Английский - русский
Перевод слова Explaining

Перевод explaining с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разъяснение (примеров 69)
The first panel produced a comprehensively factual report, primarily describing and explaining the current situation and its background, including the technical characteristics of ballistic, cruise and other missiles and the various international instruments set up to address them. Первая группа подготовила исчерпывающий фактологический доклад, в котором в основном содержалось описание и разъяснение сложившейся в настоящее время ситуации, а также история вопроса, включая тактико-технические характеристики баллистических, крылатых и других ракет и различные международные документы, разработанные для их рассмотрения.
In 2009, the secretariat has also developed a communications strategy with the aim of explaining and promoting better the work of the Fund to further allow information to be shared transparently with stakeholders. В 2009 году секретариат также разработал коммуникационную стратегию, призванную обеспечить разъяснение и совершенствование работы Фонда за счет прозрачного обмена информацией с заинтересованными сторонами.
Giving and explaining the reasons that, in the author's view, made it necessary to formulate the reservation also helps establish a fruitful reservations dialogue among the author of the reservation, the contracting States and international organizations and the monitoring body, if any. Любое мотивирование и любое разъяснение причин, которые повлекли за собой необходимость формулирования оговорки по мнению ее авторов, в равной степени способствуют налаживанию необходимого успешного диалога между автором оговорки и договаривающимися государствами и международными организациями, а в случае существования - органом по наблюдению.
(b) Observing due process (including compliance with all Miranda rights) for detained persons (explaining their rights, providing effective defence counsel, notifying family members or close relatives of the detention, etc.); Ь) проведение процессуальных процедур (с соблюдением всех правил Миранды) с задержанными лицами, т.е. разъяснение процессуальных прав, обеспечение реальной защитой, сообщение членам семьи или близким родственникам о факте задержания и др.;
Explaining international human rights principles in ways that resonate in diverse cultures and traditions may assist in promoting respect for human rights. Разъяснение международных принципов прав человека таким образом, чтобы это нашло отклик в различных культурах и традициях, может способствовать укреплению уважения к правам человека.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 55)
explaining the term trafficking in human beings; объяснение понятия "торговля людьми";
He found "grace and salvation" in the verses' lyrics and believed that despite not explicitly explaining how to emotionally persevere, the song has "so many suggestive images that it's enough". Он нашёл «благодать и спасение» в тексте песни и считал, что, несмотря на не явное объяснение, как эмоционально продолжать бороться, у песни есть «очень много наводящих на размышления идей, а этого достаточно».
Revise the subparagraph to read: "The target or affected countries, as well as concerned organizations, should be better able to exercise the right of explaining or presenting their points of view to the sanctions committees." З) Переформулировать подпункт следующим образом: «Страны, к которым применяются санкции, и страны, затронутые ими, а также заинтересованные организации должны иметь больше возможностей осуществить свое право на объяснение своей позиции или изложение своих взглядов комитетам по санкциям».
The most feasible way of explaining the origin of this effect is by a torque exerted on the neutron star by accreting material. Наиболее простое объяснение данного эффекта учитывает влияние углового момента, передаваемого нейтронной звезде аккрецирующим веществом.
They purport to explain something by not explaining it. Они претендуют на объяснение чего-то, но не объясняют этого.
Больше примеров...
Объяснить (примеров 272)
If we make that switch now, we got a lot of explaining' to do. Если мы сейчас начнем действовать иначе, нам придется многое объяснить.
Stephen's work is well on the way to explaining the shape of the universe. Работа Стивена ведет прямо к возможности объяснить модель Вселенной.
Would you mind explaining what's happening to us? Ты можешь объяснить мне, что с нами происходит?
During the session of the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment, it was revealed that only a few delegates had detailed knowledge on how the statistical model works and much time was thus spent explaining the model to delegations. В ходе заседаний Рабочей группы 2004 года по принадлежащему контингентам имуществу выяснилось, что лишь немногим делегациям досконально известно, как работает статистическая модель, и поэтому много времени ушло на то, чтобы объяснить эту модель делегациям.
