Английский - русский
Перевод слова Goodbye

Перевод goodbye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До свидания (примеров 716)
(all, in turn) Goodbye (voices) (все по очереди) До свидания (сонм голосов)
I'll come to say goodbye. Я подойду сказать до свидания.
So... goodbye to all and thank you. Всем до свидания и спасибо.
Goodbye, Mother. Goodbye, Mother. До свидания, мамочка.
Goodbye, Mrs Larsen. До свидания, г-жа Ларсен.
Больше примеров...
Прощай (примеров 437)
They're places where we get to say goodbye. Есть места, куда мы приходим, чтобы сказать "прощай".
You know, for your fake goodbye. Ну ты знаешь, сказать фальшивое "Прощай".
That was when she said, Goodbye Ruben. Говорит, "Прощай, мол, Рубен."
DlLIOS: "Goodbye, my love." "Прощай, любовь моя!"
Goodbye, Dr. Satán. Прощай, доктор Сатана...
Больше примеров...
Прощайте (примеров 217)
Anyway, then the man comes, he fixes the car, and Syma gets back in, and she says, "I'm leaving, goodbye!" Короче, приехал мужик, починил машину, Сайма села назад, сказала: "Я уезжаю, прощайте!".
Goodbye, Sheriff, and good luck. Прощайте, шериф, и удачи.
Goodbye, Miss Jones. Прощайте, мисс Джоунз.
Goodbye, sterling-silver wedding gifts. Прощайте, серебряные свадебные подарки.
Goodbye, Mr. Owens. Прощайте, мистер Оуэнс.
Больше примеров...
Пока (примеров 169)
That one I would beg you to spare me; goodbye, father. От этой я тебя прошу меня поберечь. Пока, папа.
Goodbye, Alex goodbye, Neal goodbye, Phillip Пока, Алекс, пока, Нил, пока, Филипп, пора нам уходить.
Malbok. Say goodbye! Мальбок, скажи "пока".
The way you smile, the way you say "Goodbye, see you soon". То, как ты улыбаешься, говоришь: "Пока, увидимся".
Goodbye Sid and Nancy. Пока, Сид и Ненси.
Больше примеров...
На прощание (примеров 114)
Driving to school when it's round the corner, kissing you goodbye. Отвезла тебя в школу, хотя она прямо за углом, поцеловала тебя на прощание.
Who kisses goodbye, Mariana? Кто целуется на прощание, Мариана?
Well, kiss him goodbye. Поцелуй его на прощание.
That's a fine kiss goodbye. Нежный поцелуй на прощание.
Tom glanced backward over his shoulder and waved goodbye. Том оглянулся и помахал рукой на прощание.
Больше примеров...
Попрощалась (примеров 36)
I didn't even get to say goodbye. Я даже с ней не попрощалась.
Did you say goodbye to your brother Johnny? Ты попрощалась со своим братом Джонни?
I'm leaving all my friends, and I didn't even get to say goodbye! Я оставила всех своих друзей, и я даже с ними не попрощалась!
Did you say goodbye to your people? Ты попрощалась со своими друзьями?
But she didn't say goodbye. Но она не попрощалась.
Больше примеров...
До свиданья (примеров 69)
Goodbye, my sweet big girl. До свиданья, моя милая девочка.
Goodbye, Mr Jefferies. До свиданья, мистер Джефри.
A mere death experience and no goodbye? Даже не скажешь до свиданья?
Goodbye, Motel, goodbye. До свиданья, Мотл, пока.
Sweetheart, I know it's hard, but we're all having to say goodbye to our friends for the time being. Милый, Я понимаю, что это тяжело, но в настоящее время, мы должны сказать всем друзьям "До свиданья".
Больше примеров...
Прощальный (примеров 33)
I guess now it's a... it's a goodbye present. Я предполагаю, теперь - это прощальный подарок.
Would you mind terribly if I gave you a kiss goodbye? Ты не будешь протестовать, если я подарю тебе прощальный поцелуй?
You guys were having a goodbye dinner, right? У вас был прощальный ужин, а?
That's a goodbye kiss, sister. Это прощальный поцелуй, сестренка.
Prepare to kiss this mortal coil goodbye Настройся на прощальный поцелуй с верёвкой
Больше примеров...
Прощаемся (примеров 34)
With a heart full of sadness I say goodbye to my good old friend. С сердцем переполненным печалью мы прощаемся с нашим другом навечно.
