Английский - русский
Перевод слова Goodbye

Перевод goodbye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До свидания (примеров 716)
Goodbye 'till tonight, comrade director. До свидания, до вечера, товарищ директор.
So goodbye, Madame. Счастливо. До свидания, мадам.
"Goodbye, Balduin" "До свидания, господин Балдуин"
Schaefer. - Goodbye, Mr Gillis. До свидания, мистер Гиллис.
Goodbye, little girl. До свидания, моя девочка.
Больше примеров...
Прощай (примеров 437)
Saying 'yes' to the future meant saying 'goodbye' to my dad. Сказать "да" будущему значило сказать "прощай" отцу. Навсегда.
There is only one way to say goodbye, that is to say goodbye forever! и это сказать "Прощай навсегда!"
Goodbye, good day, my good man. До свидания, прощай, мой друг.
Say goodbye to Sean King. Скажи: "Прощай, Шон Кинг".
Goodbye, Elizabeth Burke. Прощай, Элизабет Бёрк.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 217)
Goodbye, Sheriff, and good luck. Прощайте, шериф, и удачи.
Very well. Goodbye, Henri. Ну что ж, прощайте, Анри.
Goodbye, Mr. Bartowski. Прощайте, мистер Бартовски.
Goodbye Mr. Carter. Прощайте, мистер Картер.
Goodbye, Mr Poe. Прощайте, мистер По.
Больше примеров...
Пока (примеров 169)
So... I guess, goodbye, and enjoy my jacket which you stole from me. Так что, пока, и носи украденный у меня пиджак... подольше.
You want to come out so I can say goodbye? Ты хочешь уйти и я могу сказать пока?
I did say goodbye to Liam this morning. Я сказала "пока" Лиаму сегодня утром.
Just waiting for Harrison Ford to buy me a lunch box and kiss me goodbye. Просто жду пока Харрисон Форд угостит меня ланчем и поцелует на прощание.
You too. Goodbye. Ты тоже. пока.
Больше примеров...
На прощание (примеров 114)
The next morning I drove to the airport... where l waved the children goodbye. На следующее утро я поехал в аэропорт... и проводил детей, махал им на прощание.
Slept for eight blissful hours, fixed the kids breakfast, kissed the wife goodbye, and, according to the button, it's your blind. Поспал восемь часов, приготовил детям завтрак, поцеловал на прощание жену, и судя по всему, ты будешь ставить.
Well, you can kiss your worries goodbye, darlin', because Mama has hired Lacey Grimes! Ну, ты можешь поцеловать заботы на прощание, дорогая потому что мама наняла Лейси Граймс.
Goodbye hug and let's line up at the door. Обнимайтесь на прощание и постройтесь у двери.
Well, kiss him goodbye. Поцелуй его на прощание.
Больше примеров...
Попрощалась (примеров 36)
Did she say goodbye to you? А она с тобой хоть попрощалась?
You think I didn't say goodbye to you because I don't care? Ты решил, что я не попрощалась с тобой, потому что мне наплевать на тебя?
Okay? So if you think that I didn't say goodbye to you because you don't mean as much to me as everybody else, you're wrong. Если ты думаешь, что я не попрощалась с тобой потому что ты значишь для меня меньше других, то ты ошибаешься.
I didn't say goodbye to her. Я не попрощалась с ней.
I don't get a goodbye? Она со мной не попрощалась!
Больше примеров...
До свиданья (примеров 69)
There is an emergency, but there is nobody, So goodbye! Крайний случай, а тут никого, так что - до свиданья!
Rafiq is not here. Goodbye. Рафика нет дома, до свиданья.
Goodbye, Mr. Leth. До свиданья, мистер Лет.
Goodbye, Ellen May. До свиданья, Эллен Мэй.
Till next week. Goodbye, uncle Sally. До свиданья, дядя Салли.
Больше примеров...
Прощальный (примеров 33)
Let's turn in there and have a goodbye toast. Давайте свернём и выпьём прощальный бокал.
That's a goodbye kiss, sister. Это прощальный поцелуй, сестричка!
Frau Junge, I'm giving you this coat as a goodbye present. Фрау Юнге, примите от меня прощальный дар:
When the last goodbye kisshas been given, С тех пор как дан прощальный поцелуй.
If you get expelled, you can kiss college goodbye. Если тебя исключат, ты можешь послать прощальный поцелуй колледжу.
