And just like that, Jonah is gone, forever. | И вот так легко Джона покинул нас, навсегда. |
We are not in a position to offer Jude and Callie a home forever. | Мы не можем предложить Джуду и Кэлли дом навсегда. |
It may not be forever, but it does sound indefinite. | Возможно, что не навсегда, но звучит неопределённо. |
We were supposed to be together forever, but then you left me. | Мы же должны были быть вместе навсегда, но ты бросила меня. |
and I miss you and love you always and forever. | "и я тоскую без тебя и люблю тебя всегда и навсегда." |
Like I could smell the wind and feel the grass under my feet and just run forever. | Как будто я могу чувствовать запах ветра и чувствовать траву под моими ногами и просто вечно бежать. |
I can hold a note a long time. Actually, I can hold it forever. | Хотя, я могу держать ноту очень долго, вообще-то вечно. |
You'll be waiting forever. | Ты будешь ждать вечно. |
Anakin... if I don't get the father's it'll haunt me forever. | Энакин. Если я не получу благословение отца улететь отсюда, меня вечно будет мучать совесть. |
Employee of the month, every month. Forever. | Я вечно числился среди лучших. |
I fear Dominus shall forever be deaf to it. | Боюсь, что господин всегда будет к ним глух. |
Its name is... forever inseparable from yours. | Оно означает, быть с вами всегда. |
She said she'd wait for me forever. | Она сказала, что всегда будет ждать меня. |
So dan and I had been friends forever, And then we hit sophomore year, and something changed. | Мы с Дэном всегда были друзьями, но когда перешли в выпускной класс, что-то изменилось. |
I want to fall asleep in your arms and wake up in your arms and hold you forever in our house. | Я хочу засыпать и просыпаться в твоих руках, быть всегда с тобой в нашем доме. |
So we're stuck with him forever. | Значит мы повязаны с ним навечно. |
Ever yours, ever mine, forever. | Всегда твой, всегда моя... навечно . |
The door through time and space behind Walker's window was closing forever. | Дверь сквозь пространство и время, спрятанная за окном Уолкера, закрылась навечно. |
But death is a doorway and the past cannot remain buried forever. | Но смерть - это лишь преддверие... и прошлое нельзя спрятать навечно. |
So you can lock us up forever? | Чтобы вы заперли нас навечно? |
"Her skeleton will lie in the Chamber forever." | "Ее скелет навеки останется в Тайной Комнате." |
Keep my hoodie forever! | Пусть моя толстовка навеки останется у тебя! |
Darling, I'll be yours forever | Любовь моя, твой я навеки |
Sleep forever, Jim baby. | Усни навеки, малыш Джим. |
Evidence will go into a banker's box and be filed away, eventually transferred to a storage facility in Bradenton, and that is where it will stay, locked away forever in the dark. | Улики отправятся в банк данных и будут внесены в картотеку, в конце концов направлены в хранилище улик в Брэдентоне, где и останутся, навеки запертые в темноте. |
Man, you were in the bathroom forever. | Чёрт, ты целую вечность была в ванной. |
Traffic is really bad, so the car might be stuck there forever. | Движение очень напряжённое, так что машина может там простоять целую вечность. |
You know, it took forever to plan, but it was worth it. | Знаешь, я пранировал это целую вечность, но оно того стоило. |
It'll take us forever to get back! | Но мы будем возвращаться целую вечность. |
LINDA: You're taking forever in there. | Ты там уже целую вечность |
Been preparing for this kind of thing forever. | Всю жизнь нас к этому готовил. |
You're going to remember this journey forever. | Это путешествие ты запомнишь на всю жизнь. |
Sir, I'll be forever grateful for giving me | Господин, я всю жизнь буду благодарен вам |
I mean, I could have stayed in there forever if he hadn't tried to cross state lines with a warrant out on him. | В смысле, я могла бы провести там всю жизнь если бы он не попытался пересечь линию штата, находясь в розыске. |
Something that lasts forever. | чтобы на всю жизнь. |
We should not remain at this table forever. | И мы не может сидеть вот так бесконечно. |
I never expected such joy, and if all is now lost, I'll be forever grateful I had it so long. | Я никогда не надеялась на такое счастье, и если сейчас все закончится, я буду бесконечно благодарна, что это длилось так долго. |
Not willing to allow this dangerous situation to continue forever, my own country of Antigua and Barbuda has pledged to reduce its already miniscule greenhouse gas emissions by 25 per cent below 1990 levels by 2020. | Не желая, чтобы такое положение продолжалось бесконечно, Антигуа и Барбуда заявила о готовности сократить к 2020 году свои и так мизерные выбросы парниковых газов на 25 процентов от уровня 1990 года. |
She thinks she can milk me forever. | Она думает, что будет вытягивать из меня деньги бесконечно. |
You can't hold on forever. | Вы не будет длиться бесконечно. |
Remember, any time wasted's gone forever. | Помните, время потраченное впустую никогда не вернуть. |
She said she'd live with him forever, but she could never marry him. | Она сказала, что согласна жить с ним вечно... но пожениться они никогда не смогут. |
They will be silent forever and Côte d'Ivoire will soon be whole again. | Выстрелы никогда более не прозвучат, а Кот-д'Ивуар вскоре вновь обретет свою целостность. |
We wish also to pay tribute to the outgoing President, His Excellency Ambassador Razali Ismail of Malaysia, whose stewardship of the fifty-first session will forever be remembered for its creativity and dynamism. | Мы также хотели бы выразить признательность бывшему Председателю Ассамблеи послу Малайзии Его Превосходительству Разали Исмаилу, чье творческое и динамичное руководство пятьдесят первой сессией мы никогда не забудем. |
