shiny headed genius Иди сюда, мой маленький Карлитос, моя светлая голова гения.
Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском.
For those boundaries as in the north, and any of his successors, behind exception, probably, Amenhotep II in the south which were established by it has not left, headed an aggressive campaign on the south of Nubian, which geographical frameworks are not clear. Тогда же мумию Тутмоса впервые распеленали для короткого осмотра, поэтому, когда Масперо через пять лет приступил к анализу мумии, он обнаружил плачевное состояние тела фараона. Правда, голова Тутмоса III сохранилась намного лучше тела, что позволило соотнести настоящее лицо фараона с его скульптурными изображениями.
and a little headed... a little dizzy. и немного плывет... и голова немного кружиться.
I'm just... just a little light... and a little headed... a little dizzy. I just... Jack? Я просто... просто небольшая слабость... и немного плывет... и голова немного кружиться.
Больше примеров...