Больше примеров...
Прощаемся (примеров 34)
The way we say goodbye to people matters. То как мы прощаемся с людьми - очень важно.
Pardon me if I'm sentimental when we say goodbye Прости мою сентиментальность, когда мы прощаемся
So, it's goodbye, I guess? Полагаю, мы прощаемся?
It's not goodbye. Мы еще не прощаемся.
Is this going to be goodbye? Мы что, уже прощаемся?
Больше примеров...
Прощанье (примеров 41)
Give me a kiss, goodbye, uncle Sally. Поцелуй меня на прощанье, дядя Салли.
Give us a hug goodbye. Давай обнимимся на прощанье.
Kiss Gandhi goodbye, and let's get ready for the junket. Всё так старо! Собирай свои вещи, поцелуй Ганди на прощанье и готовься к банкету.
She... she kissed me goodbye. Она поцеловала меня на прощанье.
Smiling as you say goodbye, you told me to be happy as though nothing was wrong Одарила грустною улыбкой на прощанье, Пожелала счастья и любви большой.
Больше примеров...
До встречи (примеров 18)
Okay, that's it. Tim, goodbye. ну вот и все. до встречи, Тим
Goodbye, Mr. Winch. До встречи, господин Винч!
So long - Goodbye. Пока, до встречи!
Goodbye, sir, and see you soon. До свидания, месье, до встречи.
Goodbye, ladies and gentlemen. Ну, дамы и господа, до встречи.
Больше примеров...
Прощанием (примеров 7)
Because I don't want this to be goodbye... Потому что не хочу, чтобы это прощанием... в случае если она - не та.
I'll take having eaten your Bong bread as a goodbye. Я буду считать прощанием то, что смог поесть твой хлеб Бон.
Well, I was thinking maybe this didn't have to be goodbye. Ну, я думал, что, может, это не должно быть прощанием.
I'm sorry it ends up I have to say goodbye on an answering machine... but maybe it's better this way. Мне жаль, что все кончается прощанием на автоответчике, но может, так будет лучше.
This retrospective album was a "goodbye" to their fans because EMI had completely lost confidence in them. Он стал прощанием с поклонниками группы, так как EMI полностью потеряла к ней интерес.
Больше примеров...
Goodbye (примеров 75)
Roisin Dunne joined the band The Last Goodbye in 2006. Ройзин Данн в 2006 году стала участницей группы The Last Goodbye.
Never Can Say Goodbye is the debut album by Gloria Gaynor, released on MGM Records in January 1975. Never Can Say Goodbye - дебютный студийный альбом американской певицы Глории Гейнор, выпущенный на лейбле MGM Records в 1975 году.
Three months after the release of Goodbye Lullaby, Lavigne announced that work on her fifth studio album had already begun, with eight songs written so far. Через три месяца после выпуска Goodbye Lullaby Аврил Лавин объявила, что работа над 5 студийным альбомом уже началась, причём 8 песен уже написаны.
Because of this, she did not take part in 2NE1's last song "Goodbye", released on January 21, 2017. По этой причине она не приняла участие в записи финального сингла «Goodbye», выпущенного 21 января 2017 года.
He performed together with his dance partner Koharu Sugawara, who is the choreographer of his Japanese debut song "Solitary Goodbye". Он выступал с Кохару Сугаварой, хореографом его дебютного японского сингла «Solitary Goodbye».
Больше примеров...
Всего доброго (примеров 11)
"Goodbye, thank you for coming, we'll be in touch", and so on. "Всего доброго, спасибо что зашли, мы перезвоним", и т.п.
Goodbye, Mr. Crabtree. Всего доброго, мистер Крабтри.
Goodbye, good people. Всего доброго, добрые люди.
Okay, I'm in a hurry, so long, goodbye. ОК, я спешу, всего доброго, пока.
Well, goodbye, my dear. Что ж, всего доброго.
Больше примеров...
Всего хорошего (примеров 20)
Goodbye, Mr Darcy. Всего хорошего, Мистер Дарси.
I've come to say goodbye, and wish you well. Я пришёл попрощаться и пожелать тебе всего хорошего.
Take care, goodbye! Всего хорошего, до свидания!
Goodbye. Take care. Всего хорошего, до свидания.
Goodbye, have a nice day. Вот. -Всего хорошего.
Больше примеров...