Английский - русский
Перевод слова Fancy

Перевод fancy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модный (примеров 56)
See, now, this is a fancy country club. Видишь, это модный загородный клуб.
Some bad guy missing his fancy new laptop. Какой-то плохой парень потерял свой новый модный ноутбук.
This way, you can go and make it on your own, be a famous chef, open your fancy restaurant. Так что ты сможешь уехать, жить своим умом... стать знаменитым шеф-поваром, открыть свой модный ресторан.
This big, fancy one. Большой такой, модный.
That's a fancy bit of suitcase, no mistake. Какой у вас модный чемодан.
Больше примеров...
Шикарный (примеров 37)
'Cause it's so fancy that... Потому что она такой шикарный, что...
Pete got a fancy new trailer over by the dump. У Пита шикарный новенький трейлер у свалки.
Big, fancy office, he's calling in the cavalry, instead of leaving Beth and me to work this out ourselves. Большой, шикарный офис, он вызывал кавалерию, вместо того, чтобы отпустить нас с Бэт, наладить наши отношения.
You wanted to sweeten the pill by taking me out to a fancy restaurant? Ты хотел подсластить пилюлю, пригласив меня в шикарный ресторан?
Because Christy went out to her fancy dinner meeting, right? Кристи же ушла на шикарный ужин?
Больше примеров...
Причудливый (примеров 28)
This is quite a fancy machine. Правда? Что за причудливый приборчик.
You can spend all your money on your fancy fixtures and your wallpaper as long as you keep paper in my pocket. Можешь тратить все свои деньги на свой причудливый инвентарь и обои, но только до тех пор, пока ты даешь мне зеленые бумажки.
Would you like a very fancy muffin? Хочешь очень причудливый маффин?
Fancy floor tiles for a mattress, sore backs every morningl Причудливый пол устлан матрасами, мучения отступают с каждым днем
Same fancy paper, same fancy handwriting. Та же причудливая бумага, тот же причудливый почерк.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 131)
Do the washing up, if you fancy it. Можешь помыть посуду, если хочешь.
You can lick the bowl out if you fancy? Если хочешь, можешь облизать миску.
So, do you fancy an ice-cream, or something? Может, хочешь мороженого или ещё чего?
Do you fancy dinner next week? Хочешь поужинать на следующей неделе?
Fancy a dip, my dear? Хочешь искупаться, дорогуша?
Больше примеров...
Нравится (примеров 93)
I have taken a fancy to the idea of installing Julia here. Право, мне нравится мысль поселить здесь Джулию.
I don't really think you fancy her. На самом деле, я не думаю, что она вам нравится.
Who do you fancy... American guys or Indian? Кто тебе больше нравится американские парни или индийские?
So, I don't fancy him. И он мне не нравится.
Do you fancy Martha Costello? Тебе нравится Марта Костелло?
Больше примеров...
Дорогой (примеров 26)
It's either vomit or fancy cheese. Это либо блевотина, либо дорогой сыр.
A Jew and a black woman go to a fancy country club. Еврей и негритянка заходят в дорогой загородный клуб.
While Erika Silverman is the only victim who didn't visit a private club, a concert, or go to a fancy restaurant in the days leading up to her death, she did spend a couple of hours at Cheekwood botanical gardens on Tuesday. Хотя Эрика Сильверман единственная из всех жертв не посещала частный клуб или концерт и не ходила в дорогой ресторан в дни, предшествующие ее гибели, она провела несколько часов в четверг в Чиквудском ботаническом саду.
While erika silverman is the only victim Who didn't visit a private club, A concert, or go to a fancy restaurant Хотя Эрика Сильверман единственная из всех жертв не посещала частный клуб или концерт и не ходила в дорогой ресторан в дни, предшествующие ее гибели, она провела несколько часов в четверг в Чиквудском ботаническом саду.
Almond: And to stop her from leaking any other secrets, Runs her over in a fancy, white coupe. Чтобы не дать раскрыть другие секреты, он задавил её дорогой машиной.
Больше примеров...
Крутой (примеров 34)
You're not too fancy when you got your legs up Уже не такой крутой, когда болтаешь ногами в воздухе, да?
"Drive fancy car." "Прокатится на крутой тачке".
Who needs a fancy gym? Кому нужен крутой спортзал?
Hello, Mr. Fancy. Значит ты у нас крутой.
You may be starting in a ramshackle old tub of a boat, but in no time at all you'll be able to buy a fancy speedboat, or a classy catamaran. Нередко игрок, начинавший на ржавой развалюхе, вскоре приобретает крутой катер или катамаран высшего класса.
Больше примеров...
Фантазия (примеров 8)
Forward to begin with, and then any other direction that takes my fancy. Для начала развязным, а затем любой другой сценарий, который подскажет мне фантазия.
I don't much fancy an obstacle course. У меня не самая богатая фантазия на полосы препятствий
But, in his disordered fancy, the idea had assumed a more daring character and trespassed, under certain conditions, upon the kingdom of inorganisation. Однако безудержная фантазия Родерика Ашера довела эту мысль до крайней дерзости, переходящей подчас все границы разумного.
