Английский - русский
Перевод слова Goodbye

Перевод goodbye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До свидания (примеров 716)
Goodbye, Mr. Graham. I'll be discreet. До свидания, я буду помалкивать.
Goodbye, Mr Sloane. Thanks for the talk. До свидания, мистер Слоун.
Goodbye and good luck. До свидания и удачи.
Goodbye, Madame Deluca. До свидания, мадам Дёлука.
Goodbye. Have a good journey. До свидания и счастливого пути.
Больше примеров...
Прощай (примеров 437)
If Colombo sees me, it's goodbye, Charlie. Если Коломбо меня увидит, прощай, Чарли.
One of the most difficult words for me was "goodbye." Одним из самых трудных слов было "прощай".
Goodbye, Brian, and thanks. Прощай, Брайен, и спасибо.
Goodbye, Jenny from Brooklyn. Прощай, Дженни из Бруклина.
In the course of this Goodbye Art series, I created 23 different pieces with nothing left to physically display. В рамках проекта «Прощай, искусство», я создал 23 работы, но у меня не осталось ничего, что можно было бы выставить на показ.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 217)
Very well. Goodbye, Henri. Ну что ж, прощайте, Анри.
So goodbye, all. Так прощайте, вы все.
Goodbye, Mrs. Birling. Прощайте, миссис Берлинг.
Goodbye, Mr. Danvers. Прощайте, мистер Данверс.
Goodbye, Mr. Secretary. Прощайте, господин секретарь.
Больше примеров...
Пока (примеров 169)
Listen, I packed your breakfast to go so you're not late for your meeting, goodbye. Слушай, я собрала твой завтрак в дорогу так что ты не опоздаешь на свою встречу, пока!
And if - o-okay. Goodbye. И если... ок. Пока.
Aloha... means hello and goodbye in Hawaii. Алоха... На Гавайях это "привет" и "пока".
I did say goodbye to Liam this morning. Я сказала "пока" Лиаму сегодня утром.
Goodbye, Uncle Johnny. Пока, дядя Джонни.
Больше примеров...
На прощание (примеров 114)
You better kiss me goodbye, Bart. Тогда поцелуй меня на прощание, Барт.
Why couldn't you just kiss her goodbye like a human being? Почему ты не мог просто поцеловать её на прощание?
You are going to have to listen to me... and follow my lead, or you can kiss any hope of acquittal goodbye. Вам придется слушать меня... и следовать моему примеру, или Вы можете поцеловать на прощание всякую надежду на оправдание.
Are you so cold-hearted... you won't allow a daughter to kiss her father goodbye? Ты настолько жесток, что не позволишь дочери поцеловать на прощание отца?
Team Rock criticized the move away from rock music, stating that the album "makes Ed Sheeran sound like Extreme Noise Terror... With One More Light, Linkin Park have waved goodbye to rock." Тёам Rock критиковали отход от рок-звучания, заявив, что альбом «заставляет Эда Ширана звучать, как Extreme Noise Terror... С One More Light, Linkin Park помахали рукой на прощание рок-музыке».
Больше примеров...
Попрощалась (примеров 36)
She didn't say goodbye to milli and vanilli. Она не попрощалась с Милли и Ванилли.
The gist of it was goodbye. Ну... одним словом, ты попрощалась.
Did she ever say goodbye to her 14 year-old son? А тогда она попрощалась со своим 14-летним сыном?
What do you mean goodbye? В смысле "попрощалась"?
And I said my goodbye. И я попрощалась с тобой.
Больше примеров...
До свиданья (примеров 69)
Thank you, Miss Kortus and goodbye. Пожалуйста, мисс Кортус. До свиданья.
Goodbye, Harry Winslow. До свиданья, Гарри Уинслоу.
Goodbye, Ms. Racket. До свиданья, фройляйн фон Ракет
I will say goodbye someday, you know? Однажды я скажу тебе "До свиданья".
Say goodbye to mama. Скажи маме "до свиданья".
Больше примеров...
Прощальный (примеров 33)
I finally get a bouquet, and it's a goodbye present. Первый в жизни букет - прощальный...
Because it was my goodbye concert. Потому что это был мой прощальный концерт.
This is the... goodbye movie from China. Это... прощальный ролик из Китая.
James and I went off to buy a goodbye present for him. Мы с Джеймсом отправились покупать ему прощальный подарок.
So, that bow is a goodbye gift? Так этот смычок, это прощальный подарок?
Больше примеров...
Прощаемся (примеров 34)
Goodbyes are hard, but this is not goodbye for you and me. Прощаться тяжело, но мы с тобой не прощаемся.