You've got a lot of explaining to do. Тебе многое придётся объяснить.
Больше примеров...
Объясняя (примеров 165)
This book introduces the concepts and techniques of the Debian operating system, explaining their usage and pitfalls, and illustrating the thinking behind each of the approaches. Эта книга представляет концепции и технологии операционной системы Debian, объясняя их использование и подвохи, и объясняет образ мышления, лежащий за каждым из подходов.
Ms. ALMAO (New Zealand), explaining her delegation's position on the draft resolution which had just been adopted, said that it had been pleased to support start-up financing for UNMOT. Г-жа АЛМАО (Новая Зеландия), объясняя позицию ее делегации в отношении только что принятого проекта резолюции, говорит, что она дает высокую оценку начальному этапу финансирования МНООНТ.
However, within a week after the signing, Corporal Foday Sankoh gave orders to his men to resume full-scale hostilities, explaining to them that he had signed the Accord only to relieve himself of international pressure to do so. Однако в течение недели после его подписания капрал Фоде Санко отдавал своим людям приказы о возобновлении полномасштабных боевых действий, объясняя им, что он подписал Соглашение только для того, чтобы избавиться от международного давления.
He briefly appears in "Dragon Plays with Fire", during one of the flashbacks explaining how the titular character received the powers. Он кратко появляется в серии "Дракон играет с огнем", во время одного из флэшбэков, объясняя, как главный герой получил свои силы, где видны его светящиеся красные глаза.
As the world faces recession, climate change, inequity andmore, Tim Jackson delivers a piercing challenge to establishedeconomic principles, explaining how we might stop feeding thecrises and start investing in our future. В тяжёлые времена экономического спада, изменения климата, социальной несправедливости и других представших перед намипроблем, Тим Джексон безжалостно препарирует устоявшиесяэкономические принципы, объясняя что же нам делать, что быпрекратить финансировать кризис и начать инвестировать нашебудущее.
Больше примеров...
Объяснять (примеров 115)
And I don't feel like explaining. И я не в настроении объяснять.
I'm not explaining it to you. Я не буду тебе это объяснять.
I don't think either of us would enjoying explaining to Olivia Думаю, что никто из нас не хочет объяснять Оливии,
I mean, it would be fun to ink, but I am so not the one explaining that to Melody. В смысле, будет прикольно его набивать, но я не готова объяснять это Мелоди.
And why am I explaining this to you? И почему я должен объяснять это тебе?
Больше примеров...
Объяснив (примеров 79)
The representative of the organization answered those questions, explaining that since submitting the original application the organization had expanded its activities. Представитель организации ответил на эти вопросы, объяснив, что в период после подачи первоначального заявления организация расширила свою деятельность.
Loeb praised casting director Patrick Rush, explaining that all of the series regulars for Runaways were the producers' first choice for the role. Леб похвалил режиссёра-постановщика Патрика Раша, объяснив, что все регулярные ряды серии для Runaways были первым выбором производителей для этой роли.
He summarized the Quartet statement of 23 September, explaining that the goals would be to make substantial progress within six months, to convene an international conference in Moscow at the appropriate time, and to reach an agreement no later than the end of 2012. Он вкратце изложил положения заявления «четверки» от 23 сентября, объяснив, что цели будут заключаться в обеспечении значительно прогресса в течение шести месяцев, в созыве международной конференции в Москве в надлежащее время и в достижении соглашения не позднее конца 2012 года.
Could've spared us all the cloak and dagger by just explaining why you were confiscating the footage. Вы бы избавили нас от все этих шпионских интриг, объяснив, зачем было конфисковывать съёмку?
Spears named it the most personal song of the album along with Touch of My Hand , explaining, It's one of the songs that when you hear, it's like the kind of song when you go to heaven. Спирс назвала песню самой личной с альбома, как и "Touch of My Hand", объяснив: «Это одна из тех песен, которую ты слышишь, и тебя уносит на небеса.
Больше примеров...
