| You must be exhausted, dear. | Ты, должно быть, устал, милый. |
| I am exhausted from living up to your expectations of me. | Я устал оправдывать все твои ожидания. |
| I'm too exhausted to be having this conversation right now. | Я слишком устал, чтобы продолжать сейчас этот разговор. |
| Maybe I'm just exhausted from your endless need for competition. | Может быть, я просто устал от того, что тебе постоянно нужно с кем-то соревноваться. |
| And I'm exhausted from dancing on top of my desk, but... | И я уже устал танцевать на моём столе, так что... |
| Mr. Bohannon, I am exhausted by all the killing. | М-р Бохэннон, я устал от всех этих убийств. |
| I'm sure he's exhausted. | Я уверен, что он устал. |
| I am exhausted, abandoned, no more young. | Я так устал, я покинут, уже немолод. |
| Although I was exhausted, I continued to work. | Хотя я очень устал, я продолжал работать. |
| I know you're exhausted, Tony. | Я знаю, что ты очень устал, Тони. |
| I'm too exhausted to think straight. | Я слишком устал, чтобы ясно мыслить. |
| I think he's too exhausted to do it. | Я думаю, он слишком устал. |
| I'd do it all again tomorrow, but I'm exhausted. | Я бы сделал всё это снова завтра, но я очень устал. |
| It's late, and your exhausted. | Уже поздно, а ты устал. |
| I mean, I'm exhausted, but I feel good. | Я устал, но мне хорошо. |
| And by that time, he was too exhausted to take me. | А к этому времени он уже слишком устал, чтобы меня одолеть. |
| Let's go to bed, I'm exhausted. | Давай ляжем спать, я очень устал. |
| A - Hai, he is already exhausted. | А Хай, он уже устал. |
| I was exhausted after helping my parents move back into town. | Я устал, пока помогал родителям переезжать обратно в город. |
| He's too exhausted to talk. | Он слишком устал, чтобы разговаривать. |
| Just exhausted from inventing Facebook or whatever website people our age use. | Тупо устал от изобретения фэйсбука или где там наши сверстники сидят. |
| I'm exhausted from hanging onto the ledge and having some kid's foot on my fingertips. | Устал цепляться за борт, когда какие-то дети ступают мне по пальцам. |
| In January 2011 she announced that she would stop blogging because she was exhausted. | В 2006 году объявил, что уходит из рекламы, так как устал. |
| I'm just exhausted after all that work we had to do. | Я просто так устал(а). |
| You're not too exhausted, right? | Ты же не слишком устал, да? |