Английский - русский
Перевод слова Hate

Перевод hate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 1264)
No, you'll hate me forever, and Aidan will never know. Нет, это ты будешь ненавидеть меня вечно, а Эйден никогда не узнает.
You may hate me, Andy Bellefleur. Можешь меня ненавидеть, Энди Белльфлёр.
Because it would have just been another reason for you to hate her. Потому что ты бы получила ещё одну причину её ненавидеть.
I don't hate her. Да с чего мне её ненавидеть?
You don't have to hate him. Ты не должна его ненавидеть.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 638)
You couldn't simply fight hate, because you felt hate, too. Ты не можешь просто бороться с ненавистью, потому что ты чувствуешь ненависть тоже.
Now there is nothing in you but hate. В тебе есть только ненависть.
There will be an intensity never before known in everyday life... to exchange love and hate, life and death, terror and redemption, repulsions and attractions. Появится сила, до сих пор неведомая в обычной жизни, способная поменять местами любовь и ненависть, жизнь и смерть, террор и искупление, влечение и неприязнь.
Hate will help me fight this battle. Ненависть дает силы сражаться.
Hate media organizations spearheaded by RTLM radio station and the newspaper Kangura played a pivotal role before and during the process of genocide in Rwanda. Разжигавшие ненависть средства массовой информации, среди которых наибольшую активность проявляли радиостанция РТЛМ и газета "Кангура", сыграли центральную роль до начала и в ходе процесса геноцида в Руанде.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 61)
Promise me... if things ever start to go nutso, or you ever hate me... that we'll deal with it. Обещай что если что-то пойдет не так, и ты начнешь меня возненавидеть мы сразу расстанемся.
You should hate me and never talk to me again. Ты должна возненавидеть меня и не говорить со мной!
They've really got to hate you. Они должны тебя по-настоящему возненавидеть.
People have the ability to almost hate yourself! Люди способны даже возненавидеть себя!
In the middle of my traveling, I turned 40 and I began to hate my body, which was actually progress, because at least my body existed enough to hate it. В середине моих путешествий мне стукнуло 40 и я стала ненавидеть свое тело, что, кстати, было положительным моментом, поскольку, чтобы возненавидеть его, тело должно существовать.
Больше примеров...
Терпеть не могу (примеров 349)
I hate having someone over my shoulder. Терпеть не могу, когда через плечо смотрят.
I hate caps and the amazed expression goggles give you. Я терпеть не могу шапочки и эти впечатляющие очки.
I hate leaving her. Терпеть не могу оставлять ее.
I hate Greek drama. Терпеть не могу греческие трагедии.
I hate new stuff, you know? Терпеть не могу новые вещи.
Больше примеров...
Не нравится (примеров 344)
I hate to see a young man like you take a defeatist attitude. Мне не нравится, что такого молодого человека как Вы одолевает пессимизм.
I hate saying this, but right now you are the only one who can save that man. Мне не нравится это говорить, но сейчас ты единственный, кто может спасти этого человека.
Sorry - I hate to leave you in the midst of all this. Прости... Мне не нравится уезжать вот так.
I hate to think that you even ever had another girlfriend. Мне не нравится мысль, что у тебя когда-либо была другая девушка
But I really hate this. Мне это не нравится.
Больше примеров...
Не люблю (примеров 313)
I hate those mixer things though, Да и не люблю я эти встречи холостяков.
Mr. Governor, I... I hate to toot my own horn. Господин губернатор, я... я не люблю нахваливать себя.
I just hate being taken to parties where I don't know anyone, and I didn't want you to feel that way. Просто не люблю ходить на вечеринки, где никого не знаю, и не хочу ставить тебя в такое положение.
I really hate repeating myself. Я очень не люблю повторяться.
Because I hate deskwork... and I'm too old to run alongside limousines. Не люблю канцелярскую работу. А для беготни я слишком стар.
Больше примеров...
Хотелось (примеров 170)
I would hate to keep Neal from his crime-solving duties. Мне не хотелось бы отвлекать Нила, от раскрытия преступлений.
And I would hate to lose this one. И мне бы очень не хотелось проиграть.
Wait, I mean you hate it. Стой, хотелось сказать - не нравится.
But, I hate to point this out, you're divorced. Но, мне не хотелось бы напоминать, но ты разведена.
I hate to admit it, but if Hanna's father hadn't come back into town, I wouldn't have gotten mine answered. Не хотелось бы это признавать, но, если бы отец Ханны не вернулся в город, я бы так и не получила свои ответы.
Больше примеров...
Жаль (примеров 209)
Valentina, I hate that I can't track you or Remi down. Валентина, так жаль, что я не могу дозвониться ни тебе, ни Реми.
I hate to burst your bubble, Trav, but there was no fraud. Мне жаль тебя разочаровывать, Трэв, но никакого мошенничества не было.
I just hate to see this whole house sitting here empty. Мне жаль видеть большой пустой дом.
I hate to say it, but I agree. Мне жаль это говорить, но я согласна.
I hate to break up the party, But dinner's almost ready, and I made your favorite - Homemade apple pie. Очень жаль прерывать вечеринку, но ужин почти готов и я испекла твой любимый - домашний яблочный пирог.
Больше примеров...
Неприятно (примеров 176)
I hate to see an officer of the law humiliated like this. Мне неприятно видеть представителя закона униженным, как сейчас.
I hate to tell you, but there's probably not a fiber left to match. Мне неприятно говорить это вам, но там вряд ли остались волокна для проверки.
I hate to make you run through the same gauntlet again, detective, but I think that we should give the feds another go. Мне очень неприятно посылать вас по второму кругу, детектив, но я думаю, что мы должны дать федеральным службам второй шанс.