Пояснив (примеров 81)
Please elaborate, explaining the policies and the reasoning behind such practices and their effects on education. Просьба прокомментировать изложенную выше информацию, пояснив политические мотивы и причины, лежащие в основе этого явления, а также его последствия для системы образования.
The mayor termed the struggle over the settlements "a major aspect of the conflict", explaining that "no peace is possible in the shadow of the settlements". Мэр назвал борьбу вокруг поселений «главным аспектом конфликта», пояснив, что «мир невозможен в тени поселений»6.
He stressed the importance of this task and provided an update on the progress of compiling an MIP for the Guidebook, explaining the timeline of actions associated with this. Он подчеркнул важность решения этой задачи и представил обновленную информацию о ходе работы по подготовке ПВС Справочного руководства, пояснив вопрос о сроках проведения связанных с этой работой мероприятий.
Before Diana leaves on her journey, her independent character is further established when she refuses a proposal of marriage, explaining that she doesn't know what love is and doesn't want to know. Прежде чем Диана отправится в путь, независимость её характера проявится ещё раз, когда она откажется от предложения брака, пояснив, что не знает и знать не хочет, что такое любовь.
She urged the Swiss authorities to reconsider her asylum application on its own right, rather than as part of her husband's claims, explaining that they now lived separately. Она призвала швейцарские власти вновь рассмотреть ее ходатайство об убежище отдельно от мужа, пояснив, что теперь они живут раздельно.
Больше примеров...
Разъясняя (примеров 79)
Mr. Baali (Algeria), explaining his position on the draft resolution just adopted, welcomed the adoption by consensus of the draft Convention. Г-н БААЛИ (Алжир), разъясняя свою позицию в отношении только что принятого проекта резолюции, приветствует принятие проекта конвенции на консенсусной основе.
Mr. SHIBATA (Japan), explaining his delegation's position, said that his Government condemned wanton acts of poaching in waters of national jurisdiction and strongly supported the strengthening of measures to ensure that all fishing operations were conducted in a responsible manner. ЗЗ. Г-н СИБАТА (Япония), разъясняя позицию его делегации, говорит, что его правительство осуждает злоумышленные акты браконьерства в водах, находящихся под национальной юрисдикцией, и решительно выступает за усиление мер по обеспечению того, чтобы все рыболовные операции осуществлялись ответственным образом.
Mr. Braad, explaining his delegation's position, said that his Government did not know yet whether it would be able to ratify the new instrument. Г-н Браад, разъясняя позицию своей делегации, говорит, что его правительство еще не знает, сможет ли оно ратифицировать этот новый документ.
ECE and UNCTAD have also jointly participated in several workshops and seminars explaining the role of ECE in developing recommendations and of UNCTAD in providing technical assistance. ЕЭК и ЮНКТАД также совместно участвовали в работе нескольких семинаров и практикумов, разъясняя роль ЕЭК в разработке рекомендаций и роль ЮНКТАД по оказанию технической помощи.
Mr. Yamagiwa (Japan), explaining his delegation's position on the resolution just adopted, said that General Assembly resolution 51/226 was so complex that further clarifications were required before it could be implemented in a manner consistent with the current Staff Regulations and Rules. Г-н ЯМАГИВА (Япония), разъясняя позицию своей делегации по принятой резолюции, говорит, что резолюция 51/226 Генеральной Ассамблеи является настолько сложной, что необходимы дальнейшие пояснения до того, как можно будет приступить к ее практическому выполнению в соответствии с нынешними Положениями и правилами о персонале.
Больше примеров...
Объясняет (примеров 80)
My dear sir, it never will be clear as long as she's explaining it. Любезный сэр, ничего не будет понятно, пока объясняет она.
I have not come here, my lord, to listen to Captain Sharpe explaining about his rockets. Милорд, я пришел не слушать, как капитан Шарп объясняет про ракеты.
Though Baelish told Lord Royce that they would be travelling to the Fingers, Baelish and Sansa instead head west, with Baelish explaining that he is taking her to a place where the Lannisters can never find her. Хотя Бейлиш сказал лорду Ройсу, что поедут в Персты, Бейлиш и Санса вместо этого направляются на запад, и Бейлиш объясняет, что он ведёт её в то место, где Ланнистеры никогда не смогут её найти.
