Here we are actually filming great thinkers. |
Рамта: В сущности, это фильм про великих мыслителей. |
Once you finish filming tomorrow, we'll have a talk when you're free. |
Когда ты закончишь фильм и освободишься, мы поговорим. |
And there's extra for the filming tonight, what we would've paid Jane. |
И еще бонус за фильм сегодня, то что мы должны были заплатить Джейн. |
The filming was completed in 31 days. |
Фильм был снят за 31 день. |
Is it a delay tactic so you can finish filming your movie? |
Вы сделали это специально, чтобы успеть закончить фильм? |
In the framework of the said Protocol; the filming of a documentary (6 episodes), aimed towards women living in the Eastern and South Eastern Anatolia regions, entitled as "It's not My Fault" was completed. |
В рамках указанного протокола был снят документальный (шестисерийный) фильм, адресованный женщинам, проживающим в регионах Восточной и Юго-Восточной Анатолии, под названием "Это не моя вина". |
Filming took place in Savannah, Georgia. |
Фильм был снят в городе Саванна, штат Джорджия. |
Filming took place in late 2007 in Baltimore and was released February 14, 2008. |
Фильм был снят в конце 2007 года в Балтиморе и был выпущен 14 февраля 2008 года. |
I could do some serious filming. |
Я сделаю серьезный фильм. |
I will stay with you if you let Mateo finish the filming, according to whatever he decides. |
При одном условии, если позволишь Матео закончить фильм так, как он сам решит. |
No. But I'm filming you memoires, and she is our greatest actress. |
Но фильм посвящен революции, а не мне и Наталье. |
Other reports credit Eric Weinstein, a long-time friend of Wahlberg, with the idea of filming the actor's group of friends. |
По другой версии это был давний друг Уолберга - Эрик Вайнштайн, который предложил идею снять фильм об удачливой компании друзей актёра. |
We're just a couple minutes away from filming. |
Просто мы уже почти начинаем снимать фильм. |
They were filming tall, angular veterinarians. |
Они снимали фильм "Высокий неловкий ветеринар". |
And l invite you to come inside to continue filming once we do. |
И я приглашаю вас войти с нами внутрь и продолжать снимать там фильм, после того, как мы это сделаем. |
Did you know we were filming? |
Ты знала, что мы здесь фильм снимаем? |
Post filming completions, the cinematographer stated that the film was set in a hard landscape. |
По окончании съёмок кинооператор заявил, что фильм был установлен в жестком ландшафте. |
The film was originally planned to start filming in October 2010, but was eventually canceled. |
Первоначально фильм планировался для начала съемки в октябре 2010 года, но в конечном итоге был отменен. |
When we were filming this film, I could add something in the script and the music. |
Когда мы снимали этот фильм, я смог добавить кое-что в сценарий и в музыкальное оформление. |
No, that's why I'm filming you. |
Нет, поэтому я и снимаю этот фильм. |
There was this bunch of Hollywood people and they were filming in Old Town. |
Её заметили несколько людей из Голливуда, которые снимали фильм в старом городе. |
Its filming was showcased in an episode of MTV's Making the Video. |
Фильм о создании видеоклипа был показан в одном из эпизодов шоу Making the Video телеканала MTV. |
I decided that I'd continue filming and make another movie. |
Я решил, что продолжу съёмки и сделаю еще один фильм. |
They met Alain Delon, who was filming a movie in Belgrade. |
Они встретили Алена Делона, который снимал фильм в Белграде. |
So, I couldn't ride when I was filming that. |
Поэтому я не катался пока снимали этот фильм. |