You can hate his positions, but he was a visionary. | Ты можешь ненавидеть его убеждения, но он был мудрым и дальновидным. |
Creatures such as you will always hate the living, and so we will always have to defend ourselves. | Подобные тебе существа будут вечно ненавидеть живых, и мы вечно должны защищать себя. |
He was the demon you loved to hate, but then you realized you sort of loved to love, 'cause him being so horrible, he's actually incredibly enjoyable. | Он был демоном, которого вам нравилось ненавидеть, но затем вы понимаете, что вам вроде как нравится любить его, потому что он бывает таким ужасным, а на самом деле он невероятно приятный. |
People began to hate the Party | Люди стали ненавидеть партию. |
Till you hate everything about that one moment in time. | До тех пор, пока не начнешь ненавидеть все на свете. |
You faked the hate and the lies that accompanied it. | Вы подделали не только факты, но и ненависть, и прочую ложь. |
We had a recent expression of it here in America, where hate was again put forward in an attempt to create Samuel Huntington's clash of civilizations. | Недавнее проявление этого мы видели здесь, в Америке, где ненависть снова была выдвинута на передовые позиции в попытке воссоздать теорию Самюэля Хантингтона относительно «столкновения цивилизаций». |
Honest hate must be respected; | Честная ненависть заслуживает уважения. |
And all the hatred and bitterness, drips out of these people, and forms a big pool of liquid hate and the pool of liquid hate begins to spin! | вс€ ненависть и горечь, вытекает из этих людей и формирует большую лужу жидкой ненависти... и лужа жидкой ненависти начинает вращатьс€. |
And, looking at me, he saw tears in my eyes, and he smiled, contentedly, thinking I was feeling the hate he was feeling, and the compassion he claimed to be feeling. | Взглянув мне в глаза, он улыбнулся, довольный, Что пронял меня до слез, Внушив ненависть, которую испытывал, И сострадание, которое якобы чувствовал (Я же слушал его вполуха |
But you couldn't hate me that much. | Однако ты не мог меня возненавидеть. |
You should hate me and never talk to me again. | Ты должна возненавидеть меня и не говорить со мной! |
When we're absorbed into it - when it tries to turn us into contented puppets - we must hate ourselves... and deny ourselves with all the force in our minds. | Да, когда нас поглотит эта штука и постарается превратить в блаженных марионеток, мы должны возненавидеть себя, отрицать себя всеми силами! |
There's a chance you might hate me. | ы можешь возненавидеть мен€. |
Not only did you make movies, you were also predestinate to hate it intensely. | Ты не только снимал кино, но и был осуждён возненавидеть его по-настоящему. |
I hate getting all heart and bothered for nothing. | Терпеть не могу когда беспокоят в пустую. |
And I do so hate loose ends. | А я терпеть не могу незаконченные дела. |
I hate these fairs, but my dad made me enter. | Терпеть не могу эти выставки, отец заставил меня пойти. |
I hate this place, and I'm all out of tape. | Я терпеть не могу это место и у меня скотч закончился. |
AND I REALLY HATE DISAPPOINTING EVERYONE. | И я терпеть не могу разочаровывать всех. |
I hate to see you like this. | Мне не нравится видеть тебя такой. |
Don't you hate going away, Iris? | Тебе ведь тоже не нравится собираться в дорогу, Айрис? |
I hate it here. I want to come home. | мне здесь не нравится я хочу домой |
Why do you hate it? | Почему тебе не нравится? |
And you hate that, right? | И это вам не нравится? |
I have a disability - I hate to lose. | У меня есть недстаток- я не люблю проигрывать. |
I hate to admit it - we're kind of stuck. | Я не люблю признаваться в этом но мы застряли. |
You know how I hate that. | Вы знаете, я этого не люблю. |
I hate that you take your ring off. | Не люблю, когда ты идёшь без кольца. |
I hate to interrupt your flow. | Я не люблю тебя перебивать. |
You know, I'd really hate to tell the doctor about any of this. | Знаешь, мне бы очень не хотелось говорить об этом доктору. |
I hate for you to see me in a place like this. | Мне бы не хотелось, чтобы ты меня видела в месте подобно этому. |
