Martin Cross was a saint and everybody loved him. | Мартин Кросс был святым, -и все кругом его любили. |
"Where is everybody?" asked Fermi, and his colleagues had no answer. | «А где все?» - спросил Ферми, и его коллегам нечего было ответить. |
You mean to tell me that everybody here is... Is... | Вы что, хотите сказать, что здесь все... ну... эти самые... |
Everybody that you deal with is dead. | Все, с кем ты имеешь дело - мертвы. |
Everybody needs to leave, all of you. | Все должны уйти, все вы. |
Let everybody respect the special experience of a people, of a nation. | Пусть каждый уважает специфический опыт того или иного народа, той или иной нации. |
Everybody in this country always tells you what to do. | Каждый в этой стране всегда говорит тебе, что делать. |
So now everybody can join. | И каждый может присоединиться. |
And not everybody takes to it. | И не каждый может привыкнуть. |
And he said: "By the media... the media can convince everybody that its real." | Этого достаточно, чтобы каждый американский старшеклассник проучился в колледже 4 года. |
Okay, everybody, this is Alex, my husband. | Эй, народ, это Алекс - мой муж. |
It's my IUD, everybody! | Это моя спираль, народ. |
Jenny's here everybody. | Народ, Дженни приехала. |
Everybody, welcome to Crash'd! | Народ, поприветствуем ВСМЯТКУ! |
Everybody, get the windows. | Народ, завешиваем окна. |
Well everybody, just popped by to wish everyone the best of the season. | Ребята, я просто заскочил пожелать всем всего самого лучшего. |
These are guys who want to create encryption tools that everybody can use. | Эти ребята хотят сделать инструменты шифрования, доступными для каждого. |
Birdy coming through, everybody. | Ребята, птичка вернулась. |
I want everyone to go to their contacts and click on everybody you know and text them three simple words: | Слушайте, когда ребята будут играть следующую песню, я хочу, чтобы каждый из вас зашел в список контактов и написал каждому, кого он знает три очень простых слова: |
NICE WORK, EVERYBODY AT HOME. | Ребята дома, отличная работа. |
It's not normal to go helping everybody you meet, Bo. | Это не нормально, помогать каждому, кого встречаешь, Бо. |
And who might you mean by "everybody"? | А кого ты имеешь в виду под "всеми"? |
As long as we have somebody on her during tennis, and on the maid and Tony and everybody that's got a key to the house. | Главное - следить за ней. А еще за горничной, Тони и вообще всеми, у кого есть ключи от дома. |
Everybody I know hates it. | Все, кого я знаю, ненавидят вас. |
Everybody can be replaced. | Заменить можно кого угодно. |
Everybody thinks of you as a hero, Mr. Bubber. | се считают, что вы герой. |
Everybody rise, please. | се встаньте, пожалуйста. |
Everybody everywhere will say Clint Eastwood is the biggest yellow-belly in the West! | се будут говорить, что линт "ствуд... самый большой трус на всем"ападе! |
Everybody in this securitization food chain from the very beginning until the end didn't care about the quality of the mortgage they cared about maximizing their volume and getting a fee out of it | се в этой секьюритизационной пищевой цепи с самого начала и до конца мало заботились о качестве ипотеки. х заботили только максимизаци€ объема торгов и полученные с этого вознаграждени€. |
Everybody wants to be invited. | се хот€т быть приглашены. |
Carson: Jessica Childress, everybody. | Джессика Чайлдресс, господа. |
Tank! Take cover! - Everybody, down! | Я благодарю Господа и я благодарю тебя. |
Daphne Moon, everybody! | Дафни Мун, дамы и господа! |
Folks, I want everybody to understand this. | Господа, да поймите же вы,... |
May I have your attention please, everybody? | Дамы и господа, прошу внимания. |
And everybody knows that it's the very opposite of that that is really life. | Всякий знает, что истинная жизнь - это совершенно противоположное. |
I'll get a day off at school tomorrow for everybody. | На всякий случай завтра я освобождаю вас от занятий в школе. |
I now have Algeria on my list, but everybody who wants the floor will be able to take it. | Следующим в моем списке ораторов значится Алжир, однако всякий, кто желает взять слово, сможет сделать это. |
Everybody has their way of dealing with what we went through. | Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли. |
Of course everybody has to pay when he or she wants to get from A to B. | Всякий желающий переместиться из пункта А в пункт В должен заплатить за это. |
The beginning contained the chorus from "Everybody Is a Star" originally by Sly & The Family Stone. | Начало содержало припев из песни «Everybody Is a Star» группы Sly & the Family Stone. |
The 12 inch version of "Everybody" was produced by Mark Kamins at Bob Blank's Blank Tapes Studio in NYC. | 12-ти дюймовая версия «Everybody» была спродюсирована Марком Каминсом в студии Боба Бланка Blank Tapes Studio в Нью-Йорке. |