So he's just explaining something. Он просто что-то объясняет.
They witness a Silurian being revived from hibernation by a machine, explaining the energy drains that the reactor has been experiencing. Они уходят, но замечают, что силурианцы выходят из анабиоза с помощью устройства, что объясняет утечки энергии из реактора.
Больше примеров...
Объяснял (примеров 65)
Professor Litefoot has been explaining to me about tea. Профессор Лайтфут объяснял мне про чаепитие.
Look, I can't fit more than 30 people on the boat, as I was just explaining to the lady here. Послушайте, я не могу взять больше 30 людей на лодку, что я и объяснял этой даме.
Albert, you have been explaining general relativity for more than three hours, and I am fully convinced that you understand it. Альберт, ты объяснял относительность более чем три часа, и я совершенно уверен, что ты её понимаешь.
and I'm explaining to him that the founding fathers have given us a way to amend the constitution. я объяснял ему, что отцы-основатели дали нам возможность внести правки в Конституцию.
And I was still explaining to her why we couldna do any such thing when I found myself in front of a priest saying, А я всё объяснял ей, почему мы не можем этого сделать, пока в конце концов не оказался перед священником, говоря:
Больше примеров...
Объяснил (примеров 39)
You're still not explaining the PRCA. Ты всё ещё не объяснил ИЭА.
Okay, maybe I'm not explaining this right. Так, может быть, я плохо объяснил.
The UNFPA Representative for Eritrea introduced the programme by explaining that the country's development priorities centred on overcoming the legacy of 30 years of warfare. Представитель ЮНФПА в Эритрее, внося на рассмотрение данную программу, объяснил, что главная цель этой страны в области развития состоит в преодолении наследия тридцатилетней войны.
During the thematic debate, I made a statement explaining why Germany is deeply convinced that transparency and a better flow of objective information on military matters can contribute significantly to confidence-building among States. В ходе тематических прений я выступил с заявлением и объяснил, почему Германия глубоко убеждена в том, что транспарентность и более четкое предоставление информации по военным вопросам могут значительно содействовать укреплению доверия между государствами.
Maybe I'm not explaining myself right. Может быть, я не правильно объяснил.
Больше примеров...
Разъяснив (примеров 33)
President Karzai allayed such concerns in his opening address, explaining that the objective was to seek advice and that any recommendations would be duly submitted to the National Assembly for consideration and decision. Президент Карзай в определенной степени снял эту озабоченность, разъяснив в своем вступительном слове, что цель заключается в получении рекомендаций и что все рекомендации будут должным образом представлены Национальному собранию для рассмотрения и принятия решения.
The issue could be resolved by leaving the phrase in draft article 13 but explaining in the Guide what was meant and why it had been retained, namely, only for the reasons explained by the United States delegation. Эту проблему можно решить, сохранив эту формулировку в про-екте статьи 13 и разъяснив в руководстве, что под ней подразумевается и почему она была сохранена, а именно лишь по причинам, изложенным делегацией Соединенных Штатов.
A minority representative recommended autonomy for the Ogoni people in a territorially specific area of Nigeria, explaining that this would bring about socio-economic development and full participation in the control of resources. Представитель одного из меньшинств рекомендовал дать автономию народу огони в одном из конкретных географических районов Нигерии, разъяснив, что это приведет к социально-экономическому развитию и обеспечит всестороннее участие в контроле над ресурсами.
He demonstrated the database, explaining the use of default data when figures were not available from countries, and the use of data for application rates and projected emissions up to 2020. Он продемонстрировал базу данных, разъяснив, как используются данные по умолчанию при непоступлении числовой информации из стран и как они используются для расчета коэффициентов применения и прогнозов выбросов на период до 2020 года.
The Committee drafted a letter in reply to the NGO and asked the secretariat to transmit the reply to the NGO, acknowledging the letters and explaining that the letters did not provide sufficient information. Комитет подготовил проект ответа для НПО и просил секретариат направить его этой НПО, подтвердив получение этих писем и разъяснив, что они не содержат достаточной информации.