[Combo plays every time we say goodbye] [проигрыш каждый раз мы прощаемся]
And how we say goodbye. А вот так мы прощаемся.
With this flower, we'd like to bid her goodbye. Мы прощаемся с ней, и дарим ей этот цветок.
I guess this is goodbye for a while, then. Видимо, тогда прощаемся надолго.
Больше примеров...
Прощанье (примеров 41)
I'll give her a goodbye kiss for you. Поцелую ее на прощанье за тебя.
She kissed me goodbye and left. Она поцеловала меня на прощанье и ушла.
I had to get back to the set and I wanted to kiss my mother goodbye. Я должна была вернуться назад на сьёмочную площадку и я хотела поцеловать маму на прощанье.
First day, and your mum's kissing you goodbye? Первый день и мама тебя поцеловала на прощанье.
We had decided to go to a bar nearby to say goodbye. Мы решили сходить на прощанье в ближайший бар
Больше примеров...
До встречи (примеров 18)
Okay, that's it. Tim, goodbye. ну вот и все. до встречи, Тим
Goodbye, it was nice talking to you. До встречи, было приятно пообщаться.
[Off] Very good, very good class, okay? Goodbye. Хорошее, очень хорошее занятие До встречи.
I think you'd look great... Goodbye. тебе пойдёт... до встречи.
Goodbye, Mrs. Frost. До встречи, миссис Фрост.
Больше примеров...
Прощанием (примеров 7)
Because I don't want this to be goodbye... Потому что не хочу, чтобы это прощанием... в случае если она - не та.
I'll take having eaten your Bong bread as a goodbye. Я буду считать прощанием то, что смог поесть твой хлеб Бон.
Well, I was thinking maybe this didn't have to be goodbye. Ну, я думал, что, может, это не должно быть прощанием.
I'm sorry it ends up I have to say goodbye on an answering machine... but maybe it's better this way. Мне жаль, что все кончается прощанием на автоответчике, но может, так будет лучше.
This retrospective album was a "goodbye" to their fans because EMI had completely lost confidence in them. Он стал прощанием с поклонниками группы, так как EMI полностью потеряла к ней интерес.
Больше примеров...
Goodbye (примеров 75)
He also appeared in Jagged Edge's music video for "Goodbye". Он появился в музыкальном видео группы «Jagged Edge» «Goodbye».
"Last Goodbye" became the second best-performing song in the first half of 2017 in South Korea. Синглы вошли в пятерку лучших на нескольких музыкальных сайтах «Last Goodbye» became the second best-performing song in the first half of 2017 in South Korea...
The group recruited Jeong Minjun, formerly of the bands Real Sshang Noms and Samchung, and recorded the album Goodbye, Mary Poppins which was released in June 2003. Группа пригласила Джонга Минджуна (Jeong Minjun), ранее выступавшего в Real Sshang Noms и Samchung, и записала альбом Goodbye, Mary Poppins, который был выпущен в июне 2003 года.
Never Can Say Goodbye is the debut album by Gloria Gaynor, released on MGM Records in January 1975. Never Can Say Goodbye - дебютный студийный альбом американской певицы Глории Гейнор, выпущенный на лейбле MGM Records в 1975 году.
Three months after the release of Goodbye Lullaby, Lavigne announced that work on her fifth studio album had already begun, with eight songs written so far. Через три месяца после выпуска Goodbye Lullaby Аврил Лавин объявила, что работа над 5 студийным альбомом уже началась, причём 8 песен уже написаны.
Больше примеров...
Всего доброго (примеров 11)
I'll pass that on, goodbye. Хорошо. Всего доброго.
Goodbye, Mrs. Finnerty. Всего доброго, мисс Финнерти.
Goodbye, Mr. Crabtree. Всего доброго, мистер Крабтри.
Goodbye, good people. Всего доброго, добрые люди.
Okay, I'm in a hurry, so long, goodbye. ОК, я спешу, всего доброго, пока.
Больше примеров...
Всего хорошего (примеров 20)
Thank you and goodbye, Miss Jones. Спасибо и всего хорошего, мисс Джонс.
I've come to say goodbye, and wish you well. Я пришёл попрощаться и пожелать тебе всего хорошего.
Mr. Leuenberger, goodbye. Г-н Лойенбергер, всего хорошего.
Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr Wickham. Всего хорошего, Лидия, Мистер Уикхем.
Goodbye, congratulations, and take care, До свидания, поздравляю Вас, всего хорошего.
Больше примеров...