| I know, and I'm all exhausted because of the night shift, plus my bathroom break during the test took a little longer than anticipated. | Знаю и я так устал из-за ночной смены, к тому же мой перерыв на туалет на экзамене занял больше времени, чем предполагалось. |
| Because it's been me for the last 48 hours and I'm exhausted. | Потому, что я это делаю уже 48 часов и я устал. |
| You think these things because you're exhausted. | Ты так думаешь только потому, что устал |
| I said, All right, but there is no time now and I'm mentally exhausted. | Я сказал: Хорошо, однако сейчас нет времени и я морально устал. |
| I'm exhausted, I'm lost, and somewhere along the way... I missed an important clue that could take me home. | Я устал, запутался и где-то по пути... упустил важную улику, которая привела бы меня домой. |
| He did mention that in his he felt exhausted from having to constantly charm everyone... but doesn't see any alternative because... | В своём заявлении он указал, что устал от необходимости очаровывать всех вокруг, но не видит другого выхода, поскольку... |
| I come away and you yourself, you're exhausted, too. | Я тогда спущусь, а потом поужинаешь ты, ведь ты тоже так устал. |
| So now, you know, I would really appreciate a moment of peace and quiet. 'Cause frankly, I'm exhausted. | А сейчас мне бы очень хотелось тишины и покоя, потому что я устал. |
| I thought he said he was exhausted. | Он же сказал, что устал! |
| E-Ed, you are exhausted, you are, you are emotional... | Эд, ты очень устал, ты расчувствовался... |
| I'm really sorry to do this, but I actually am exhausted after the wedding and Blair missing. | Мне действительно жаль это делать, но я действительно устал(а) после свадьбы и посков Блэр. |
| I can't go any further I'm exhausted | Больше не могу, я устал. |
| "Exhausted, don't care if I make it or break it" | "Я устал, мне все равно получится ли у меня или нет" |
| Okay, you're exhausted. | Ладно, ты устал(а). |
| He's probably exhausted. | Нейту нужно домой, он устал. |
| You are exhausted, right? | Ты же устал, правда? |
| You must be exhausted. | Ты, наверное, устал. |
| (Groans) I'm exhausted. | Как же я устал. |
| Actually, I'm exhausted, so... | Вообще-то, я очень устал... |
| No, I'm exhausted from | Нет, я устал от |
| "he's exhausted." | "Он устал." |
| 'Cause I'm exhausted. | Потому, что я устал. |
| He's hobbled, exhausted. | Он хромает, он устал. |
| Man, I'm exhausted. | Как же я устал. |
| I'm exhausted just adding it up. | Я устал это высчитывать. |