Pardon me if I'm sentimental when we say goodbye Прости мою сентиментальность, когда мы прощаемся
Is this going to be goodbye? Мы что, уже прощаемся?
But, as summer draws upon us, it's time not only to say goodbye to another school year, but, sadly, also to say goodbye to one of our faculty members. Но, с приближением лета, мы не только прощаемся с уходящим учебным годом, к сожалению, мы прощаемся с одним из нас
With this flower, we'd like to bid her goodbye. Мы прощаемся с ней, и дарим ей этот цветок.
Больше примеров...
Прощанье (примеров 41)
After the Olympics, we meet here... and then we'll decide if it's goodbye. После Олимпиады, мы встретимся здесь... и тогда мы решим, прощанье ли это.
[sobbing] I should've kissed her goodbye. Я должна была поцеловать ее на прощанье.
Give her a goodbye kiss! Сделай ей поцелуй на прощанье!
This is you waving goodbye. Махни ей на прощанье.
Speak Into My Goodbye. Пожми мне руку на прощанье.
Больше примеров...
До встречи (примеров 18)
Speaking of small scientists, say goodbye, Barb. Скажи мелким ученым "До встречи", Барб.
Okay, that's it. Tim, goodbye. ну вот и все. до встречи, Тим
Goodbye, Miss Lester. До встречи, мисс Лестер!
Goodbye, Mr. Winch. До встречи, господин Винч!
Goodbye, Mrs. Frost. До встречи, миссис Фрост.
Больше примеров...
Прощанием (примеров 7)
Because I don't want this to be goodbye... Потому что не хочу, чтобы это прощанием... в случае если она - не та.
Closest we got to a goodbye. Это самое близкое, что можно назвать прощанием.
I'll take having eaten your Bong bread as a goodbye. Я буду считать прощанием то, что смог поесть твой хлеб Бон.
Well, I was thinking maybe this didn't have to be goodbye. Ну, я думал, что, может, это не должно быть прощанием.
This retrospective album was a "goodbye" to their fans because EMI had completely lost confidence in them. Он стал прощанием с поклонниками группы, так как EMI полностью потеряла к ней интерес.
Больше примеров...
Goodbye (примеров 75)
It was released as the fourth single on 19 October 2015 via Virgin and Goodbye Records. Он был выпущен в качестве четвертого сингла 19 октября 2015 на Virgin и Goodbye Records.
The group recruited Jeong Minjun, formerly of the bands Real Sshang Noms and Samchung, and recorded the album Goodbye, Mary Poppins which was released in June 2003. Группа пригласила Джонга Минджуна (Jeong Minjun), ранее выступавшего в Real Sshang Noms и Samchung, и записала альбом Goodbye, Mary Poppins, который был выпущен в июне 2003 года.
In July 2013, he was featured in the song "Goodbye Summer" from f(x)'s second studio album Pink Tape. В июле 2013 года он совместно с f(x) исполнил песню «Goodbye Summer» для нового альбома f(x) «Pink Tape».
The Bones of What You Believe is the debut studio album by Scottish synth-pop band Chvrches, released on 20 September 2013 by Virgin Records and Goodbye Records. The Bones of What You Believe - дебютный студийный альбом шотландской синтипоп-группы Chvrches, выпущенный 20 сентября 2013 года Virgin EMI Records и Goodbye Records.
There, they worked on Goodbye, Galaxy, their remaining Softdisk games, and the now standalone Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter between August and December. С августа по декабрь они работали там над Goodbye, Galaxy, затем над остальными играми для Softdisk и потом над Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter, которая стала отдельной игрой.
Больше примеров...
Всего доброго (примеров 11)
I'll pass that on, goodbye. Хорошо. Всего доброго.
Goodbye, Mrs. Finnerty. Всего доброго, мисс Финнерти.
Goodbye, Mr. Crabtree. Всего доброго, мистер Крабтри.
Goodbye, Your Eminence. Всего доброго, Ваше Высокопреосвященство.
Okay, I'm in a hurry, so long, goodbye. ОК, я спешу, всего доброго, пока.
Больше примеров...
Всего хорошего (примеров 20)
Thank you and goodbye, Miss Jones. Спасибо и всего хорошего, мисс Джонс.
Goodbye to you, too. И вам всего хорошего.
Goodbye, Mr. Heckles. Всего хорошего, мистер Хеклз.
Isn't that the opposite of goodbye? Это ведь противоположность "всего хорошего"?
Goodbye, congratulations, and take care, До свидания, поздравляю Вас, всего хорошего.
Больше примеров...