Английский - русский
Перевод слова Headed

Перевод headed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возглавлял (примеров 216)
In 2011 he headed a committee to oversee changes to the Constitution of Jordan. В 2011 г. возглавлял комитет по вопросам внесения изменений в Конституцию.
When the Institute for Infectious Diseases was incorporated into Tokyo Imperial University in 1914, he resigned in protest and founded the Kitasato Institute (the forerunner of Kitasato University), which he headed for the rest of his life. Когда в 1914 году Институт инфекционных болезней был присоединен к Токийскому императорскому университету, Китасато Сибасабуро ушел в отставку в знак протеста и основал институт Китасато (предшественник университета Китасато), который он и возглавлял до конца своей жизни.
When all is said and done and the changes we have begun are implemented, it is my expectation that the Department of Public Information will be a very different department from the one which I headed when the Committee on Information met last year. Я надеюсь, что после того, как все будет сказано и сделано, а начатые изменения будут полностью реализованы, Департамент общественной информации будет сильно отличаться от того департамента, который я возглавлял во время сессии Комитета по информации в прошлом году.
Headed a professional team to draft the "Child Law" in accordance with the CRC, which has been enforced as of August 2012 Кандидат возглавлял группу специалистов по разработке Закона о детях в соответствии с требованиями КПР, который вступил в силу в августе 2012 года.
The department was headed until 1947 by the Secretary of State for India and Burma, a member of the British cabinet, and then for a few months until January 1948 by the Secretary of State for Burma. Вплоть до 1947 года её возглавлял Министр по делам Индии и Бирмы, а затем, в течение нескольких месяцев - Министр по делам Бирмы.
Больше примеров...
Возглавляемых (примеров 62)
Some 255,000 women, including female headed household VGD Women in 57 Upazila of seven districts received training in marketable income generating skills, nutrition and other relevant issues contributing to improved living. Около 255000 женщин, включая женщин-представительниц возглавляемых женщинами хозяйств ПРУГ в 57 упализах 7 районов, прошли курс обучения различным доходным профессиям, подготовки в области рационального питания и других соответствующих вопросов, способствующих повышению качества жизни.
There was a distinct need for more attention to be provided to children in the lowest quintiles, female headed households, and districts that consistently registered the poorest nutritional indicators. Существует явная необходимость уделения более пристального внимания детям, относящимся к низшим слоям населения, воспитываемым в домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами, и проживающим в районах, в которых неизменно отмечаются самые неудовлетворительные показатели питания.
The PASDEP has forecasted that by the end of 2009/10, when the five year development programme completes, 100 percent of women headed households and 30 percent of women in men headed households will be beneficiaries of agricultural extension services. В ПАСДЕП предусмотрено, что к концу 2009/10 года, когда завершится пятилетняя программа развития, 100% домохозяйств, возглавляемых женщинами, и 30% женщин в возглавляемых мужчинами домохозяйствах станут бенефициарами программ распространения сельскохозяйственных знаний.
Female headed households have experienced improvements in poverty levels compared to male headed households. Масштабы нищеты среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, сократились по сравнению с домашними хозяйствами, возглавляемыми мужчинами.
Female headed households (FHHs) make up 76.2 per cent of all single-person headed households which increased by 22.900 compared with 107.200 households registered in 2004. Из всех домохозяйств, возглавляемых одним лицом, доля таких хозяйств, возглавляемых женщинами, составляет 76,2 процента, что показывает рост на 22900 таких хозяйств по сравнению с 107200 хозяйствами, зарегистрированными в 2004 году.
Больше примеров...
Направляется (примеров 353)
She has a solid lead on Najib's whereabouts, and she's headed to the Hindu Kush. У нее серьезная зацепка по местонахождению Наджиба, и она направляется в Гиндукуш.
Definitely something out there, captain, headed this way. Там определенно что-то есть и направляется сюда.
Definitely something out there, Captain, headed this way. Что-то определенно направляется в нашу сторону, капитан.
All units, we have a stolen gray sedan... headed south on pacific! Всем подразделениям, угнан серый седан... направляется на юг по Пасифик!
There's a giant wave headed for us. Огромная волна направляется к нам.
Больше примеров...
Возглавляют (примеров 39)
Women headed 6 of Kenya's 18 ministries. Женщины возглавляют 6 из 18 кенийских министерств.
