Английский - русский
Перевод слова Goodbye

Перевод goodbye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До свидания (примеров 716)
I have no time for a long goodbye. Я не имею никакого времени для длинного до свидания.
Good luck to everybody, and goodbye. Доброй всем удачи и до свидания.
Goodbye my dear Juliette, all your stories don't interest me. До свидания, дорогая Жюльетта! Все эти истории меня совершенно не интересуют!
Goodbye, Mr Alexis. До свидания, Месье Алекси.
Goodbye, Miss Wilson. До свидания, мисс Уилсон.
Больше примеров...
Прощай (примеров 437)
Well, goodbye, grateful Bus Station Man! Что ж, прощай, человек с автобусной остановки!
Suddenly, I was faced with having to say goodbye to my life. Внезапно я столкнулся с необходимостью сказать "прощай" своей жизни.
Maybe just a short, sweet goodbye would be easiest. Может, короткое нежное "прощай" будет самое то?
He said, Goodbye, my lad... Он сказал: Прощай, моя госпожа...
In the beginning of Goodbye Art, I focused on forced destruction, like this image of Jimi Hendrix, made with over 7,000 matches. В начале проекта «Прощай, искусство», я концентрировался на принудительном уничтожении, как с этим изображением Джимми Хендрикса - оно сделано из более чем 7000 спичек.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 217)
Well, goodbye, my treasure. Ну, прощайте, моя прелесть.
All my friends, goodbye! Все друзья, прощайте!
Goodbye, Mr. Bartowski. Прощайте, мистер Бартовски.
Goodbye, Miss Novak. Прощайте, мисс Новак.
Goodbye, Mr Cain. Прощайте, мистер Кейн.
Больше примеров...
Пока (примеров 169)
I should just go. Goodbye Ryan. Мне пора идти, пока, Райан.
Goodbye, Dr. Elefun. Пока, доктор Элефан.
I mean, this movie is... is goodbye teenage vampires and hello, oscar. Этот фильм это... это "пока, вампиры-подростки" и "здравствуй, Оскар".
Goodbye, Miss Teresa. Пока, мисс Тереза.
Goodbye. Please, Mr. McLain. Я приду, как только мне разрешат. Пока.
Больше примеров...
На прощание (примеров 114)
I couldn't handle one more hug or teary goodbye. Я бы не выдержала еще одни объятия со слезами на прощание.
Can I ask you something before I say goodbye? А? -Могу я на прощание вас кое о чем спросить?
You have five minutes to say goodbye to their families. Пять минут на прощание с родственниками! Разойдись!
I kissed Natalie goodbye. Я поцеловал Натали на прощание.
And give you a goodbye kiss. И поцеловать тебя на прощание.
Больше примеров...
Попрощалась (примеров 36)
I didn't even get to say goodbye. Я даже с ней не попрощалась.
How could I when you left without so much as a goodbye? Как я мог спать, когда ты исчезла, даже не попрощалась?
I didn't get to tell him goodbye. Не попрощалась с ним.
I didn't even say goodbye. Я даже не попрощалась.
What do you mean goodbye? В смысле "попрощалась"?
Больше примеров...
До свиданья (примеров 69)
Say goodbye to mama. До свиданья, мама.
Goodbye, Mr Jefferies. До свиданья, мистер Джефри.
One day you say goodbye, you know? Однажды я скажу тебе "До свиданья".
Say goodbye to your father. Скажи папе "до свиданья".
Sweetheart, I know it's hard, but we're all having to say goodbye to our friends for the time being. Милый, Я понимаю, что это тяжело, но в настоящее время, мы должны сказать всем друзьям "До свиданья".
Больше примеров...
Прощальный (примеров 33)
This is the... goodbye movie from China. Это... прощальный ролик из Китая.
I've even practiced a goodbye speech. Я даже уже отрепетировала прощальный спич.
I was kind of holding out for a goodbye kiss from you. Я так надеялся на прощальный поцелуй.
I'll take my goodbye present here. Тогда я сейчас получу свой прощальный подарок.
Frau Junge, I'm giving you this coat as a goodbye present. Фрау Юнге, примите от меня прощальный дар:
Больше примеров...
Прощаемся (примеров 34)
I hope this isn't goodbye. Я надеюсь, что мы не прощаемся.
Sixense launches 3D Control Truemotion say goodbye Wiimote! Sixense запускает 3D контролю Truemotion прощаемся Wiimote!
