Since that time the joined efforts of faithful and donors have turned it into a blossoming place with beautiful flower gardens and grass-plots, fruitful orchards and developed agriculture. |
За это время Шри Вриндаван Дхам усилиями верующих и пожертвованиями благожелателей превратился в цветущее место, с великолепными газонами и цветниками, плодоносными садами и развитым сельским хозяйством. |
Contrary to information previously reported to the Special Rapporteur, it was now clarified that the mosque in Nejaf was never closed to the faithful, but only underwent some repairs and even then it remained open. |
Специальному докладчику были представлены разъяснения относительно того, что вопреки полученной им ранее информации, мечеть в Неджефе не закрывалась для доступа верующих; в мечети проводились некоторые ремонтные работы, однако даже во время этих работ мечеть оставалась открытой. |
From this Center, the focal point of the Metropolis in New England, many programs emanate which serve and enlighten the faithful and share Orthodoxy with the public-at-large. |
Из этого центра, ставшего центром Константинопольского Патриархата в Новой Англии, исходит множество программ, которые служат и просвещают верующих и служат ознакомлению широкой общественности с православием. |
A Hierarch of vision, Metropolitan Methodios inspired the faithful of the Metropolis of Boston to support him in the construction of a magnificent Center located at 162 Goddard Avenue in Brookline. |
Заняв Бостонскую кафедру, озаботился строительством величественного епархиального центра, призвав верующих Бостонской епархии поддержать его в этом строительстве великолепного центра, расположенного по адресу 162 Goddard Avenue в Бруклайне. |
"The First Gathering of the Faithful." |
"Первое собрание верующих". |
That's how they're finding their Faithful. |
Так они находят своих верующих. |
Cooperate, after the interreligious dialogue, in healing the traumatic experiences of the historical past by taking concrete initiatives at the local level to dispel prejudices and encourage the faithful to respect the particularities of other religious traditions. |
сотрудничать после межрелигиозного диалога в залечивании ран прошлого посредством выдвижения конкретных инициатив, предназначенных для местного общества, в целях устранения негативных предрассудков и поощрения уважения в среде верующих к особенностям других религиозных традиций; |
There's one thing that the modern papacy really pushes at the faithful - "Rome knows best". |
овременное папство стараетс€ убедить верующих в том, что Ђ-им знает лучшеї. |