A number of countries noted that women headed ministries of environment. В ряде стран женщины возглавляют министерства окружающей среды.
Under the quota system thus established, the number of women elected to Congress had risen to 13 in 2006; there was a woman President of Congress; and women headed the Public Defender's Office, the National Election Procedures Office and the National Penitentiary Institute. В соответствии с созданной таким образом системой квот число женщин, избранных в конгресс, возросло до 13 в 2006 году; одним из председателей конгресса является женщина; при этом женщины также возглавляют Управление общественного защитника, Национальное управление по процедурам проведения выборов и Национальный пенитенциарный институт.
Pursuant to that resolution, on 22 April 2002 the Secretary-General established the team, whose members included experts in international humanitarian law who have headed distinguished humanitarian organizations known for their activities in that area. Во исполнение этой резолюции 22 апреля 2002 года Генеральный секретарь назначил группу, в состав которой входили эксперты в области международного гуманитарного права, которые возглавляют пользующиеся уважением гуманитарные организации, известные своей деятельностью в этой области.
In the rural areas 28 per cent of households are female headed and in the urban areas 29 per cent are female headed. В сельских районах во главе 28% домашних хозяйств находятся женщины, а в городских районах женщины возглавляют 29% домашних хозяйств.
Больше примеров...
Возглавил (примеров 148)
In 1972 he headed the first delegation of U.S. computer scientists to the People's Republic of China. В 1972 году он возглавил первую делегацию ученых США в области компьютерных наук, посетившую Китайскую Народную Республику.
He headed the preparation and coordination of the reconstruction of the Donbas. Возглавил подготовку и координацию восстановления Донбасса.
During this time, he formed and headed the Defence and Civil Institute for Environmental Medicine in Canada. За это время он создал и возглавил военный и гражданский институт экологической медицины в Канаде.
In 1995, Valeriy Konovalyuk created and headed the People's Patriotic Union of Donbass. В 1995 году Валерий Коновалюк создал и возглавил Народно-патриотический союз Донбасса.
Also, the points deduction from 1986-87 season was annulled and the title was given to Partizan, who headed the table without the deduction. Также, снятие очков в сезоне 1986/1987 было аннулировано, и титул достался «Партизану», который возглавил таблицу без снятия очков.
Больше примеров...
Направился (примеров 198)
He's headed for the Star City expressway, probably high-tailing his way back to Central City. Он направился к железной дороге Стар сити наверное, возвращается в Централ сити.
He headed towards my car, and I hear - Он направился к моей машине и я слышал...
Looks like the wolf is headed north. Похоже вол направился на север.
He headed for the pass. Он направился на перевал.
He was headed towards my house? Направился к моему дому?
Больше примеров...
Направились (примеров 163)
These Ugandan troops, located between Kamango and Watsa, were headed towards Bunia in Orientale Province. Из района, расположенного между Каманго и Уатсо, эти угандийские войска направились в сторону Буниа, Восточная провинция.
The two held each other tightly as they headed for Kanazawa Station, Крепко держась друг за друга, они направились к станции Канадзава.
Do you know where they were headed? Вы не знаете, куда они направились?
After a relentless touring schedule in support of their 1991 debut album Ten, Pearl Jam headed into the studio in early 1993 facing the challenge of following up the commercial success of its debut. После неустанного гастрольного графика в поддержку альбома Ten Pearl Jam направились в студию в начале 1993 года, оказываясь перед проблемой развития коммерческого успеха прошлого альбома.
'As we headed north to our date with destiny, 'we started to think about how our cars compare to the daddy.' Так как мы направились на север на встречу с судьбой, мы задумались о том, каковы наши машины по сравнению с папочкой.
Больше примеров...
Возглавляемые (примеров 29)
Not all women headed households however live in poverty as is illustrated in the graph below. Однако не все возглавляемые женщинами домохозяйства живут в бедности, как это показано на графике ниже.
Under Mahila Samakhya Programme, Nari Adalats (Women's Courts) and Mahila Panch (women headed arbitration courts) have emerged as innovative community level responses to violence against women. В рамках программы Махила Самахия в качестве инновационных методов противодействия насилию против женщин на местном уровне возникли Нари адалат (суды по делам женщин) и Махила панч (арбитражные суды, возглавляемые женщинами).
