In closing, I wish to take this opportunity to congratulate Mr. Han on his assumption of the presidency of this session of the General Assembly and to commit Jamaica's total support for the attainment of our common goals in the service of all humankind. |
В заключение я хотел бы, пользуясь этой возможностью, поздравить г-на Хана со вступлением на пост Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи и заявить о нашей полной поддержке общих целей в интересах всего человечества. |
In early January 2017, Woody Harrelson was revealed to be in negotiations to portray Han Solo's mentor, and was confirmed to be appearing in the film shortly after. |
В январе 2017 года стало известно, что Вуди Харрельсон ведет переговоры по поводу роли наставника Хана Соло, и позже его появление в фильме было утверждено. |
Yes, well, what about you and "Han"? |
Ладно. А что насчет тебя и Хана? |
Should we steal some snacks from the diner before we steal Han's car? |
Стащим вкусняшек из закусочной перед тем как стащить у Хана машину? |
We have confidence that under President Han's guidance, the Working Group will prove equal to the mission that has been entrusted to it, ensuring that a spirit of compromise and cooperation prevails. |
Мы убеждены в том, что под умелым руководством Председателя Хана Рабочая группа оправдает возлагаемое на нее доверие и обеспечит условия для того, чтобы дух компромисса и сотрудничества возобладал. |
We also trust that, under Mr. Han's skilful and able leadership, the Working Group will explore all possible avenues and exhaust every possibility to fulfil its mandate. |
Мы также надеемся, что под умелым и мудрым руководством г-на Хана Рабочая группа рассмотрит все возможные пути и использует все имеющиеся средства для выполнения своего мандата. |
I would also like to highly commend the work of the current President, Mr. Han, the facilitators and other colleagues who worked tirelessly on the resolution that the Assembly has just adopted. |
Я хотел бы также отметить работу нынешнего Председателя г-на Хана, посредников и других коллег, которые неустанно трудились над выработкой только что принятой Ассамблеей резолюции. |
So, some of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han |
Часть из присутствующих, скорее всего, была здесь два года назад и видела демонстрацию Джеффа Хана. |
Judge Han's wife was murdered, too on the same day, 30 years ago |
Жена судьи Хана тоже была убита. 30 лет назад в тот же день. |
While awaiting the sequel to Star Wars, Marvel kept the monthly comic going with their own stories, one of which includes Jabba tracking Han Solo and Chewbacca down to an old hideaway they use for smuggling. |
В ожидании продолжения Звёздных Войн Marvel сохранила ежемесячные комиксы с их сюжетными линями, одна из которых посвящена отслеживанию Джаббой Хана Соло и Чубакки до их старого укрытия, которое они используют для контрабанды. |
Jesse Schedeen of IGN called Phasma "something of a disappointment in The Force Awakens", negatively contrasting her against Fett in that "even Fett had the distinction of outsmarting Han Solo before meeting an ignominious end". |
Джесси Шедин из IGN назвал Фазму «чем-то вроде разочарования в «Пробуждении силы», негативно противопоставляя её Фетте в том, что «даже Фетт имел честь перехитрить Хана Соло прежде чем встретил бесславный конец». |
I wish to congratulate Ambassador Han on his election as President of the General Assembly at this session, and to assure him of our fullest cooperation. |
Я хотел бы поздравить посла Хана в связи с его избранием на пост Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи и заверить его в нашей полной готовности к сотрудничеству. |
Sorry, you're the one who doesn't want Han to see us. |
Прости, разве ты ли не хочешь видеть Хана? |
At the same time, allow me to thank President Han, through you, for calling this timely debate on agenda item 49 and to assure him that we are looking forward to supporting him and both Vice-Chairmen during the coming year. |
Одновременно позвольте мне через Вас поблагодарить Председателя Хана за организацию этого своевременного обсуждения пункта 49 повестки дня и заверить его в том, что мы с надеждой рассчитываем поддержать его и обоих заместителей Председателя в предстоящем году. |
Max, what is the worst sentence you ever want to come out of Han's mouth? |
Макс, какая, по-твоему, самая кошмарная фраза, могущая вылететь из уст Хана? |
Was it Dr. Kim Do Han's order, or Dr. Park Si On's independent action? |
Было ли это приказом доктора Ким До Хана или независимым действием доктора Пак Ши Она? |
That wasn't part of our agreement, nor was giving Han to this bounty hunter! |
Этого не было в соглашении... как и выдачи Хана этому охотнику за головами! |
At the outset, let me offer Mr. Han my sincere congratulations on his election to the prestigious office of the President of the fifty-sixth session of the General Assembly. |
Прежде всего я хотел бы тепло поздравить г-на Хана с его избранием на высокий пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят шестой сессии. |
Mr. Kafando: I should like first of all, on behalf of my country, to congratulate Mr. Han on his election to preside over the General Assembly and assure him of the full cooperation of my delegation. |
Г-н Кафандо: Прежде всего мне хотелось бы поздравить от имени моей страны г-на Хана с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи и заверить его во всестороннем сотрудничестве моей делегации. |
This is illustrated by a research paper, published in the journal Science in 1993 by a team led by Han Brunner describing a Dutch family some of whose men were reported as being abnormally violent. |
Иллюстрация - статья, опубликованная в журнале Science в 1993 году группой под управлением Хана Бруннера (Han Brunner), посвященная исследованию голландской семьи, несколько мужчин из которой были описаны как анормально жестокие. |
You can be Luke's son, you can be Han Solo's son, |
Можешь быть сыном хоть Люка, хоть Хана Соло. |
It was originally intended for the brothers' last name to be "Harrison" as a nod to actor Harrison Ford, as Kripke wanted Dean to have the "devil-may-care swagger of Han Solo." |
Изначально планировалось, что фамилия братьев будет «Харрисон», как поклон актёру Харрисону Форду и потому что Крипке хотел, чтобы Дин был похож на Хана Соло. |
Would it have been smarter for us to take whatever of that buyout money we would have forced Han to give us and quit? |
Может, лучше было бы забрать ту часть отступных денег, что удалось бы вытрясти из Хана, и бросить эту затею? |
So, apparently, getting my dad and pop-pop... to open up about the past wasn't the best han solo move. |
Да, разговорить папу и дедулю о прошлом было не лучшим шагом Хана Соло. |
We're spending a lot of Han's money here. |
Мы тут деньги Хана тратим. |