| This collaboration resulted in another song, this time with Patrick Sébastien in the studio of Le plus grand cabaret du monde. | Это сотрудничество привело к ещё одной песне, на этот раз с Патриком Себастьяном в студии Le plus grand cabaret du monde. | 
| ensemble de choses mises ensemble en grand nombre [ClasseParExt. | ensemble de choses mises ensemble en grand nombre - совокупность вещей, положенных вместе в большом количествe [ClasseParExt. | 
| The new Opry venue was the centerpiece of a grand entertainment complex at that location, which later included Opryland USA Theme Park and Opryland Hotel. | Управляющей компанией было принято решение о переносе шоу в новый Grand Ole Opry House, при котором был парк развлечений Opryland USA Theme Park и гостиница Opryland Hotel. | 
| The story is introduced with the epigraph "Ce grand malheur, de ne pouvoir être seul" - a quote taken from The Characters of Man by Jean de La Bruyère. | История начинается с эпиграфа Сё grand malheur, de ne pouvoir être seul - цитата, взятая из Жана де Лабрюйера. | 
| action de mettre ensemble en grand nombre - accumulation; accretion; buildup [ClasseParExt. | action de mettre ensemble en grand nombre - действие помещать вместе в большое количестве [ClasseParExt. | 
| It won four Grand Bell Awards, including Best Film. | Фильм получил четыре премии Grand Bell Awards включая номинацию за лучший фильм. | 
| The exhibition will take place in the most fashionable air of GRAND MILLENNIUM Hotel. | Выставка пройдет в фешенебельной обстановке GRAND MILLENNIUM Hotel. | 
| The VIP Grand Lisboa is located in the district of Campo Pequeno. | Отель VIP Grand Lisboa расположен в районе Кампо Пекуэно. | 
| Room at Harbour Grand Hong Kong are furnished in a contemporary design with an Oriental touch. | Номера отеля Harbour Grand Hong Kong оформлены в современном стиле с восточными тенденциями. | 
| These missions were referred to as the Grand Tour. | Эти миссии получили общее название Grand Tour. | 
| Taste refined cuisine in The Grand Restaurant and unwind in the elegant bar. | Отведав блюда изысканной кухни ресторана The Grand Restaurant, Вы можете отдохнуть в просторном баре отеля. | 
| The Grand Amsterdam building has a very rich history. | Здание отеля The Grand Amsterdam имеет богатую историю. | 
| The Grand Restaurant is the perfect place to enjoy a fabulous meal. | The Grand Restaurant - идеальное место для любителей поужинать со вкусом. | 
| Grand Café is a hectic breakfast restaurant and a chic place to eat dinner. | В шикарном ресторане Café Grand подают превосходные завтраки и ужины. | 
| Starhotels Rosa Grand is possibly the largest hotel in Milan city centre. | Starhotels Rosa Grand - это скорее всего самый большой отель в центре Милана. | 
| Sofitel Amsterdam The Grand is located between 2 canals, just a few minutes' walk from Dam Square. | Отель Sofitel Amsterdam The Grand находится между 2 каналами. Сюда можно дойти пешком за несколько минут от площади Дам. | 
| The proximity of hotel Monaco & Grand Canal to a vaporetto station makes visiting Venice and loading/unloading luggage easy. | Близость отеля Monaco & Grand Canal остановке вапоретто делает посещение Венеции и погрузку\разгрузку багажа очень удобным. | 
| Hotels near Golf Club Grand Ducal de Luxembourg, Luxembourg. | Отели вблизи Golf Club Grand Ducal de Luxembourg, Люксембург. | 
| Game uses Grand Master Chess engine. | Игра использует движок Grand Master Chess. | 
| In 2010, Tobii won the SIME Grand Prize for having the most innovative technology concept. | В 2010 г. Tobii стала обладательницей награды SIME Grand Prize за самую инновационную технологическую концепцию. | 
| The following year he was honoured with the brevet rank of Past Grand Deacon of England. | В следующем году он был удостоен чести ранга патента Past Grand Deacon Англии. | 
| The Modernist club chair is an iconic LC2 Grand Confort Petite Model Armchair, designed by Le Corbusier in 1928. | Модернистский клубный стул - это культовая LC2 Grand Confort Petite модель кресла, разработанная Le Corbusier в 1928 году. | 
| They also performed on French television show Le Grand Journal on February 9. | Группа также выступила на французском шоу «Le Grand Journal» 9 февраля. | 
| She lives in Grand Palace Ginza, a hotel next to Mitsuyoshi's Cafe with her bodyguard Alec. | Она живет в отеле Grand Palace Ginza, рядом с кафе Мицуёси с её телохранительницей Алек. | 
| Property of Grand Renessans and Suhova Marina, Ukraina. | Âëàäåëåö Grand Renessans è Suhova Marina, Óêàèíà. |