"Everybody Loves Somebody" is a song written in 1947 by Sam Coslow, Irving Taylor and pianist Ken Lane. | «Everybody Loves Somebody» - песня, написанная в 1947 году Сэмом Кослоу, Ирвингом Тейлором и Кеном Лэйном. |
In 2000, Lameche recorded her debut album, entitled Everybody Doesn't, released in 2001. | В 2001 году Ламеш записала и выпустила свой дебютный альбом Everybody Doesn't. |
Madonna presented "Everybody" to the DJ Mark Kamins who, after hearing the song, took her to Sire Records, where she was signed for a single deal. | Она представила «Everybody» диджею Марку Каминсу, который после прослушивания песни пригласил Мадонну в компанию Sire Records, где она подписала контракт на запись сингла. |
Everybody please welcome our new assistant band director, Mr. Antoine Batiste. | Знакомьтесь - наш новый зам. руководителя оркестра, мистер Антуан Батист. |
That's my guy, everybody. | Знакомьтесь, мой муж: |
Everybody, this is Frank! | Знакомьтесь, это Френк! |
Everybody, his is Ryan. | Знакомьтесь, это Райан. |
This is Dee Dee Travis, everybody. | Знакомьтесь, Диди Тревис. |
How's Jimmy and everybody? | Как там Джимми и остальные? |
They're going to do like everybody does. | Они будут делать как все остальные. |
Mom and everybody are leaving now. | Мама и все остальные сейчас уезжают. |
Alex and everybody, they're all on board with this? | Алекс и все остальные, они все в этом участвуют? |
Turns out the builders not only loved the origami more, they thought that everybody would see the world in theirview. | Выяснилось, что создателям не просто нравилось большесобственное произведение, но они думали, что остальные увидят мирих глазами. |
And now, everybody, you might try on your own. | А теперь любой из вас может сам попробовать спеть эту песню. |
Everybody can send us a note and if we liked it, it will be accepted. | Любой может прислать нам заметку и, если она нам понравится, то она будет размещена. |
And everybody says, "A Triceratops and a Torosaurus can't possibly be the same animal because one of them's bigger than the other one." | И любой скажет: «Трицератопсы и торозавры не могут быть одним видом, потому что один больше другого». |
After all not everybody can visit brewery at any moment and find out how beer is produced. | Ведь не каждый из нас может в любой момент пожаловать на пивоварню и узнать, как варится пиво. |
And if anybody can, it follows that everybody can. | А если любой сможет, значит, сможет каждый. |
Doesn't everybody tell you that? | Разве тебе этого еще никто не говорил? |
See, it's a funny thing when you're raised by everybody. | Но дело в том, что, когда тебя растят все сразу, тебя не растит никто. |
Everyone in your country has been touched by the violence, the bloodshed, the pain, the horror, everybody. | Насилие коснулось каждого человека в вашей стране, кровопролития, боли, и ужаса не избежал никто. |
Everybody knows it's hell, but he can 't get out of it. | Все знают, что это ад, но выбраться из него никто не может. |
And it is not surprising - in their music, there is so much vigorous, reckless energy that nobody is able to remain sitting calmly during their performance, everybody gets charged with movement. | Оно и не удивительно - в их музыке столько подвижной, отчаянной энергии, что во время выступления спокойно усидеть не способен никто, движением заряжаются все. |
4400s have remarkable abilities... everybody knows it... but the center is co-opting that phenomenon for profit. | Люди из 4400 имеют выдающиеся способности... все об этом знают... А Центр приспособил этот феномен для извлечения прибылей. |
See, everybody knows my people are stage managers, not performers. | Вот видишь, все знают что мои люди - режиссеры, а не актеры. |
The people have a right to know everything about everybody. | Люди имеют право знать всё обо всех. |
It means that everybody is free to use, modify and distribute, and in exchange we only ask for two things: The name is credited - the name of the project - and also the people who make improvement, they share back with the community. | Каждый может пользоваться, изменять, вносить свою лепту и обмениваться, мы просим только две вещи: чтобы имя отмечалось... имя изобретения... и люди, которые участвовали в доработке, чтобы всё это было известно обществу. |
Everybody who's anybody drinks. | Все приличные люди пьют. |
Everybody, this is Sir Charles Miner, and he is the new VP for the Northeast region, so just give it up for this big guy, right? | Внимание, это сэр Чарльз Майнер. Новый вице-президент северо-восточного региона, Так что поприветствуем этого здоровяка, хорошо? |
Attention, everybody, please. | Все внимание, пожалуйста. |
Okay, everybody, Mindy had to leave. | Всем внимание, Минди ушла. |
All right, everybody. | Итак, всем - внимание. |
Okay, everybody, I think we're ready to sing the welcome song. | Так, все внимание, думаю, настало время для песенки-приветствия. |