| Some things stick forever, others leave no impression at all. | Некоторые вещи запоминаются навсегда, а другие не оставляют никакого впечатления. |
| Her cicle of violence is forever broken. | Ее порочный цикл теперь навсегда разрушен. |
| Will I forever stay this small? | И я навсегда останусь маленьким? |
| We are forever slaves to it. | Мы навсегда их рабы. |
| With all y'all behind me, we'll put Ghost and Tommy out the game forever. | Если вы меня поддержите, они навсегда выйдут из игры. |
| He can't be Chief of Police forever. | Не может же он быть шефом полиции вечно. |
| Her parents will hate me forever for taking her up that mountain. | Её родители будут вечно ненавидеть меня за то, что взял ее на гору. |
| You can't run away from me forever, you know. | Ты же знаешь, что не сможешь вечно от меня убегать. |
| A part of me wishes I could just float out here forever, you know? | Знаете, часть меня хочет, чтобы я мог плавать здесь вечно. |
| You can't love somebody forever. | Ты не можешь любить кого-то вечно |
| It is cold and cruel and it keeps silent forever. | Вид у него злой и холодный, оно хранит молчание, всегда. |
| It is our desire that you be with us forever, and lead us to new victories. | Мы бы хотели, чтобы вы оставались с нами всегда и привели нас к новым победам. |
| Did you expect me to stay the same forever? | Вы ожидали, что я буду всегда одинаковым? |
| I love you, Kerry, and if we get through this, I want you to know, I will love you forever. | Я люблю тебя, Керри, и если мы пройдем через это вместе, я хочу, чтобы ты знала я всегда буду любить тебя. |
| You can't all be supported forever. | Вас не смогут поддерживать всегда |
| If Stanley dies we're stuck here forever. | Если Стенли умрет, мы здесь навечно. |
| Without you I would be stuck on dry land forever. | Без тебя, я застряла бы на суше навечно |
| Chuck, I don't think that Dad wanted you to have the Intersect forever. | Чак, вряд ли папа хотел чтоб Интерсект был у тебя навечно |
| There surely can be no delegation in this room that believes that in adopting this decision the process of ensuring continued CD effectiveness and legitimacy over time, through subsequent balanced expansions, will stop forever. | Здесь в зале наверняка не найдется ни одной делегации, которая верит в то, что с принятием этого решения навечно остановится процесс обеспечения поддержания с течением времени эффективности и легитимности КР за счет последующих сбалансированных расширений. |
| So, you think that this young man, brilliant by even Dr. Brennan's standards, should be condemned forever because of some youthful indiscretions? | Так ты думаешь, что этот молодой человек, с блестящим умом даже по стандартам доктора Бреннан, должен быть навечно осужден из-за юношеских проступков? |
| It was a Saturday, the 3rd of September, that the world as I had known was forever doomed. | В субботу, З сентября, мир, каким я его знала, оказался навеки обречён. |
| Always and forever indeed. | Действительно, всегда и навеки. |
| Eyes you'll shut forever. | Глаза, которые ты закроешь навеки. |
| "Neighbors forever." | "Соседи навеки". |
| Susan, be mine forever. | Сьюзен, будь моей навеки. |
| It feels like we haven't talked in, like, forever. | Кажется, мы не разговаривали целую вечность. |
| I had to stand there forever while he did it! | Мне пришлось стоять целую вечность, пока он это делал! |
| That's been gathering dust for... Forever. | Она тут пылится... целую вечность. |
| Those things take forever. | Их же целую вечность делают. |
| I've been alive forever | Я живу уже целую вечность. |
| You know I've been wanting to buy a tank forever. | Ты ведь знаешь, что я всю жизнь хотел купить танк. |
| Live off me forever, Jen? | Жить на мои деньги всю жизнь, Джен? |
| I won't have to take it forever? | Мне не придётся всю жизнь их принимать? |
| It was the first time I realised that sometimes when you make a mistake, you have to live with it forever. | Тогда я впервые поняла, что порой, когда допускаешь ошибки, ты на всю жизнь обречён помнить их. |
| This will scar him forever. | Это ранит его на всю жизнь. |
| Well, well, we could talk forever... | Ну, мы можем говорить бесконечно... |
| We cannot go on forever claiming that we are in a forum for negotiating universal treaties and at the same time limit or delay the participation of certain members in these negotiations. | Ведь мы не можем бесконечно претендовать на то, что наш форум ведет переговоры по договорам универсального характера, и в то же время ограничивать или откладывать участие определенных членов в его переговорах. |
| The idea here of the car is that some of the materials go back to the industry forever, some of the materials go back to soil - it's all solar-powered. | В машине основная идея в том, что одни материалы бесконечно возвращаются в промышленный цикл, другие возвращаются в почву, и все это происходит за счет солнечной энергии. |
| For one thing, the universe will expand forever. | Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно. |
| Staring at your own reflection forever? | Бесконечно пялиться на собственное отражение? |
| They say a diamond is forever, or maybe never. | Говорят бриллианты навсегда, или, возможно, никогда. |
| We can keep looking forever, Ronnie, and never find anything. | Мы можем продолжать поиски вечно, Ронни, и ничего никогда не найти. |
| I endured her exaltation, knowing I was divided from Edward forever. | Я выносила ее экзальтацию, зная, что никогда не выйду за Эдварда. |
| If I could, I would take forever. | Я никогда не буду готова. |
| Since the other 21 EU members never liked the idea of a Club of Six to begin with, it is just as well that such a vision has been buried, probably forever. | И вообще, поскольку остальному 21 члену ЕС идея Клуба шести никогда не нравилась, то и хорошо, что данную идею похоронили, и возможно навсегда. |