And so we say goodbye to our beloved pet, Nibbler who's gone to a place where I, too, hope one day to go. И все мы прощаемся с нашим любимым Зубастиком... который отправился туда, где я тоже надеюсь однажды оказаться.
We say goodbye as friends? Прощаемся, как друзья?
Do you think it's goodbye? Как думаешь, прощаемся?
Больше примеров...
Прощанье (примеров 41)
When Havana kisses him goodbye, Zeke promises to return and give her a real kiss when he is older. Когда Гавана целует Зика на прощанье, он ей обещает вернуться и поцеловать по-настоящему, когда вырастет.
Do you not wish to kiss her goodbye? Вы не хотеть целовать ее на прощанье?
Give us a hug goodbye. Давай обнимимся на прощанье.
Kiss all your childhood traumas goodbye Поцеловать на прощанье все душевные раны
Speak Into My Goodbye. Пожми мне руку на прощанье.
Больше примеров...
До встречи (примеров 18)
Goodbye, it was nice talking to you. До встречи, было приятно пообщаться.
Goodbye. I'll be just a second. До встречи, мисс Лестер!
So long - Goodbye. Пока, до встречи!
BELLEVILLE Thank you for your visit - Goodbye БЕЛЬВИЛЛЬ Благодарим за визит - до встречи!
Goodbye, ladies and gentlemen. Ну, дамы и господа, до встречи.
Больше примеров...
Прощанием (примеров 7)
Because I don't want this to be goodbye... Потому что не хочу, чтобы это прощанием... в случае если она - не та.
Closest we got to a goodbye. Это самое близкое, что можно назвать прощанием.
I'll take having eaten your Bong bread as a goodbye. Я буду считать прощанием то, что смог поесть твой хлеб Бон.
"If I should fall in the battle to come let this be my goodbye" Если я погибну в бою, пусть это будет моим прощанием.
This retrospective album was a "goodbye" to their fans because EMI had completely lost confidence in them. Он стал прощанием с поклонниками группы, так как EMI полностью потеряла к ней интерес.
Больше примеров...
Goodbye (примеров 75)
Goodbye & Good Riddance is the debut studio mixtape by American rapper Juice WRLD. Goodbye & Good Riddance - дебютный студийный альбом американского рэпера Juice WRLD.
The track list was also released on the 10th, revealing that Kim Tae-joo once again worked with KNK as the producer of the EP, while tracks "Goodbye" and "Tonight" were composed and written by members Youjin and Heejun respectively. Трек-лист был также выпущен 10-го числа, что говорит о том, что Ким Тэ Чжу снова работал с KNK в качестве продюсера EP, а треки «Goodbye» и «Tonight» были составлены и написаны членами Юджином и Хиджуном соответственно.
Harrison soon reciprocated by collaborating with Clapton on the song "Badge" for Cream's final studio album, Goodbye. Харрисон позже отплатил той же монетой, поучаствовав в записи песни «Badge» для последнего альбома группы Клэптона Cream Goodbye.
The band is best remembered for hits such as "This Goodbye Is Not Forever", "I'll Give You My Heart", and "I Can't Get No Sleep". Группа распалась в 2001 году после пяти лет своего существования, запомнившись такими песнями, как «This Goodbye Is Not Forever», «I'll Give You My Heart» и «I Can't Get No Sleep».
Lavigne explained, Goodbye Lullaby was more mellow, the next one will be pop and more fun again. Лавин объяснила: «Goodbye Lullaby был более мягкий, а следующий альбом будет в стиле поп и веселее.
Больше примеров...
Всего доброго (примеров 11)
I'll pass that on, goodbye. Хорошо. Всего доброго.
Goodbye, Mrs. Carlsen. Всего доброго, миссис Карлсен.
Goodbye, Miss Maggie! Всего доброго, сеньора Мэги.
Goodbye, Your Eminence. Всего доброго, Ваше Высокопреосвященство.
Well, goodbye, my dear. Что ж, всего доброго.
Больше примеров...
Всего хорошего (примеров 20)
Thank you and goodbye, Miss Jones. Спасибо и всего хорошего, мисс Джонс.
Right, well, goodbye, Jeeves. Да, всего хорошего, Дживс.
Goodbye, Mr Darcy. Всего хорошего, Мистер Дарси.
Goodbye, Mr. Heckles. Всего хорошего, мистер Хеклз.
No, it's still goodbye. Нет, это по-прежнему остается "всего хорошего".
Больше примеров...