| This is a house of ill fame, and I'm a fallen flower. | Это непристойный дом, а я падший цветок. |
| It was averted by two boys... an old drunk... and a fallen Angel. | Его предотвратили два парня... старый пьянчуга... и падший Ангел. |
| And they say, the fallen priest applied them all quickly and vigorously. | И они говорят, что падший священник принес их все быстро и энергично. |
| A pity, indeed, my fallen apprentice. | Воистину жаль, мой падший ученик. |
| Outcast, fallen angel, you are loved. | Изгой, падший ангел, ты любим. |
| I forgive you, fallen angel. | Я прощаю тебя, падший ангел. |
| That little fallen angel on your shoulder. | Как падший ангелочек на твоем плече. |
| One like me - but fallen. | Такой же как я, только падший. |
| That he's a fallen angel. | То, что он падший ангел. |
| Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese. | Не только Элиас падший ангел в нашем органайзере, мистер Риз. |
| A fallen angel finds a desperate bloke, Intercepts him at the gates of hell And makes him think it's the gates of heaven. | Падший ангел находит отчаявшегося парня останавливает его у врат Ада и заставляет думать, что это врата Рая. |
| He said he was possessed by a demon, perhaps the father of all demons, the fallen angel himself. | Он заявил, что в него вселился демон, возможно, отец всех демонов, сам падший ангел. |
| A fallen angel is an angel that has been exiled or banished from Heaven. | Дьявол, как мы знаем, это падший ангел, который был изгнан из Рая. |
| Satan is a fallen angel, you say? | Сатана - это падший ангел, да? |
| We got one twister, one blue lagoon, one fallen angel, one stone fence, and one gin-and-tonic. | У нас один Твистер, одна голубая Лагуна, один падший ангел, один каменный забор, и один Джин-и-тоник. |
| But what is the devil himself, if not a fallen angel? | Но кто такой дьявол, если не падший ангел? |
| The role of the Spectre is later assumed by Hal Jordan, the spirit of the former Green Lantern, during the Day of Judgment storyline written by Geoff Johns, when a fallen angel attempts to gain the Spectre's power. | Позже роль Спектра принял Хэл Джордан, дух бывшего Зелёного Фонаря, в ходе сюжетной линии Day of Judgment, написанной Джеффом Джонсом, когда падший ангел попытался получить силу Спектра. |
| As a Fallen Angel, brother to Lucifer. | Как падший ангел, брат Люцифера. |
| Show me where the Fallen One is. | Пора сказать, где находится падший. |
| Fallen one, I am Satan. | О, падший! Я - Сатана! |
| Fallen Angel Original air date March 26, 2013 | Падший ангел Дата показа 26 марта 2013 |
| "The Fallen." Meaning what? | "Падший." Что это означает? |
| "A fallen flower." | "Падший цветок". |
| We didn't order a fallen angel. | Мы не заказывали падший ангел. |
| You are his fallen angel. | Ты его падший ангел. |