It's packed to the rafters with the faithful and deluded. |
Всё по крышу забито верующими и заблудшими. |
I believe we have a duty to the faithful. |
Я считаю у нас есть долг перед верующими. |
They should also address the underdevelopment and social exclusion that often compound conflicts among faithful of different religions. |
Они должны также покончить с отсталостью и социальной изоляцией, которые часто ведут к обострению конфликтов между верующими различных конфессий. |
Are you telling me that you're behaving irrationally with the faithful, the Vatican Curia, and the mass media because you were kept out of the loop on the behind-the-scenes machinations that led to your election? |
Вы хотите сказать, что ведете себя иррационально с верующими, Ватиканской Курией и СМИ, потому что попали в петлю закулисных махинаций, приведших к Вашему избранию? |
Lastly, the Management Committee representative stated that the Holy See alone had the power to authorize the practice of Cao Daism and that its officials had been chosen by the Cao Dai faithful. |
В заключение представитель Административного совета заявил, что лишь Святейший престол имеет право разрешать отправлять обряды каодаизма и что высшие иерархи были выбраны самими верующими. |
How can we believe in the faithful when we lack faith? |
Как нам быть верующими, когда мы далеки от веры? |
The pious custom of a bridegroom carrying his bride across the threshold of their marital home may be based in the traditional symbolism of the Golden Gate to the faithful. |
Благочестивая традиция переноса женихом своей невесты через порог их супружеского дома может быть основана на традиционном символизме Золотых ворот, как он воспринимается верующими. |
In some locales the situation came to a head between the militia and faithful, including incidents of violence where the faithful were brutally beaten or temporarily detained by the militia. |
В некоторых местностях дошло до столкновений между милицией и верующими, а в нескольких случаях верующие были грубо избиты или временно задержаны милицией. |
All religious structures arbitrarily appropriated by the UGCC faithful were to be returned to local administrative authorities. |
Все культовые сооружения, самовольно захваченные верующими УГКЦ, должны быть возвращены местным властям. |
Many drank, and only the faithful ventured on. |
В Высоцкой обители собрано множество святынь, благоговейно почитаемых верующими. |