I hate to question you, Captain, but why? | Не хотелось бы вас спрашивать, капитан, но почему? |
I hate to ask you guys this, but do you think there's any way, Audrey, you could cover for my waitress, and Jeff, you could possibly get behind the bar? | Не хотелось бы вас просить, но может есть шанс, Одри, что ты могла бы заменить официантку, а ты, Джеф, мог бы встать за барную стойку? |
I hate to say this, Finch, but we're in a bit of a pickle here. | Ќе хотелось бы это признавать, 'инч, но мы попали впросак. |
I hate to be the one to tell you the truth. | Жаль, что именно мне приходится выкладывать тебе всю правду. |
I hate to disturb your musical interlude... but these ladies are under arrest. | Очень жаль прерывать ваш концерт, но дамы на эстраде арестованы. |
And I hate to tell you, but you're nothing like Cary Grant. | Мне очень жаль это произносить, но тебе до Кэри Гранта очень далеко. |
I hate to do this to you Earl. but we need evey man on the job! | Эрл, мне очень жаль, но нам сейчас нужны все до одного. |
I hate to tear you away from your video game. | Жаль отрывать тебя от видеоигр. |
I hate to say it, but it almost makes sense. | Мне неприятно это говорить, но тут есть логика. |
And I hate to have to tell you this but you're, well, you're kind of weak in the romance department. | И мне неприятно об этом говорить, но ты, ну, ты слаб в отношении романтики. |
well, I would hate to think of this video circulating around the school. | Ну, было бы неприятно если это видео увидели в школе. |
WELL, I HATE TO SAY THIS, MICHAEL, BUT MAYBE YOU AND HE ARE... DRIFTING APART. | Что ж, мне неприятно говорить это, Майкл, но может быть, вы с ним отдаляетесь друг от друга. |
I hate to inform you good folks but I got to be leaving you in the hands of Sheriff Tilford. | Чертовски неприятно сообщать вам, славные ребята что придется передать вас в руки шерифа Тилфолда. |
I hate that you're not more relaxed about us. | Меня бесит, что ты всё так же пытаешься контролировать наши отношения. |
Don't you hate it when something is right in front of you and you can't see it? | А тебя не бесит, когда что-то находится перед самым твоим носом, а ты не замечаешь? |
Seriously, I hate that thing. | Серьёзно. Он меня бесит! |
You know what I hate? | Знаешь, что меня бесит? |
I hate when my best friend doesn't tell me huge things in her life, and then throws me her sloppy seconds like it's a favor. | Бесит, когда лучшая подруга не рассказывает мне о важных вещах, и делает одолжение, позволяя взять то, что уже было использовано. |
Numerous studies indicate the leading roles of ideas, ideologies, theories and platforms of hate, polarization and violence in communal conflicts as well as regional and international wars. | В многочисленных исследованиях указывается на главенствующую роль идей, идеологий, теорий и человеконенавистнических платформ, поляризации и насилия в межобщинных конфликтах, а также региональных и международных войн. |
(a) To increase educational efforts to remove hate messages, distortions, prejudice and negative bias from textbooks and other educational media, and to ensure the basic knowledge and understanding of the world's main cultures, civilizations and religions; | а) активизировать усилия в области образования в целях исключения из учебников и других учебных пособий человеконенавистнических идей, искаженных фактов, предрассудков и негативного освещения некоторых вопросов и обеспечить получение базовых знаний и понимания основных мировых культур, цивилизаций и религий; |
In the Netherlands, the major peddlers of hate and xenophobia have been the extreme right-wing parties (Centrumdemcraten, Nieuwe Nationale Partij, Nederlands Blok) and a host of extra-parliamentary groups. | В Нидерландах главными носителями человеконенавистнических и ксенофобных идей являются крайне правые партии (Демократы центра, Новая национальная партия, Нидерландский блок) и целый ряд внепарламентских групп. |
