It would, however, forever change the iconic campus and its landscape (ibid., para. 64). | Однако при этом навсегда изменится ставший классическим облик всего комплекса (там же, пункт 64). |
But never forget that, on any day, you could step out the front door and your whole life can change forever. | Но не забывайте, что однажды, вы можете ступить за порог, и ваша жизнь изменится навсегда. |
SEES's leader, Shuji Ikutsuki, informs them that, if they were to defeat all twelve of the greater Shadows, Tartarus and the Dark Hour would disappear forever. | Лидер SEES, Сюдзи Икуцуки, сообщил всем, что если они победят все 12 этих теней, Тартар и темный час исчезнут навсегда. |
Those who harbour the desire to control or dominate Afghanistan should shed it, now and forever, for their own good, for the good of Afghanistan and for the good of the international community. | Тот, кто вынашивает замыслы добиться контроля или господства над Афганистаном, должен раз и навсегда отказаться от них в своих собственных интересах, в интересах Афганистана и международного сообщества. |
We... we go back to the bunker and we just try to convince them to stay there forever? | Едем в бункер и убедим её остаться там навсегда? |
You know you can't duck me forever. | ы же знаешь, что не сможешь избегать мен€ вечно. |
You can't stay undecided forever, Deunan. | Ты не можешь вечно оставаться на перепутье, Дюнан. |
But I can't hold her forever. | Да, но не смогу это делать вечно. |
It's forever, but it just doesn't work | Вечно, но это не работает |
Forever you will have him | Он будет с тобой вечно |
We can't hold them off forever. | Мы не можем удерживать их всегда. |
I will look after Rei forever. | Я буду всегда заботиться о Рэй. |
Did you really believe and me forever? | Ты правда верил, что... мы всегда будем вместе? |
The United Nations is the product of faith and knowledge: faith that different peoples can work together for tolerance, decency and peace; knowledge that this faith will be forever tested by the forces of intolerance, depravity and aggression. | Организация Объединенных Наций - это сплав веры и знания: веры в то, что различные народы могут сообща работать на благо обеспечения терпимости, достоинства и мира; знания того, что силы нетерпимости, пороки и агрессии будут всегда подвергать эту веру испытаниям. |
you're not going to be this angry forever. | Вы не всегда будете злиться. |
And I'd be alone, with only him, forever. | И я бы осталась наедине с ним навечно. |
Because if he reached emily, she'd be gone forever. | Потому что, если бы он встретился с Эмили, она бы навечно пропала. |
The door through time and space behind Walker's window was closing forever. | Дверь сквозь пространство и время, спрятанная за окном Уолкера, закрылась навечно. |
Heaven and Earth will disappear, but my words remain forever. | Небеса и Земля исчезнут, Но мои слова останутся навечно. |
Maybe she believes she can just keep going up and up and up forever. | что единственный путь - только наверх. навечно. |
Before the coward Solonius forever stilled his tongue. | Прежде, чем Солоний навеки лишил его слова. |
A safer world, forever rid of war, was the main objective that guided the founders of the United Nations. | Более безопасный мир, навеки избавленный от войн, был главной целью, которой руководствовались основатели Организации Объединенных Наций при ее создании. |
You have to open the cupboard or we'll all be trapped here forever in a living death! George! | Ты должен открыть шкаф или мы навеки застрянем здесь живыми мертвецами! |
Eyes you'll shut forever. | Глаза, которые ты закроешь навеки. |
The same clothes worn to nuptials the week of a memorial... curse bride and groom forever. | Если пойти на свадебное торжество в поминальной одежде, то жених и невеста будут прокляты навеки. |
Look, I've known Jake forever. | Послушайте, я знаю Джейка целую вечность. |
Must have taken forever to build. | Ты, наверное, делал ее целую вечность. |
Feels like forever since we laid eyes on each other. | Кажется, что мы не видели друг друга целую вечность. |
We've been in that cave forever. | Мы торчим в этой пещере целую вечность. |
I looked for you forever. | Я тебя целую вечность ищу! |
Amy, you can't wallow forever. | Эми, ты не можешь провести в кровати всю жизнь. |
And you're too smart to stay my assistant here forever. | И ты слишком умна, чтобы всю жизнь быть моей ассистенткой. |
And then I met you, and... we just fell into this rhythm like we had known each other forever. | А потом я встретил тебя, и... мы просто окунулись в этот ритм так, как будто знали друг друга всю жизнь. |
Been wanting to do this forever. | Всю жизнь хотел это сделать. |
Life-long best friends forever. | Лучшие друзья на всю жизнь. |
Well, well, we could talk forever... | Ну, мы можем говорить бесконечно... |
I could conversate with you forever. | Я могу с вами бесконечно разговаривать. |
Stem cells, in theory they can divide forever. | Теоретически, стволовые клетки могут делиться бесконечно. |
We've been shopping forever for an engagement ring. | Мы бесконечно ходили по магазинам у нас очень тонкий вкус к обручальным кольцам. |
So I thought the scenes of never-ending wilderness would go on forever, but they did finally come to an end. | Я думал, что эти сцены бесконечной дикой природы будут продолжаться бесконечно, но они подошли к концу. |
It comes from every interrogation, and will be kept in a bottle forever. | Их нужно убирать после каждого допроса, и никогда об этом не забывать. |