To be with you forever, to look upon your face always, to never leave your side. | Я желаю... всегда быть с тобой, всегда видеть тебя, никогда тебя не покидать. |
Now, I come from the developing world where we are forever being challenged with this issue of population explosion. | Я родом из развивающейся страны, которая постоянно сталкивается с проблемой роста населения. |
These points are valid, and the Inspectors are concerned, as always, not to force the international administrations into the rut of sterile routine or the sort of overspending they are forever seeking to combat. | Эти соображения являются обоснованными, и инспекторы, как и во всех других случаях, заинтересованы в том, чтобы не заставлять международные администрации действовать в узких рамках бесплодных формальностей и не принуждать их к такого рода излишним расходам, которые они постоянно стремятся ограничивать. |
Otherwise, it will get litigated forever . | В противном случае, против него постоянно будут возбуждаться иски». |
But that means that there'll be two of you, permanently, forever. | Но это значит, что всегда, постоянно будет две тебя. |
And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face. | И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи. |
They take forever, but it's worth it. | Долго, но зато стоит того. |
It took me forever, but it's the entire facility. | Собирал я долго, но здесь вся лаборатория. |
But don't feel sad forever. | Но не грусти долго, хорошо? |
You know, I guess I always knew that I could never hold on to a prize like you forever. | Пожалуй я всегда знал что не смогу долго удержать такой приз как ты. |
We can't stay down here forever. | Долго мы тут не протянем. |
Samaritan is trying to bury this guy in a deep, dark hole forever. | Он хочет похоронить этого парня глубоко и надолго. |
A handsaw works, but it takes forever. | Можно ручной пилой, но это надолго. |
That went on forever. | (пэйтон) Ты надолго зависла. |
So if this, trauma sticks around forever, I'll have a really long time to enjoy it. | Так что если эта травма останется навсегда, молодым я останусь надолго. |
And this time loop device isn't going to hold things back forever, is it? | А эта временная петля надолго его не задержит, верно? |
"Best Friends Forever," 'cause I will never have another friend like Chet again, and I'm really scared about that. | "Лучшие друзья навек", потому что у меня никогда больше ну будет такого друга как Чет, и меня это правда пугает. |
It's yours forever. | Я навек вам её отдаю. |
Otherwise I shall depart this world forever! | Иначе я навек оставлю этот мир! |
If there is anyone here that would oppose this holy union, speak now or forever hold your peace. | Если кто-то возражает против этого священного союза, говорите сейчас или умолкните навек. |
I shall depart this world forever. | Я навек оставлю этот мир. |
I expected you home forever ago. | Я думала, ты вернешься домой насовсем. |
"She couldn't bear to watch"her one chance at true love disappear forever. | Ей было невыносимо наблюдать за тем, как шанс настоящей любви исчезает насовсем. |
What if we're trapped in here forever? | Что если мы застряли тут насовсем? |
I thought you said you were leaving forever or something like that? | Мне казалось, ты говорила, что уезжаешь насовсем или что-то типа того? |
I can't stay here forever, can I? | Я не могу оставаться здесь насовсем, ведь так? |
It stretches on forever, like an ocean of time. | Она растягивается на века, подобна океану времени. |
It is a unique opportunity to leave the name and a name of the beloved person in a world history forever. | Это уникальная возможность оставить своё имя и имя любимого человека во всемирной истории на века. |
I We sing the glory of Transnistria, There is strong friendship between the peoples, Great filial love We fused with her forever. | I Мы славу поём Приднестровью, Здесь дружба народов крепка, Великой сыновней любовью Мы спаяны с ним на века. |
My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that. | Моя лучшая подруга, Маргарет, была моей подружкой на свадьбе, мы клялись в дружбе на века, твердили это постоянно, но после свадьбы я с ней почти не виделась. |
The situation in the city right now is bad, but it won't stay bad forever. | Сейчас ситуация плачевная, но это не на века. |
During the "Rising Storm!" story-arc of the series X-Men Forever, a version of Ross appears on Earth-161. | Во время Восходящей бури! сюжетной арки серии X-Men Forever, версия Росса появляется на Земле-161. |
March 2016, Dex announced that he was officially signed to Rich the Kid's label, Rich Forever Music. | Летом 2016 года Dex объявил, что он подписал контракт с лейблом Rich The Kid «Rich Forever Music». |
Lo was also featured on Swedish DJ Alesso's single "Heroes (We Could Be)" from his debut album, Forever. | Ло была также представлена на сингле шведского DJ Alesso «Heroes (We Could Be)» из его дебютного альбома Forever. |
Batman Forever: The Arcade Game is a beat 'em up video game based on the movie Batman Forever. | Batman Forever: The Arcade Game - компьютерная игра в жанре beat 'em up, основанная на фильме Бэтмен навсегда. |
A popping move, the moonwalk became popular around the world after Michael Jackson performed it during a performance of "Billie Jean" on Motown 25: Yesterday, Today, Forever, broadcast May 16, 1983. | Техника стала популярна по всему миру после того, как Майкл Джексон исполнил танцевальные движения во время исполнения «Billie Jean» на Motown 25: Yesterday, Today, Forever 25 марта 1983 года. |