The female headed households are found to be more conscious than the male headed households in terms of fertility behaviors, including reproductive health of women. Обнаружено, что домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, более сведущи в вопросах моделей рождаемости, включая репродуктивное здоровье женщин, чем домашние хозяйства, возглавляемые мужчинами.
In addition, some types of families such as female headed and child headed households are neglected by law and programmatically. Кроме того, некоторые виды семей, такие как домашние хозяйства, возглавляемые женщинами и детьми, не пользуются защитой закона и не предусмотрены в программах.
Thus, female-headed households were smaller than male headed households. Таким образом, возглавляемые женщинами домашние хозяйства меньше тех, которые возглавляются мужчинами.
Больше примеров...
Направляемся (примеров 37)
So, we are headed for Heidelberg tomorrow. Так что мы направляемся в Гейдельберг завтра
So, where are we headed, Mariko? Так куда мы направляемся, Марико?
There's a second time machine, and our past selves are headed to the high school to finish it! Есть вторая машина времени, и прошлые мы направляемся в школу ее закончить!
So, are we headed to the Fireboat? Мы направляемся к пожарному судну?
Where are they headed, Max? Куда мы направляемся, Макс?
Больше примеров...
Направляются (примеров 122)
They're headed toward the bikers. Подождите, они направляются к байкерам.
5,000 soldiers sent by Yeogu are headed to Gomori. 5 тысяч воинов, посланных Ёгу, направляются в Комори.
It looks like they're headed for the hospital. Судя по всему они направляются в больницу.
Does this mean that the US is headed for a "new normal," rather than a reversion to pre-crisis conditions? Означает ли это, что США направляются в сторону «новых нормальных» условий, а не возвращаются к докризисным условиям?
They're headed our way. Они направляются к тебе.
Больше примеров...
Возглавляемым (примеров 12)
Agricultural inputs disseminated to women headed households Распределение сельскохозяйственных вводимых ресурсов домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами
The NUEW project on distribution of donkeys to disadvantaged female headed families is another manifestation of the special social security initiatives being taken to assist women to overcome their economic difficulties and to alleviate the strenuous work of carrying water and firewood. Еще одним примером специальных инициатив в области социального обеспечения, осуществляемых для оказания женщинам помощи в преодолении их экономических трудностей и облегчении их труда по доставке домой воды и дров, служит проект НСЭЖ по передаче ослов малоимущим семьям, возглавляемым женщинами.
The primary focus of this additional emergency support planned for 2006 is expected to be child-headed households, households with a chronically ill caregiver and elderly headed households. Основным направлением этой дополнительной поддержки, связанной с чрезвычайными ситуациями и запланированной на 2006 год, является оказание помощи домашним хозяйствам, возглавляемым детьми, домашним хозяйствам с хронически больными попечителями и домашним хозяйствам, возглавляемым престарелыми.
For instance, the Amhara Regional State Agriculture and Rural Development Bureau has issued 485,822 land holding certificates to husbands and wives jointly, 285,325 to women headed households and 191,076 to men headed households. Например, Управлением по развитию сельского хозяйства и сельских районов регионального штата Амхара было выдано 485822 сертификата о праве собственности на землю мужам и женам, имеющим совместную собственность, 285325 сертификатов - семьям, возглавляемым женщинами, и 191076 сертификатов - домохозяйствам, возглавляемым мужчинами.
(a) empowering women and CHH [child headed households] on income generating activities and inform them of their constitutional rights to own and acquire property and assets; а) предоставление женщинам и ДДМ [возглавляемым детьми домашним хозяйствам] возможности заниматься приносящей доход деятельностью и информирование их об их конституционных правах на владение недвижимостью и активами и их приобретение;
Больше примеров...
Возглавляла (примеров 40)
A woman headed the Syrian Engineering Union (currently the Minister for Housing). Женщина возглавляла Сирийский инженерный союз (в настоящее время является министром по вопросам жилья и строительства).
Browner then headed the Florida Department of Environmental Regulation from 1991 to 1993, where she turned it into one of the most active departments in the state government. С 1991 по 1993 год Браунер возглавляла Департамент экологического регулирования Флориды (англ.)русск., который под её руководством стал одним из самых активных управлений штата.
