| Me, I will be at the snack shack Eating our victory onion rings han style. | А я буду пожирать луковые кольца победы в "Снак Шак" в стиле Хана. |
| And only a crazy, renegade han solo-kind of guy would try and fix it. | И только ненормальный отступник типа Хана Соло захочет это исправить. |
| Look at han at that table with all those... I want to say "girls..." waiting to take pictures with him. | Посмотри на Хана за тем столиком в окружении всех этих... так сказать, "девушек"... которые хотят с ним сфотографироваться. |
| Max, I think I just saw Han. | Макс, мне кажется, я только что видала Хана. |
| She said she had evidence against HAN. | И сказала, что у нее есть доказательства против Хана. |
| My father got me Han right after Peter was born. | Отец купил мне Хана, когда родился Питер. |
| Chewie always goes on Han's right side. | Чуи всегда был правой рукой Хана. |
| I'm here to bargain for Han Solo and the rest of my friends. | Я хочу выкупить Хана Соло и остальных своих друзей. |
| There was a riot. HAN ended up in solitary confinement. | Произошла драка и Хана заперли в одиночную камеру. |
| The President did not want to let Manager Han know. | Президент не хотел ставить в известность управляющего Хана. |
| Let's go look at the blog on Han's computer. | Давай посмотрим блог на компьютере Хана. |
| San Kyung, you go downstairs and get Manager Han up here. | Сан Кён, спустись вниз и позови сюда управляющего Хана. |
| We just got in contact with Manager Han's assistants. | Мы только что связались с помощниками управляющего Хана. |
| There's still a chance to save Han... at the east... platform. | Еще есть надежда спасти Хана... на восточной... платформе. |
| We believe that, under Mr. Han's guidance, the Open-ended Working Group will achieve further positive results. | Мы считаем, что под руководством г-на Хана Рабочая группа открытого состава добьется дальнейших позитивных результатов. |
| Even in Han's letter, I'm alone. | Даже в письме Хана я одинока. |
| Lando is wearing Han's clothes in this scene. | В этой сцене Ландо в одежде Хана. |
| Take the dead agent Han, for example. | Взять, к примеру, агента Хана. |
| On the dead agent Han's notebook, we found files that he might have gathered for Athena. | В ноутбуке агента Хана мы обнаружили данные, которые он, скорее всего, собирал для "Афины". |
| Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. | Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана. |
| Han's only contact with the outside world is this tournament which he holds every three years. | Только турнир связывает Хана с внешним миром он проводится каждые З года. |
| I am happy you have decided to go to Han's tournament. | Я рад, что ты решил участвовать в турнире Хана. |
| And from what I can see, a little hard for Han, too. | И насколько я вижу, у Хана тоже кое-что затвердело. |
| You must be Han's mother. | Вы, должно быть, мама Хана. |
| We hired her to pretend to be Han's girlfriend while his mom's in town. | Мы наняли её изображать девушку Хана, пока его мама приехала. |