| Look, fella, we lost a plane. | Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь? | 
| Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. | Признай, дружище, она ведь и тебе своим нытьем на нервы действовала. | 
| You're my hero there, fella. | Ты мой герой, дружище. | 
| Come over here, fella. | Иди сюда, дружище. | 
| Sure thing, fella. | "Конечно, дружище!" | 
| Good job, fella. | Отличная работа, дружище! | 
| You okay, fella? | Ну как ты, дружище? | 
| Fella, man, you are more than welcome. | Дружище, всегда пожалуйста. | 
| Fella, I need to thank you for making that trade just now. | Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что. |