Английский - русский
Перевод слова Goodbye

Перевод goodbye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До свидания (примеров 716)
Well goodbye, Mr. Cornish. Что ж, до свидания, мистер Корниш.
I suppose this is goodbye, then, Doc. Полагаю, это "до свидания", Док.
Andrew, you have to you say goodbye to Henry. Эндрю, иди и скажи Генри: "До свидания".
Goodbye box of stuff mom not let us go and do not want to shoot. До свидания, коробка, которую мы не возьмем и не хотим выбрасывать.
Goodbye, Miss Rowley. До свидания, мисс Роули.
Больше примеров...
Прощай (примеров 437)
They order us to say goodbye to it. Они заставляют сказать ей "Прощай!".
Goodbye, old friend, we've had some good times together. Прощай, старый друг, мы хорошо провели время вместе.
Goodbye Martha, I swear I won't forget the night of San Juan Прощай Марта, я клянусь, что не забуду Ночь Сан Хуана.
Raggedy man, goodbye! Доктор в лохмотьях, прощай!
Goodbye, Sebastian Graves. Прощай, Себастьян Грейвс.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 217)
Well, goodbye, Mrs Stromming. Что ж, прощайте, миссис Стромминг.
Goodbye. - He was shot. Прощайте. - В него стреляли.
Goodbye culture, beliefs, their differences. Прощайте культура, верования, различия.
You won't say goodbye, you'll say hello. Скажешь им не "прощайте", а "здравствуйте".
Goodbye, Miss Kizlet. Прощайте, мисс Кизлет.
Больше примеров...
Пока (примеров 169)
Sorry I love you, goodbye! Извини, я тебя люблю. Пока.
Say goodbye, Freddie. Скажи пока, Фредерико.
Goodbye, Jilly Cooper. Пока, Джилли Купер.
Goodbye, my zebra. Пока, моя зебра.
Goodbye... tadpole sticky with the wrinkled bag. Пока, липкий головастик!
Больше примеров...
На прощание (примеров 114)
I could tell by the way he hugged you goodbye. Я понял это по тому как он тебя обнял на прощание.
Next morning, I'm up with the girls, he has a quick shower, a kiss goodbye and he's gone again. Утром я просыпаюсь с дочками, он принимает душ, целует на прощание и уходит.
You'd better hurry, or we can just kiss that money goodbye. Поторопись, а то денежки пошлют нам поцелуй на прощание.
Kiss high school goodbye, losers! Поцелуй на прощание со старшей школой, лузеры
May I kiss you goodbye? Могу я поцеловать тебя на прощание?
Больше примеров...
Попрощалась (примеров 36)
Did she say goodbye to you? А она с тобой хоть попрощалась?
I didn't even get to say goodbye. Я ведь даже не попрощалась.
I don't get a goodbye? Она со мной не попрощалась!
I never even got to say goodbye. Я даже не попрощалась с тобой.
What do you mean goodbye? В смысле "попрощалась"?
Больше примеров...
До свиданья (примеров 69)
You want to say goodbye? Хочешь сказать до свиданья?
Goodbye, Mr Egerman. До свиданья, г-н Эгерман.
Goodbye, Mrs. Brisebois. До свиданья, мадам Брисбо.
Till next week. Goodbye, uncle Sally. До свиданья, дядя Салли.
Say goodbye, Sykes. Сайкс, скажи всем "до свиданья"
Больше примеров...
Прощальный (примеров 33)
This is not a goodbye call, this is just a please be patient call. Это не прощальный звонок, это просто просьба быть терпеливым.
I bought you a goodbye present. Я купила Вам прощальный подарок.
When the last goodbye kisshas been given, С тех пор как дан прощальный поцелуй.
When the last goodbye kisshas been given, for a while, you wear a smileas you say farewell, С тех пор как дан прощальный поцелуй, Не долго улыбаясь, как бы говоря прощай,
I can kiss the job at Crime Squad goodbye. Я могу послать прощальный поцелуй назначению в убойный.
Больше примеров...
Прощаемся (примеров 34)
The way we say goodbye to people matters. То как мы прощаемся с людьми - очень важно.
