| Captain Crazy and his floating petting zoo are history. | Капитан Псих и его плавучий зоопарк уже в прошлом. |
| Initially the passengers were transported to the aircraft with a boat, but after a few years a floating dock was built. | Первоначально пассажиры перевозились к самолету на лодке, но через несколько лет был построен плавучий док. |
| Since 18 April 2018 she has been operating as a floating hotel in Dubai. | С 18 апреля 2018 г. бывший лайнер оперирует в Дубае как плавучий отель. |
| The floating dry dock was scuttled by the British, but raised by the Japanese. | Британцы затопили плавучий док, однако он был поднят японцами. |
| 1842: Newport Town Dock opens - floating dock able to accommodate the largest ships in the world. | 1842: Открывается плавучий док - город получил возможность принимать самые большие корабли в мире. |
| Nautilus is more a floating town than a submarine. | По сути, Наутилус - это больше чем плавучий город или субмарина |
| It created a marina with over 100 boat moorings, an 80 metre-long floating pier and a harbour building. | На пристани больше ста причалов, восьмидесяти метровый плавучий пирс и здание порта. |
| Chief showed me. I can make a floating shot, too. | Шеф научил меня, еще я могу сделать Плавучий выстрел. |
| It's a floating asylum for shark addicts. | Плавучий приют для помешанных на акулах. |
| A floating object that is not otherwise specified. | Плавучий объект, конкретно не обозначенный. |
| No one has seen that floating island since. | До этого никто не видел этот плавучий остров. |
| The famous floating Flower market is 5 minutes away from the hotel, as well as the Kalverstraat - the major shopping street of the city. | Известный плавучий цветочный рынок находится в 5 минутах ходьбы от гостиницы, также как и Калверстраат - основная торговая улица города. |
| At the moment a floating pontoon crane with the capacity of 1200 tons is being built on request of "Mostobud". | В настоящее время по заказу "Мостобуда" достраивается плавучий подъемный кран грузоподъемностью 1200 тонн. |
| This is the only one multimedia fountain in Ukraine and the largest floating fountain in Europe. | Это крупнейший на Украине и в Европе плавучий фонтан. |
| Safe haven means a module (fixed or floating) that shall be capable of protecting people from all identified hazards of the cargo for a predetermined period of time. | «"Укрытие" означает модуль (стационарный или плавучий), способный защищать людей от всех выявленных опасностей, связанных с грузом, в течение определенного периода времени. |
| Austria: the definition is the same, but water bikes with a length of less than 4 m are defined as floating material; | Австрия: используется аналогичное определение, однако водные мотоциклы длиной менее 4 м определяются как плавучий материал; |
| So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place. | Итак, это плавучий остров с водой, пресной водой, который может летать с места на место. |
| There also seems to be a need for a floating dock or some other such arrangement, which can be operationalized quickly, because the belief that there is no guaranteed border outlet seems to be holding back foreign investors. | Представляется также необходимым создать плавучий док или какое-нибудь иное сооружение подобного рода, которое можно было бы быстро ввести в строй, ибо убежденность в отсутствии гарантированного прохода через границу, кажется, сдерживает иностранных инвесторов. |
| The inventive floating self-contained manned complex is embodied in the form of a multistory building and comprises a honeycomb superstructure (1) and an underwater part (2). | Плавучий автономный обитаемый комплекс выполнен в виде многоэтажного ярусного строения и включает сотоструктурные надстройку (1) и подводную часть (2). |
| I still ask myself if I did the right thing when I abandoned his floating city | Я все еще спрашиваю себя: правильно ли я поступил когда покинул этот плавучий город? |
| Are you or are you not trying to sell me a floating trailer home filled with garbage? | И ты не пытаешься продать мне плавучий трейлер полный мусора? |
| Finally, floating anthropogenic debris is in part responsible for the widespread distribution of alien invasive species between sea areas, which represents a major threat to biodiversity, especially in Antarctic waters. | Наконец, плавучий антропогенный мусор отчасти повинен в массовом проникновении чужеродных инвазивных видов из одной морской акватории в другую, которое представляет крупную угрозу для биоразнообразия, особенно в водах Антарктики145. |
| Add the term "floating material", as in article 1.18, paragraph 2, of RPNR: | Включить термин "плавучий материал", используемый в пункте 2 статьи 1.18 ПППР: |
| Wherever there were people - and you can see boats with the women, selling things - here's the floating market selling bananas and crabs and also contraceptives - wherever you find people, you'll find contraceptives in Thailand. | Где бы ни были люди - и вы можете видеть лодки с женщинами - продающими что-то - это плавучий рынок, где продают бананы и крабов и также контрацептивы - где бы вы ни нашли людей, вы найдете контрацептивы в Таиланде. |
| A floating house has arrived on the waters. | По воде прибыл плавучий дом. |