If you give a guy any strings to hold on to, You just know he'll cling to them forever. | Если дашь парню ниточку, за которую он будет держаться, он её никогда не отпустит. |
Get offThe Furies and stay offThe Furies forever. | Убирайтесь из "Фурий" и никогда не возвращайтесь. |
Forever I'll be with you | Я никогда с тобой не расстанусь. |
Forever hoping, often actually believing | Никогда не видит конца дорогои |
But also, I'm not going to talk about it forever. | Второе, я не собираюсь сегодня говорить о религии постоянно. |
Can't stay on the road forever, Patrick. | Ты не можешь постоянно оставаться в дороге, Патрик. |
Our Organization should tell Mr. Savimbi that he cannot have his own way forever. | Наша Организация должна заявить г-ну Савимби о том, что он не может постоянно действовать в таком духе. |
He can't... he can't stay under the radar forever. | Он не сможет... постоянно оставаться вне поля зрения. |
You know, I've been telling that to Aly since forever! | Знаешь, я об этом постоянно говорю Али! |
I can't hold on forever. | Долго я тебя держать не смогу. |
Stacy takes forever to get ready. | Стэйси очень долго собирается. |
She's gone forever". | Долго ты будешь на меня пялиться? |
Ryan, you can't live off Dr Pepper and Cheez-Its forever. | Райан, на крекерах и газировке долго не протянешь. |
Well, actually, I was a foster child for a long time, until my forever family found me when I was eight. | Собственно, я долго был под опекой, пока моя семья меня не усыновила, когда мне было восемь лет. |
It doesn't have to hold up forever - just through tomorrow. | Не обязательно откладывать надолго, только до завтра. |
Samaritan is trying to bury this guy in a deep, dark hole forever. | Он хочет похоронить этого парня глубоко и надолго. |
Yes, well, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time." | Да, когда взрослые говорят "навсегда", они подразумевают "очень надолго". |
This door can't hold out forever. | Дверь меня надолго не задержит. |
Those that do not (Italy appears to be heading in this direction) will be stuck in a low-growth trap for a long time, while Germany's top position is not guaranteed forever. | Те, кто не будут делать этого (Италия, похоже, движется в этом направлении) застрянут в ловушке низких темпов роста надолго, в то время как лидирующее положение Германии не гарантировано навечно. |
If I hadn't discovered that tooth, I would have been lost, alone forever. | А если бы мне не попался тот зуб, я бы пропал навек. |
What if the chance for love has passed forever? | Что если возможность любить утрачена навек? |
And I'll give it to you if you promise to marry me and be mine forever! | И я дам ее вам если вы пообещаете жениться на мне и стать моим навек! |
Otherwise I shall depart this world forever! | Иначе я навек оставлю этот мир! |
If there is anyone here that would oppose this holy union, speak now or forever hold your peace. | Если кто-то возражает против этого священного союза, говорите сейчас или умолкните навек. |
Would you like to accept this certificate forever without being prompted? | Хотите принять сертификат насовсем без дополнительных вопросов в будущем? |
I can't stay here forever, can I? | Я не могу оставаться здесь насовсем, ведь так? |
No, it's going to be forever. | Нет, собираюсь уехать насовсем. |
GRANDMOTHER: Would you like to stay forever? | А может не откажетесь остаться насовсем? |
Would you like to stay forever? | А может не откажетесь остаться насовсем? |
From Latin of it it is possible to transfer as «the End of the new world order forever». | С латыни его можно перевести как «Конец нового мирового порядка на века». |
I We sing the glory of Transnistria, There is strong friendship between the peoples, Great filial love We fused with her forever. | I Мы славу поём Приднестровью, Здесь дружба народов крепка, Великой сыновней любовью Мы спаяны с ним на века. |
My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that. | Моя лучшая подруга, Маргарет, была моей подружкой на свадьбе, мы клялись в дружбе на века, твердили это постоянно, но после свадьбы я с ней почти не виделась. |
I can, but I don't need to, because I fixed it forever. | Потому что я сделал его на века. |
The situation in the city right now is bad, but it won't stay bad forever. | Сейчас ситуация плачевная, но это не на века. |
The single Yours Forever authorship of Philip 'Pipe Pelaez, with... | Сингл Yours Forever авторства труб Филиппа Пелаес, с... |
As of Forever Evil, they seem to be working together again. | В кроссовере Forever Evil они, похоже, вновь действуют вместе. |
The album in question was Wu-Tang Forever. | Этим альбомом был Wu-Tang Forever. |
Strawberry Field, in Beaconsfield Road, was the name of a Salvation Army house that Lennon would later immortalise in the Beatles' song, "Strawberry Fields Forever". | Детский дом, принадлежавший Армии спасения, рядом с которым устраивался концерт, назывался «Земляничная поляна» (англ. Strawberry Field), и позже Леннон увековечил это название в песне The Beatles «Strawberry Fields Forever». |
The band is best remembered for hits such as "This Goodbye Is Not Forever", "I'll Give You My Heart", and "I Can't Get No Sleep". | Группа распалась в 2001 году после пяти лет своего существования, запомнившись такими песнями, как «This Goodbye Is Not Forever», «I'll Give You My Heart» и «I Can't Get No Sleep». |