| Do something to really shock the party faithful. | Сделать что-то действительно шокирующее партию верующих. |
| Tears of blood - on Our Saviour's face- should draw the faithful like flies to honey. | Кровавые слезы... на лице нашего Спасителя... должны приманить верующих, как мух на мед. |
| Peace is found in the heart of the faithful. | Спокойствие есть лишь в сердцах верующих. |
| The Church expects obedience from the faithful. | ÷ерковь ожидала покорности от верующих. |
| I remember the clamor of their bells, calling the faithful to prayer. | Я помню звон их колоколов, призывающих верующих к молитве. |
| We must rally the faithful under the banner of Rome. | Мы должны сплотить всех верующих под знаменем Рима. |
| Because female looks might distract the faithful from prayer. | Потому что женщины своим внешним видом могут отвлекать верующих. |
| Come Holy Spirit, fill the hearts of your faithful... | Приди, Дух Святой, наполни сердца верующих в Тебя... |
| Religion is a powerful force in promoting peace, harmony, understanding and cooperation through its strong moral influence over the faithful. | Религия является могущественной силой в достижении мира, гармонии, взаимопонимания и сотрудничества благодаря своему сильному моральному влиянию на верующих. |
| They were not to be exposed for the veneration of the faithful unless previously examined by the same cardinal. | Они не должны были подвергаться почитанию верующих, если ранее этого не одобрил тот же кардинал. |
| He indicated Vatican willingness to practical cooperation, whenever possible in the interest of the faithful. | Он подчеркнул стремление Ватикана к взаимодействию между двумя церквями при любой возможности во имя интересов верующих. |
| The transfer of such property to religious communities would take place according to the will of the faithful themselves. | Передача этих зданий религиозным объединениям будет реализована по воле самих верующих. |
| A large number of appeals regarding legalization were produced by the faithful, while a few parishes even rejected Orthodoxy. | Поступило огромное количество спонтанных обращений от верующих о легализации, а несколько приходов отказались от православия. |
| Respected by the faithful as an ascetic, a prayer and a confessor, he had a reputation as an old man. | Пользовался уважением верующих как аскет, молитвенник и исповедник, имел репутацию старца. |
| In 1938, the number of faithful from Fukuoka rose sharply, and then there was the need to expand the temple premises. | В 1938 году численность верующих прихода в Фукуоке значительно возросла, и возникла необходимость в расширении помещения храма. |
| Skeletons of the faithful adorned and displayed to stir hearts and souls to battle. | Скелеты верующих, украшены и выставлены, чтобы пробудить сердца и души к битве. |
| He is a devil and he's stealing money from the faithful. | Он - Дьявол, и крадёт деньги у верующих. |
| But soon, the Witness will return to Titan and lead the faithful to salvation. | Но скоро Очевидец вернётся и поведёт верующих к спасению. |
| Faith doesn't have to leave the faithful... dangling. | Вера не должна покидать верующих... висельников. |
| (religious figures and the faithful) | и здоровье лиц (служителей культа и верующих) |
| It has not conducted atheist propaganda in places of worship nor among the faithful. | Атеистическая пропаганда не ведется ни в местах отправления культа, ни среди верующих. |
| He added that there were not enough mosques for all the faithful. | Он добавил, что в мечетях не хватает места для всех верующих. |
| That is an indictment of those individuals, not of the millions of faithful who can live in harmony. | В этом вина этих людей, а не миллионов верующих, которые могут жить в гармонии. |
| Religious extremism must be countered by education, dialogue and support for the constructive efforts of the faithful. | Религиозному экстремизму необходимо противопоставить просвещение, диалог, поддержку созидательных усилий верующих. |
| It also specifies that this right includes the possibility for the faithful to receive higher education. | В ней, кроме того, уточняется, что это право включает возможность доступа верующих к высшему образованию. |