| Well, I don't need to take the pills forever. | Ну, мне же не нужно принимать таблетки постоянно. |
| I'm forever codding people me mam's just been murdered. | Я постоянно так всех разыгрываю, говорю, что мою маму убили. |
| Jen, you can't avoid this forever. | Джен, ты не можешь постоянно этого избегать. |
| He can't... he can't stay under the radar forever. | Он не сможет... постоянно оставаться вне поля зрения. |
| In the 1880s, while studying the three-body problem, he found that there can be orbits that are nonperiodic, and yet not forever increasing nor approaching a fixed point. | В 1880-х годах, при изучении поведения системы с тремя телами, взаимодействующими гравитационно, он заметил, что могут существовать непериодические орбиты, которые постоянно и не удаляются, и не приближаются к конкретной точке. |
| Hobson, you're taking forever, man. It's blood, isn't it? | Хобсон, ты еще долго там будешь копаться. |
| Sorry that took forever. | Прости, что так долго. |
| That must've taken you forever. | Ты наверно не долго это мастерил. |
| William Friedman, the American cryptographer who broke the Japanese Purple code, later wrote to Denniston's daughter Your father was a great man in whose debt all English-speaking people will remain for a very long time, if not forever. | Знаменитый американский криптограф Уильям Фридман позже писал дочери Деннистона: «Ваш отец был великим человеком, перед которым все англоязычные будут оставаться в долгу очень долго, если не всегда. |
| Actually, it was, it was built in 1905, and the same family had it forever, but they lost all their money during the war, and then there was a fire and... | Дом построили в 1905-м, в нём долго жила одна и та же семья, но во время войны она разорилась. |
| A handsaw works, but it takes forever. | Можно ручной пилой, но это надолго. |
| You'll remember tonight forever! | Ты запомнишь этот вечер надолго |
| Yes, well, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time." | Да, когда взрослые говорят "навсегда", они подразумевают "очень надолго". |
| This door can't hold out forever. | Дверь меня надолго не задержит. |
| And this time loop device isn't going to hold things back forever, is it? | А эта временная петля надолго его не задержит, верно? |
| And I'll give it to you if you promise to marry me and be mine forever! | И я дам ее вам если вы пообещаете жениться на мне и стать моим навек! |
| "Best Friends Forever," 'cause I will never have another friend like Chet again, and I'm really scared about that. | "Лучшие друзья навек", потому что у меня никогда больше ну будет такого друга как Чет, и меня это правда пугает. |
| I hope you stay forever. | Надеюсь, вы останетесь навек. |
| Speak now or forever hold your peace. | Говори сейчас, или замолкни навек. |
| I shall depart this world forever. | Я навек оставлю этот мир. |
| Would you like to accept this certificate forever without being prompted? | Хотите принять сертификат насовсем без дополнительных вопросов в будущем? |
| I can't stay here forever, can I? | Я не могу оставаться здесь насовсем, ведь так? |
| No, it's going to be forever. | Нет, собираюсь уехать насовсем. |
| Is that forever or just till you get her off? | Это насовсем или только до тех пор, пока ты не избавишься от неё? |
| Gibbs, been out forever... | Гиббс, который вышел "насовсем"... |
| From Latin of it it is possible to transfer as «the End of the new world order forever». | С латыни его можно перевести как «Конец нового мирового порядка на века». |
| It stretches on forever, like an ocean of time. | Она растягивается на века, подобна океану времени. |
| I We sing the glory of Transnistria, There is strong friendship between the peoples, Great filial love We fused with her forever. | I Мы славу поём Приднестровью, Здесь дружба народов крепка, Великой сыновней любовью Мы спаяны с ним на века. |
| My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that. | Моя лучшая подруга, Маргарет, была моей подружкой на свадьбе, мы клялись в дружбе на века, твердили это постоянно, но после свадьбы я с ней почти не виделась. |
| I can, but I don't need to, because I fixed it forever. | Потому что я сделал его на века. |
| Common's seventh LP titled Finding Forever was released on July 31, 2007. | Седьмой альбом Common'a под названием «Finding Forever» был выпущен 31 июля 2007 года. |
| The second song announced to be on the album is "Forever is Ours", featuring the singer Emma Hewitt. | Второй объявленной песней стала «Forever is Ours», записанная при участии Эммы Хьюитт. |
| The ad, broadcast to a record audience of 98 million viewers, opened with Dylan singing the first verse of "Forever Young" followed by will.i.am doing a hip hop version of the song's third and final verse. | Ролик, который транслировался для аудитории более 98 миллионов человек, начинался с Дилана, поющего первый куплет «Forever Young», после чего песню продолжал will.i.am - исполняющий её 3-й и последний куплеты речитативом. |
| Josh Klausner, one of the writers of Shrek Forever After, explained in 2010 the script's evolution: When I first came onto the project, it wasn't supposed to be the final chapter - there were originally going to be five Shrek movies. | Джош Клауснер, один из авторов «Shrek Forever After», объяснил в 2010 году эволюцию сценария: «Когда я впервые пришел в проект, он не должен был быть последней главой - изначально было 5 частей "Шрека". |
| The first edition of Return to Forever performed primarily Latin-oriented music. | Первый состав Return to Forever исполнял преимущественно латино-ориентированную музыку. |