Английский - русский
Перевод слова Floating
Вариант перевода Плавучий

Примеры в контексте "Floating - Плавучий"

Примеры: Floating - Плавучий
It's like a floating city. Это как плавучий город.
Our very own... floating bar. наш собственный... плавучий бар
Admiral Company - Diorama of floating jack-up crane Wind Lift I and wind power. Компания Адмирал - Диорама - плавучий кран Винд Лифт I и ветроэлектрогенератор.
20B-8.2.1 For reasons of seaworthiness and for strength calculations, a convoy is considered as a single floating object. 20В-8.2.1 При рассмотрении мореходности и при расчетах прочности состав судов рассматривается как единый плавучий объект.
The inventive floating complex makes it possible to normalise and use the type-design of structural parts and units in a large scale and provides with a high luxury and safe accommodation. Предложенный плавучий комплекс открывает широкие возможности унификации и типизации конструктивных деталей и узлов, обеспечивает повышенную комфортность и безопасность проживания.
The Vanyar and the Noldor moved onto a floating island that was moved by Ulmo to Valinor. Ваниар и нолдор же перешли на плавучий остров, который Ульмо переместил к Валинору.
And this glorious, readily available device is basically a floating raft with an oyster nursery below. По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц.
Ackbar is from the planet Mon Calamari, a world almost entirely covered by water, where his species built giant floating cities. Акбар происходил с планеты Мон Каламари(также известной как Дака), в мире, почти целиком покрытом водой, где представители его расы построили гигантский плавучий город.
Two new, alternative versions of a nodule collector are proposed and described in detail: (a) a contact-type sediment collector and (b) a floating miner. Были предложены и подробно описаны два новых альтернативных варианта агрегата: а) контактный коллектор отложений и Ь) плавучий агрегат сбора.
In addition, houseboats have been used for commerce; on the Northern Neck of Virginia, Chesapeake National Bank had a floating bank branch called the Boat 'n Bank that provided bank services to watermen. Более того, плавучие дома стали использоваться в сфере коммерции; в штате Вирджиния однажды существовал плавучий филиал Чесапикского национального банка под названием Boat'n Bank, который предоставлял банковские услуги лодочникам.
The resulting facility was among the most important in the British Empire and included the large King George VI graving dock and Admiralty IX floating dry dock. Получившиеся постройки стали одними из самых важных в Британской Империи и включали сухой док «Король Георг VI» и 9-й адмиралтейский плавучий сухой док.
In 1994 she was protected by law as a floating monument and renovated in 1995/1996 in Bremen-Vegesack. В 1994 году судно было учтено как плавучий монумент, и после ремонта в 1995-1996 году установлено в Бремене.
Sir John Bagot Glubb ("Glubb Pasha") was posted there in 1922 "to maintain a rickety floating bridge over the river, carried on boats made of reeds daubed with bitumen", as he put it. Сэр Джон Бэготт Глабб ("Глабб-паша") прибыл в город в 1922 году, "чтобы сохранить хрупкий плавучий мост через реку, покоящийся на лодках, сделанных из тростника и обмазанных битумом", как он выразился.
Vessel, work maintenance craft, floating derrick, cable-ship, buoy-ship, dredge. Ремонтное судно, плавучий кран, судно-кабелеукладчик, лоцмейстерское судно, драга
The apparatus for extracting wave energy comprises a floating object (2) with a converter which is arranged thereon, is intended for converting wave energy into electrical energy and comprises a generator (14). Устройство для отбора энергии морских волн содержит плавучий объект (2) с размещенным на нем преобразователем энергии морских волн в электрическую энергию, включающем генератор (14).
Floating restaurant "Zabava" (project 82370) was built on the order of the firm "Minhertz and Co" in year 2002. Плавучий ресторан "Забава" проекта 82370 был построен по заказу фирмы "Минхерц и компания" в 2002 году. Судно предназначено для эксплуатации в качестве заведения общественного питания.
The institute was created on March 10, 1921 as the Floating Marine Research Institute (Plavmornin). Создан 10 марта 1921 года как Плавучий морской научный институт (Плавморнин, официальное название «Плoвучий морской научный институт»).
Floating market food or canal food has been sold from boats on Thailand's rivers and canals for over two centuries. Плавучий рынок продуктов питания в Таиланде на реках и каналах функционирует на протяжении двух столетий.
The artificial harbour facilities included a fixed jetty and one floating jetty. Оборудование искусственной гавани включало в себя стационарный причал и один понтонный плавучий причал.
There are special floating wreckage areas. Имеются специальные места, где ловится плавучий мусор.
Because it's partly floating, you can imagine, is sea level rises a little bit, the ice lifts off the bed, and then it can break off and float north. Представьте себе этот плавучий лед: если уровень океана чуть-чуть повысится, ледник приподнимется над дном, отколется и начнет дрейфовать на север.
The Swiss plaintiff sold a "floating centre", a container filled with salt water for weightless floating, to the German defendant for an agreed upon price. Швейцарский истец продал "плавучий центр" - контейнер, наполненный соленой водой для плавания в "невесомости" - германскому ответчику за согласованную цену.
"Craft": a "floating structure" or "floating object". «Плавучее средство» - «плавучее сооружение» или «плавучий объект».
"Floating object": a raft or other structure, object or assembly capable of navigation, not being a vessel or floating equipment or establishment; «Плавучий объект» - плот или другая конструкция, объект или соединение, способное плавать, не являющееся судном, плавучим оборудованием или плавучим сооружением.
Central to this maintenance were the Navy's construction and delivery of 155 new floating dry docks deployed to various bases, including three 3,000-ton, three 1,000-ton and one 900-ton floating docks remaining at the San Diego Repair Base. Центральное место в этом обслуживании занимало строительство и поставка ВМС 155 новых плавучих сухих доков, развернутых на различных базах, в том числе три 3000-тонных, три 1000-тонных и один 900-тонный плавучий док, остающийся на ремонтной базе в Сан-Диего.