I just feel like all we ever do is say goodbye. Такое чувство, что все, что мы делаем, это прощаемся.
Do you think it's goodbye? Как думаешь, прощаемся?
Alex, this is goodbye. Алекс, на этом мы прощаемся.
Guess this is pretty much goodbye then. Похоже, что мы с тобой прощаемся.
Больше примеров...
Прощанье (примеров 41)
Let's have a goodbye selfie for your kids. Сфоткаем тебя на прощанье для детей.
Kiss all your childhood traumas goodbye Поцеловать на прощанье все душевные раны
One more kiss, goodbye Ещё один поцелуй на прощанье.
This is you waving goodbye. Махни ей на прощанье.
Speaking of a kiss goodbye. И говоря о поцелуе на прощанье.
Больше примеров...
До встречи (примеров 18)
Speaking of small scientists, say goodbye, Barb. Скажи мелким ученым "До встречи", Барб.
Okay, that's it. Tim, goodbye. ну вот и все. до встречи, Тим
Goodbye. I'll be just a second. До встречи, мисс Лестер!
Goodbye, Mrs. Frost. До встречи, миссис Фрост.
Goodbye, sir, and see you soon. До свидания, месье, до встречи.
Больше примеров...
Прощанием (примеров 7)
Because I don't want this to be goodbye... Потому что не хочу, чтобы это прощанием... в случае если она - не та.
Closest we got to a goodbye. Это самое близкое, что можно назвать прощанием.
I'll take having eaten your Bong bread as a goodbye. Я буду считать прощанием то, что смог поесть твой хлеб Бон.
I'm sorry it ends up I have to say goodbye on an answering machine... but maybe it's better this way. Мне жаль, что все кончается прощанием на автоответчике, но может, так будет лучше.
"If I should fall in the battle to come let this be my goodbye" Если я погибну в бою, пусть это будет моим прощанием.
Больше примеров...
Goodbye (примеров 75)
He also appeared in Jagged Edge's music video for "Goodbye". Он появился в музыкальном видео группы «Jagged Edge» «Goodbye».
When GT Interactive wanted to publish Doom II, it proved itself to id by quickly selling 30,000 copies of Goodbye Galaxy. Когда компания GT Interactive захотела взяться за издание Doom II, она продемонстрировала id Software свои способности в торговле, быстро продав 30000 экземпляров Goodbye, Galaxy.
The inspiration for this was Jimmy Eat World's "Goodbye Sky Harbor". Это вторая по продолжительности песня у Jimmy Eat World, после Goodbye Sky Harbor из Clarity.
In the two years between the release of "Goodbye" in December 1998 and the release of Forever in November 2000, the group, along with the pop-music landscape in general, changed dramatically. За эти два года, между выпуском сингла «Goodbye» в декабре 1998 и выпуском альбома «Forever» в ноябре 2000 года, сама группа, наряду с поп-музыкой в корне изменилась.
He was not satisfied with this change, and while considering ways to remove Keen's parents during the introduction for Goodbye, Galaxy, came up with a stun gun which would leave behind permanently stunned enemies. Результат ему не понравился, и когда он обдумывал введение сюжета Goodbye, Galaxy, то придумал энергетический пистолет, который оставлял противников оглушёнными.
Больше примеров...
Всего доброго (примеров 11)
Goodbye, Mrs. Finnerty. Всего доброго, мисс Финнерти.
Goodbye, Mrs. Carlsen. Всего доброго, миссис Карлсен.
Goodbye, Mr Descombes. Всего доброго, месье Декомб.
Goodbye, Mr. Crabtree. Всего доброго, мистер Крабтри.
Goodbye, good people. Всего доброго, добрые люди.
Больше примеров...
Всего хорошего (примеров 20)
Thank you and goodbye, Miss Jones. Спасибо и всего хорошего, мисс Джонс.
Mr. Leuenberger, goodbye. Г-н Лойенбергер, всего хорошего.
Take care, Clarisse. Goodbye. Всего хорошего, Кларисса!
Well, goodbye, Dyoni. Что ж, всего хорошего, Диони.
Goodbye, have a nice day. Вот. -Всего хорошего.
Больше примеров...