She headed the party list of Socialist candidates to the City Council in 2001, and remained in the post until 2003, serving as President of the Health Commission. Она возглавляла партийный список Социалистической партии на выборах в городской совет в 2001 году и оставалась на посту до 2003 года, выступающей в качестве председателя медицинской комиссии.
1990: - Headed the Togolese delegation to the Congress of the African Federation of Women Lawyers and Women in Legal Careers in Abidjan. 1990 год: возглавляла тоголезскую делегацию на Конгрессе Африканской федерации женщин-юристов в Абиджане.
I also headed the Homicide Unit of the Criminal Division at the Attorney General's Chambers. Возглавляла секцию по расследованию убийств в Отделе по уголовным делам Генеральной прокуроры.
Больше примеров...
Направлялся (примеров 81)
I believe Scotty was headed that way when he died. Думаю, Скотти направлялся именно туда, когда он погиб...
He was headed to Caracas, Venezuela. Он направлялся в Каракас, Венесуэла.
Looks like he was headed to Los Angeles. Похоже, он направлялся в Лос-Анджелес.
I wonder where it was headed. Не пойму, куда он направлялся?
That's where he was headed towards. Он направлялся именно сюда.
Больше примеров...
Направилась (примеров 71)
Grace pulled herself together and headed towards the store Грэйс собралась с духом и направилась к магазину.
The second group headed for the adjacent site of Rafah, which is used for testing liquid-fuel rocket engines, and arrived at 10.30 a.m. Вторая подгруппа направилась на расположенный неподалеку объект «Рафах», на котором испытываются жидкотопливные ракетные двигатели, и прибыла на место в 10 ч. 30 м.
It looks like she's headed due East, Making good time, too. Похоже она направилась на восток с неплохим показателем по времени
I meant do you have any idea why she's headed to penn station? Я имеюю ввиду, есть ли соображения зачем она направилась к Пэнн Стейшн.
At the same time, a motorized column of Japanese supply troops in about 80 trucks left Guangou and headed east. В это же время японская моторизированная колонна снабжения из 80 грузовиков покинула Гуаньгоу и направилась на восток.
Больше примеров...
Возглавляли (примеров 22)
They have been instrumental in introducing a gender perspective in Ministries they have headed. Они играли важную роль в деле внедрения гендерного подхода в министерствах, которые они возглавляли.
This is reflected in the fact that no woman has ever headed the Ministry of Economic Affairs or the Treasury in women's limited access to the credit system. Это проявляется в том, что женщины никогда не возглавляли министерство экономики или министерство финансов, а также в том, что женщины имеют ограниченный доступ к кредитной системе.
Females headed more than 40 per cent of all households in 1996, compared to 25 per cent in 1991. В 1996 году женщины возглавляли более 40 процентов всех семей против 25 процентов в 1991 году.
The United States headed the list in both instances, hosting 15 per cent of all migrants in 1990 and 20 per cent in 2005 (table 2). Соединенные Штаты в обоих случаях возглавляли этот список: в 1990 году в них находилось 15 процентов всех мигрантов, а в 2005 году - 20 процентов (таблица 2).
At the time, they headed the Manitowoc Dry Dock Company, now The Manitowoc Company, Inc. After World War I, The Manitowoc Shipbuilding Company was looking to diversify their business. В то время они возглавляли судостроительную компанию «The Manitowoc Shipbuilding Company», в настоящее время это The Manitowoc Company, Inc. После окончания Первой мировой судостроительная компания решила разнообразить свой бизнес.
Больше примеров...
Голова (примеров 9)
But she's very clear headed. Но у неё светлая голова.
For those boundaries as in the north, and any of his successors, behind exception, probably, Amenhotep II in the south which were established by it has not left, headed an aggressive campaign on the south of Nubian, which geographical frameworks are not clear. Тогда же мумию Тутмоса впервые распеленали для короткого осмотра, поэтому, когда Масперо через пять лет приступил к анализу мумии, он обнаружил плачевное состояние тела фараона. Правда, голова Тутмоса III сохранилась намного лучше тела, что позволило соотнести настоящее лицо фараона с его скульптурными изображениями.
the old marriage thermostat is headed south of late. Эм, у меня голова идет кругом.
and a little headed... a little dizzy. и немного плывет... и голова немного кружиться.
I'm just... just a little light... and a little headed... a little dizzy. I just... Jack? Я просто... просто небольшая слабость... и немного плывет... и голова немного кружиться.
Больше примеров...