Больше примеров...
Пояснение (примеров 12)
explaining misinterpretations connected mainly with item varieties; пояснение случаев ошибочной интерпретации, связанных главным образом с определением наименований товаров;
Mr. Miller (United States of America) thanked the German delegation for explaining the rationale behind its proposal, but said that his delegation read the current text very differently. Г-н Миллер (Соединенные Штаты Америки) благодарит делегацию Германии за пояснение мотивов ее предложения, но заявляет, что делегация его страны толкует данный текст совсем иначе.
(b) Further clarifying and explaining the contextual information in the training materials on cross-cutting issues, and further enhancing the suggested templates for reporting information on financial flows by adding additional columns to allow Parties to report the information by type and source. Ь) дальнейшее разъяснение и пояснение контекстуальной информации, содержащейся в учебных материалах по сквозным вопросам и дальнейшее усовершенствование предложенных типовых бланков для представления информации о финансовых потоках за счет включения дополнительных колонок, позволяющих Сторонам представлять информацию в разбивке по типам и источникам.
It is good practice for planning authorities to document how public comments were taken into account, what changes were made to the plan or programme, or, if no changes were made, explaining why not. Органам, занимающимся планированием, целесообразно документировать то, каким образом были учтены замечания общественности, какие были внесены изменения в план или программу или, если не было внесено никаких изменений, пояснение причин невнесения изменений.
On Human Rights Day in 2009 it had issued a publication explaining the content of all the human rights conventions to which Algeria was a party, which had been distributed to all judges and other justice officials. В день прав человека в 2009 году Министерство издало публикацию, содержащую пояснение всех конвенций в области прав человека, стороной которых является Алжир, которая была распространена среди судей и других сотрудников судебных органов.
Больше примеров...
Объясняющих (примеров 32)
Depression is also considered to be a main factor in explaining the surge in suicide rates among persons aged 75 and over. Депрессия также считается одним из основных факторов, объясняющих резкое увеличение случаев суицида среди лиц в возрасте 75 лет и старше.
It's easier to tell a complex story when you can just cut to people explaining things to the camera. Легче передать сложную историю, показывая людей, объясняющих происходящее на камеру.
Such information would include copies of the two court decisions explaining why, in the opinion of the judge, there had been no violation of the applicants' rights. Такая информация будет включать копии двух судебных решений, объясняющих, почему, по мнению судьи, не было нарушения прав просителей убежища.
According to an authoritative study in the area, the factors explaining the increase in world military expenditures are, among others, the foreign policy objectives of countries, real or supposed threats, armed conflicts, and so on. Согласно авторитетному исследованию в этой области, к числу факторов, объясняющих рост военных расходов в мире, относятся, среди прочего, внешнеполитические цели стран, реальные или предполагаемые угрозы, вооруженные конфликты и т.д.
Lost forever are several scenes explaining why Will Schuester abandoned his Washington dreams to come back and teach his merry band of miscreants and losers. Никто и никогда не увидит несколько сцен, объясняющих почему мистер Шустер бросил свои мечты о Вашингтоне, вернувшись руководить развеселой шайкой паршивцев и неудачников.
Больше примеров...
Объясняла (примеров 25)
Collette was explaining why she can't call off the judicial conduct review. Колетт объясняла, почему она не может отменить пересмотр судебного решения.
I was just explaining to Baxter that he can't live here. Я как раз объясняла Бекстеру, что он не может здесь жить.
I was explaining to Jeremy what to expect after her Whipple. Я объясняла, чего ожидать после Уиппла.
I was just explaining some basic tenets of fieldcraft to these three. Я объясняла базовые принципы полевой работы этим троим.
So do you remember when we were there, I was explaining to you that, in Connecticut and New York, it's legal to get married. Помнишь когда мы приезжали, я объясняла тебе что в Коннектикуте и Нью-Йорке можно легально жениться
Больше примеров...