| Maybe it's not yours, handsome. | Может быть, он и не ваш, красавец. |
| Your husband is very charming and very handsome. | Ваш муж очень мил и просто красавец. |
| There's this one guy, Danny, he's so handsome. | Есть один парень, Дэнни, он такой красавец. |
| He went to a really good university, and is really handsome. | Он учился в хорошем университете, и настоящий красавец. |
| It's not a smirk, he's just handsome. | Это не самодовольная ухмылка, он красавец. |
| Your handsome partner comes to visit you in your office and brings along your son. | Твой красавец муж пришел к тебе в офис вместе с твоим сыном. |
| Want some company, handsome captain? | Хотите я составлю вам компанию, красавец капитан? |
| Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. | Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених. |
| Yes. Because he's handsome and brave. | Да, потому что он красавец. |
| We did talk about how handsome you are. | Мы обсуждали, какой ты красавец. |
| That big, handsome lad of yours looks quite natural behind bars. | Твой красавец прекрасно смотрится за решеткой. |
| And that someone very handsome plays me In the movie they make from it. | А какой-нибудь красавец сыграет меня в её экранизации. |
| Has white hair, holds his head up proudly, very handsome. | Такой весь седой, голову держит гордо, красавец. |
| He didn't say he'd be quite so handsome. | Но не сказал, что такой красавец. |
| Still as handsome as the first day I laid eyes on you. | Тот же красавец, что и в день, когда я положила на тебя глаз. |
| The honest worker, now a handsome man, married the princess. | Честный труженик, теперь красавец, женился на царевне. |
| Your handsome chief is a hundred times more malicious than I. | Ваш красавец шеф злей меня в тысячу раз. |
| He is described as handsome, 6'2 tall, with red hair and blue eyes. | Он описывается как красавец, 6 футов и 2 дюйма ростом, с рыжими волосами и голубыми глазами. |
| He's handsome, witty... has a knowledge of fine wines. | Он красавец, умница... разбирается в хороших винах. |
| How handsome you have grown my son. | Мой красавец, ты вырос, сынок. |
| A babysitter blond, about 19 Swedish and he's very handsome. | Няня. светлые волосы, около 19, из Швеции и красавец... |
| Your husband is very charming and very handsome. | Ваш муж просто душка, к тому же красавец. |
| There's my handsome business partner. | А вот и мой красавец бизнес партнер. |
| I think you're very handsome as well. | Я тоже думаю, что ты красавец. |
| You like it because you look so handsome in it. | Вам оно нравится, потому что вы на нём просто красавец. |