The regulator also had a responsibility for consumer protection and played a direct role in eliminating racism and hate messages on the Internet. Alexander Ivanko stated that a least-restrictive approach should be taken in addressing misuse of the Internet. | Такой орган несет также ответственность за защиту потребителей и играет непосредственную роль в недопущении размещения расистских и человеконенавистнических сообщений в Интернете. Александр Иванко заявил, что при решении проблемы неправомерного использования Интернета необходимо придерживаться наименее ограничительного подхода. |
In the Western European regional context, the ideology and propaganda of hate and the organization of hate groups need to be analysed against the background of the socio-economic transformations taking place at the regional and local levels. | В западноевропейском контексте идеологию и пропаганду ненависти, а также организацию человеконенавистнических групп следует анализировать с учетом социально-экономических преобразований, происходящих на региональном и местном уровнях. |
Why did you think I would hate this? | И почему ты решил, что мне не понравится здесь? |
Wanda's father and Joyce will hate it. | Отцу Ванды и Джойс он не понравится. |
At least summer school will give you a chance to figure out if you hate it here. | По крайней мере, летняя школа даст тебе шанс понять, понравится тебе здесь или нет. |
If you hate Aladeen and you like good food, this is the place for you. | Если Аладдина ненавидите, то и наша еда вам понравится. |
It's just one show, and if you're right and I hate it, I'll quit. | Только один раз, и если ты окажешься права и мне не понравится, я уйду. |
I hate to bust in on you like this... | Мне неудобно вот так к тебе врываться... |
I'm Scott's mom, and I hate to say it, but he's not answering his phone either. | Я мама Скотта, неудобно говорить, но он тоже не отвечает на звонки. |
Listen, I hate to say no, but Sunday wouldn't work so well, because - | Мне неудобно тебе отказь вать, но это проблематично. |
I'll find it. Sweetie, I hate to ask, but I really feel like something to eat now, too. | Милый, мне дико неудобно, но я очень хочу сейчас что-то съесть. |
I hate to ask this of you, but would you mind coming with us? | Мне очень неудобно тебя просить, но не могла бы ты поехать с нами? |
I hate to see the bad guy win. | Больно, будто тот негодяй победил. |
We just hate to see you go? | Нам больно видеть, как ты уходишь? |
Tries to hide it but... I just hate seeing it There are people arriving | Пытается скрывать, и мне больно видеть это. |
I hate to see it come to an end. | Больно видеть, что нашей компании больше нет. |
I'm... I'm just saying that sometimes people use hateful words because they hurt not because they hate. | Я... я просто хочу сказать, что люди используют слова ненависти, потому что им больно, а не потому, что они на самом деле кого-то ненавидят. |
A demo version of "Succubus" was leaked onto the Internet under the title "Hate Me". | Демозапись «Succubus» была неофициально выложена в интернете под названием «Hate Me». |
That summer, Rutan calmly parted ways with Morbid Angel, stating that he wished to devote more time to Hate Eternal. | Того же лета, Эрик Рутан расстался с Morbid Angel, заявив, что он хотел бы посвятить больше времени Hate Eternal. |
Stop Funding Hate responded to criticisms of censorship by saying that they "fully support freedom of choice & are not calling for any publication to be removed from sale". | Stop Funding Hate ответила на критические замечания по поводу цензуры, объяснив, что они "полностью поддерживают свободу выбора и не призывают убирать публикации из продажи". |
While not as dark, this experimental period would continue through the next album, 1993's Recipe For Hate. | Период этих экспериментов со стилем продлился также со следующим альбомом 1993 года, Recipe fore Hate. |
Erik Rutan (Morbid Angel, Hate Eternal), after listening to this album said that few male vocalists can do the same at a level that is high as Mary's {5}. | Эрик Рутан (Morbid Angel, Hate Eternal) прослушав альбом, сказал, что «немногие мужики способны сделать столько и на таком высоком уровне, как Мария». |