| Our Jindori must be exhausted today. | Наш Чиндори сегодня устал. |
| You're exhausted, you're tired. | Ты выдохся, ты устал. |
| I'm exhausted these days. | Я очень сильно устал. |
| No. He's just exhausted. | он просто очень устал. |
| I'm spent; I'm really exhausted. | Я устал, весь измотался. |
| You must be exhausted. | Ты должно быть устал. |
| But he's just exhausted. | Но он же просто устал. |
| I'm exhausted with this world. | Я устал от этого мира. |
| Come on, husband, dance with me. Mr. Voinescu is exhausted. | Дорогой, пойдем потанцуем, а то господин Войнеску уже устал. |
| Any team members may exchange to another team member whenever they feel exhausted or in need of help. | Любому участнику разрешено просить замену, если он устал или ему требуется помощь. |
| We'd been in portage around white water all day, and I was pretty exhausted. | Мы шли вверх по потоку, я очень устал, и вдруг... |
| But I was exhausted and dog-bitten, and so I said, "No." I remember what she looked like before she left. | Ведь я же устал и был покусан собакой, поэтому я отказался. |
| You know it yourself that whenever something goes wrong, or you're exhausted and despairing, and suddenly... you meet some human eyes and it works as if you took a Communion, and the weight is lifted from your heart. | Сам ведь знаешь, не получается что-нибудь или устал, намучился, и вдруг... с чьим-то человеческим взглядом встретишься, и словно причастился, и все легче сразу. |
| Answer: I would have told him that I arrived in Eritrea as a refugee and was going through a very difficult time and that I was in Asmera, I was exhausted and my situation was very, very uncertain. | Ответ: Я бы сказал ему, что я прибыл в Эритрею в качестве беженца и, будучи в Асмэре, находился в крайне затруднительном положении, очень устал и моя ситуация была весьма и весьма неопределенной. |
| I had a very tiring day. I'm exhausted | Но я очень устал. |
| You must be exhausted. | Должно быть ты устал. |
| I'm exhausted these days. I know. | Я очень сильно устал. |
| You should be less exhausted. | Не так уж ты и устал |
| You see how I exhausted myself to make your wedding holy. | Видите, как я устал, освящая ваш брак. |
| You know, I'm really exhausted. | Знаешь, я сильно устал, мы пойдем к себе и отрубимся. |
| Longstaff became exhausted in managing the organisation and transporting tasks and became so ill that he could not do any real mountaineering activities later on in the expedition. | Лонгстафф настолько устал от организационных и транспортных задач, что заболел и не смог принимать активное участие в дальнейших горных походах экспедиции. |
| But I was exhausted and dog-bitten, and so I said, "No." I remember what she looked like before she left. | Ведь я же устал и был покусан собакой, поэтому я отказался. |