I hate to go all ballistic, but it has not been a pleasure meeting you. Не люблю грубить, но мне было совсем неприятно познакомиться с тобой.
I hate to ask this, but are your profiles this far off sometimes? Мне неприятно об этом спрашивать, но ваши профили бывают так далеки от действительности?
Больше примеров...
Бесит (примеров 144)
We hate that we have to bump important stories. Нас бесит, что нам приходится отвлекаться от действительно важных новостей.
I hate when they make everything about race. Как бесит, что они всё сводят к расизму!
I hate that he's winning. Меня бесит, что он выигрывает.
I hate it here, and I want to go home. Меня тут все бесит и я хочу домой.
I hate that so much. Меня это название уже так бесит...
Больше примеров...
Человеконенавистнических (примеров 9)
Numerous studies indicate the leading roles of ideas, ideologies, theories and platforms of hate, polarization and violence in communal conflicts as well as regional and international wars. В многочисленных исследованиях указывается на главенствующую роль идей, идеологий, теорий и человеконенавистнических платформ, поляризации и насилия в межобщинных конфликтах, а также региональных и международных войн.
All these groups are cleverly using not only modern communication technologies but also democratic values, such as freedom of expression, as opportunities and instruments to spread their platforms of hate, racism and xenophobia. Все эти группы хитроумно используют не только современные технологии связи, но и демократические ценности, такие, как свобода выражения мнений, в качестве возможностей и средств для распространения своих человеконенавистнических, расистских и ксенофобных идей.
Lastly, Article 146(3) additionally enacts that freedom of expression in this article does not relate to hate speeches or other expressions, in whatever form, capable of exciting hostility or ill-will against any person or class of persons. И наконец, в пункте З статьи 146 дополнительно указывается, что свобода выражения мнений в этой статье не касается человеконенавистнических высказываний или иных выражений в любой форме, способных возбудить враждебное чувство или неприязнь в отношении другого лица или группы лиц.
In the Netherlands, the major peddlers of hate and xenophobia have been the extreme right-wing parties (Centrumdemcraten, Nieuwe Nationale Partij, Nederlands Blok) and a host of extra-parliamentary groups. В Нидерландах главными носителями человеконенавистнических и ксенофобных идей являются крайне правые партии (Демократы центра, Новая национальная партия, Нидерландский блок) и целый ряд внепарламентских групп.
In the Western European regional context, the ideology and propaganda of hate and the organization of hate groups need to be analysed against the background of the socio-economic transformations taking place at the regional and local levels. В западноевропейском контексте идеологию и пропаганду ненависти, а также организацию человеконенавистнических групп следует анализировать с учетом социально-экономических преобразований, происходящих на региональном и местном уровнях.
Больше примеров...
Понравится (примеров 69)
So... just... just think about it, and if you hate it, you can always quit. Так что просто подумай об этом, а если не понравится, всегда можно уйти.
My mom will hate that. Маме это не понравится.
Don't you just hate being kept in the dark? Кому понравится сидеть в темноте?
What if I hate its smell? Что, если мне не понравится запах?
I'm going to hate this, right? Оно мне не понравится, так?
Больше примеров...
Неудобно (примеров 35)
Honey, I hate that you're doing this. Милая, мне неудобно, что ты этим занимаешься.
And you know, I hate to leave a lady hanging. Знаешь, неудобно оставить начинания дамы без поддержки.
I hate to tell you this, but when the Teamsters have a strike meeting, they only serve cold hors d'oeuvres. Мне неудобно тебе говорить, но когда профсоюзные боссы организуют собрания забастовщиков, они раздают только холодные закуски.
Ms. Morgan, I hate to bother you, but I've admired you for a while and - Мисс Морган, мне очень неудобно Вас беспокоить, но я так долго восхищался вами, что мне стало интересно...
I hate to mention this under the circumstances, sir, but I do have that doctor's appointment. Мне очень неудобно, сэр... но, если помните, мне нужно к врачу.
Больше примеров...
Больно (примеров 42)
It is textbook manipulation and I hate seeing Tony so upset over it. Это примитивная манипуляция, и мне больно видеть, как Тони из-за вас расстраивается.
I'd just hate to see it get you into trouble. Мне только больно видеть, как оно доставляет тебе проблемы.
I hate seeing you like this. Мне больно на это смотреть.
I hate to see it come to an end. Больно видеть, что нашей компании больше нет.
Diaphragms are a nuisance, coils hurt and boys hate rubbers. Диафрагма - хлопотно, спираль - больно, а кондомы не нравятся мальчишкам.
Больше примеров...
Hate (примеров 88)
February 2004 saw the band at Denmark's Antfarm Studio recording a new full-length album entitled Endorsed by Hate. В феврале 2004-го группа появляется на датской студии Antfarm Studio, где записывает новый полноформатный альбом под названием Endorsed by Hate («Поддерживаемый ненавистью»).
In February 2005, Machine Head had penned a rough version of "Aesthetics of Hate". В феврале 2005 года Machine Head записали первый вариант «Aesthetics of Hate».
After spending much of the winter dealing with internal differences and personal situations, Roddy announced his departure from Hate Eternal in late March 2006. Проведя большую часть зимы во внутренних разногласиях, Дерек Родди объявил о своем уходе из Hate Eternal в конце марта 2006 года.
In 2012 Cally-Jo was offered a job at Love Hate Social Club, London. В 2012 году Кэлли-Джо начала изучение татуировке в тату-салоне «Love Hate Social Club» в Лондоне.
The other members of Yeast were Milton Garrison from Vexed and Al Thompkins from Daddy Hate Box. Вместе с Хаусом в Yeast участвовали музыканты: Милтон Гаррисон из Vexed и Эл Томпкинс из Daddy Hate Box.
Больше примеров...