| What do I have to do, gabriel? | Что мне нужно сделать, Гэбриэл? |
| Who's that? Gabriel, I'm asking you a real question. | Гэбриэл, я задала тебе серьёзный вопрос. |
| He wants one for some reason, and Gabriel didn't pass the test. | Ему зачем-то нужен настоящий, и Гэбриэл не прошёл проверку. |
| Gabriel Osbourne took us to a field that had five bodies buried in it. | Гэбриэл Осборн привёл нас к месту захоронения пяти тел. |
| Gabriel began work on the album in the spring of 1995. | Гэбриэл начал работу над пластинкой весной 1995 года. |
| You, best of all of us, Gabriel, should understand ambition. | Гэбриэл, ты лучше чем другие должна это понимать... |
| Gabriel is a good name for a farmer. | Гэбриэл - хорошее имя для фермера. |
| Not a good time for me to leave, Gabriel. | Мне сейчас не время уезжать, Гэбриэл. |
| Gabriel said something about getting stuff from Level 4. | Гэбриэл сказал достать кое-что с уровня 4. |
| Gabriel asked me how you took the news about the guy in the lab. | Гэбриэл спрашивал меня, как ты воспринял новость о парне из лаборатории. |
| Gabriel is not what you think he is. | Гэбриэл не то что вы думаете. |
| Gabriel Osborne and his sister a few days after that, and the woman today. | Гэбриэл Осборн и его сестра через пару дней после, и женщина сегодня. |
| That's why he went after Gabriel. | Поэтому ему и нужен был Гэбриэл. |
| What, THE Robert Gabriel and Joanna Sydeham? | Что, те самые Роберт Гэбриэл и Джоанна Сайдем? |
| Wylie, you know Gabriel's not a real psychic. | Уайли, ты знаешь, что Гэбриэл - не настоящий экстрасенс. |
| We can't go on a wild-goose chase because of something Gabriel said. | Мы не можем гоняться за призраками, потому что так сказал Гэбриэл. |
| The number three is incredibly common, Gabriel. | Число З - самое обычное дело, Гэбриэл. |
| You know, I used to be you, Gabriel. | Знаешь, раньше я был тобой, Гэбриэл. |
| You have to stay here, Gabriel. | Ты должен остаться здесь, Гэбриэл. |
| I came to find you, Gabriel. | Я пришел, чтобы найти тебя, Гэбриэл. |
| "Mother of Violence" was written by Peter and his first wife Jill Gabriel. | Композиция «Mother of Violence» был написана Питером в соавторстве с его первой женой Джилл Гэбриэл. |
| Seth Gilliam as Gabriel Stokes, a priest who has reconciled his beliefs with what needs to be done to survive. | Сет Гиллиам - Гэбриэл Стоукс, священник, который примирил свои убеждения с тем, что нужно делать, чтобы выживать. |
| In 1991 Peter Gabriel called the ensemble style "Teremism" by analogy with "communism". | В 1991 году Питэр Гэбриэл назвал стиль группы «Теремизмом» (англ. Teremism) (по аналогии с коммунизмом). |
| Gabriel knows some guys in Miami and New York. | Гэбриэл знает каких-то людей в Майами и Нью-Йорке. |
| You know who I am, Gabriel Martin. | Вы знаете, кто я, Гэбриэл Мартин. |