Примеры в контексте "Exhausted - Устал"

Примеры: Exhausted - Устал
I'm exhausted, Rivka. Я устал, Ривка.
Caray, I am exhausted. Блин, как я устал!
And you are so exhausted. А ты так устал.
Man, I'm exhausted. Чувак, я устал.
He must be exhausted from signing autographs Он наверное устал от подписывания автографов
I'm exhausted, Rose. Я устал, Роза.
Well... I'm exhausted. Ну... я устал.
No, I'm just exhausted. Нет, я просто устал.
Come on, I'm exhausted, too. Давай, я тоже устал.
I mean, aren't you exhausted? Ты разве не устал?
I know you're exhausted. Я понимаю, что ты устал.
I'm really exhausted, ma'am. Я очень устал, мэм.
But I'm exhausted tonight, babe. Я хочу завести с тобой детей, но я сегодня так устал, детка.
Adelina, poor Gaspar is exhausted from all this exercise. Смотри, Аделина, бедный Гаспар устал уже от этих тренировок.
You must be exhausted, coming all the way from Texas. Ты наверное так устал после долгого путешествия из Техаса.
And then when he was tired and exhausted and confused, he must have repeated it back to me. И потом, когда он устал, вымотался, был сбит с толку, он, должно быть, повторил это мне.
Just because you're exhausted and disoriented doesn't mean you can stop looking out for trouble. То что ты устал до изнеможения и и растерян не означает что можно забыть об опасности
Maris, darling, I don't know about you, but I'm exhausted. Марис, милая, не знаю, как ты, а я жутко устал,
You must be exhausted. Ты, наверно, очень устал.
He must be exhausted. Он, наверное, страшно устал.
You must be exhausted. Ты, должно быть, жутко устал.
You must be exhausted. Ты, наверно, так устал.
He must be exhausted. Он, наверно, безумно устал.
You must be exhausted. Ты должно быть очень устал.
I'm rather exhausted now. Пожалуй я уже устал.