Well, it's very fancy. У тебя богатая фантазия.
O'er-picturing that Venus where we see The fancy outwork nature: on each side her Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids, В своем шатре из золотой парчи, прекраснее, чем то изображенье Венеры, где природу превзошла Фантазия, царица возлежала.
Больше примеров...
Красивый (примеров 11)
Drover take Missus Boss to Faraway Downs in a great big fancy truck! Дровер вези Миссис Босс в Фаравэй Даунс... на большой красивый грузовик!
That's a fancy bit of suitcase, no mistake. Какой у вас красивый чемодан.
Where's your fancy fiancé? Где твой красивый будущий муж?
I even burned the edges to make it look fancy. Я даже немного опалил края, чтобы придать ему красивый вид.
Government affairs and communications are just fancy words for lobbying. ѕравительственные св€зи и коммуникации это просто красивый фантик дл€ лоббировани€.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 23)
She's got a fancy man, I'm telling you. У нее появился какой-то роскошный мужчина, точно вам говорю.
Big record man, fancy house, built-in swimming pool. Большая компания, роскошный дом, бассейн...
That's a fancy hotel near Central Park, isn't it? Это роскошный отель рядом с Центральным парком, ведь так?
Why would Patrick Jane, of all people, Invite me to a fancy house And put a first-rate scotch in my hand if he didn't know? Иначе зачем вам, Патрику Джейну, приглашать меня в роскошный дом и угощать первоклассным скотчем?
It's a sumptuous, it's a very fancy affair, much like... this one. Банкет очень роскошный и яркий, похожий... на этот.
Больше примеров...
Нравлюсь (примеров 21)
Although I was a tiny bit upset you told the whole school that you don't fancy me! Хотя я немного расстроилась, когда ты на всю школу заявил, что я тебе не нравлюсь.
Do you fancy me or not? Я тебе нравлюсь или нет?
Do you fancy me, Tony? Я тебе нравлюсь, Тони?
Do you fancy me or something? Я вам нравлюсь, да?
And obviously you fancy me. Спасибо. Ну и, очевидно, я нравлюсь ТЕБЕ.
Больше примеров...
Хочется (примеров 25)
Harriet has a great fancy to have her there, too. Харриет очень хочется, чтобы она была. Да, да.
I just fancy walking home tonight. Сегодня мне хочется пройтись до дома.
I fancy something wet and warm. Хочется чего-нибудь влажного и теплого.
Do you think I want some fancy boat? Думаете, мне хочется какую-нибудь причудливую посудину?
I fancy a bit of dessert. Мне очень хочется десерт.
Больше примеров...
Воображение (примеров 16)
Well, tickle my fancy, fat man. Ну, пощекочи моё воображение, толстяк.
Things that take my fancy. То, что захватывает моё воображение.
What ever tickles your fancy. Если захотите пощекотать свое воображение.
You'd be a simpleton if you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence. Будет полным безрассудством позволить Уикэму влезть в твое воображение и пренебречь человеком в десять раз достойнее его.
It's whatever takes my fancy, really. Это то, что на самом деле занимает мое воображение.
Больше примеров...
Фантастический (примеров 14)
So take your fancy laser shovel and haul it back to G.D. Так, берите свой фантастический лазерный экскаватор и везите обратно в Глобал.
I can't go into such a fancy place alone. Я не могу идти в этот фантастический дом одна.
I was going to come by your fancy new restaurant but I went to a meeting instead. Я собиралась прийти в твой новый фантастический ресторан но вместо этогот я пошел на встречу.
I could lose every floater I've got and your fancy Space Corps would do nothing, but the government loses one beacon and you come running. Когда я терял свои баржи, ваш фантастический космический корпус ничего не предпринимал, но стоило правительству потерять один маяк, и вы сбегаетесь.
That's your fancy, $75-an-hour advice? Это ваш фантастический совет за 75$ в час?
Больше примеров...
Представить (примеров 7)
Do you fancy some nice dinner? Вы можете представить какой-нибудь хороший ужин?
Chamber of Commerce asked me to introduce him at a very fancy black tie gala tonight. В торговой палате попросили меня представить его на сегодняшнем очень шикарном вечере.
She begged me to go with her but I didn't fancy it. Она умоляла меня поехать с ней, но я не мог себе этого представить.
I fancy I see someone else wandering about in there Я стараюсь представить себе, что там живёт кто-то другой...
So they didn't really fancy us getting close to their nest. Поэтому нельзя было и представить, чтобы они подпустили нас близко к своему гнезду.
Больше примеров...
Фэнси (примеров 49)
Fancy said that's what took the time. Фэнси сказал, что не сразу.
Fancy won't miss me next time. В следующий раз Фэнси не промажет.
To this end... I have appointed Miss Fancy Day as our new schoolmistress. И поэтому... я назначил мисс Фэнси Дэй нашей новой школьной учительницей.
I shall see you very soon, Miss Fancy Day. Я очень скоро увижу вас, мисс Фэнси Дэй.
What say you, Fancy? Что скажете вы, Фэнси?
Больше примеров...