| I want everybody to know my mother did not commit suicide. | Я хочу, чтобы все знали, что моя мама не совершала самоубийства. |
| We got a bomb in the building - everybody out! | В здании бомба - все выходите! |
| However, from a public policy point of view, the benefits of competition do not accrue to companies, but to consumers: everybody gains from the fact that competition induces companies to introduce new, better or cheaper products and services. | Однако, если исходить из интересов общественности, то выгоды от конкуренции не приобретаются компаниями, а идут на благо потребителям: все выгадывают от того, что конкуренция вынуждает компании производить новые, лучшие или более дешевые продукты и услуги. |
| Everybody, enough about the baby. | Так, все внимание, хватит про ребенка. |
| Everybody in that room is my family. | Все, кто был в той комнате - моя семья. |
| So until everything settles, everybody has to be at their most charming. | Так что пока все не утрясется, каждый должен проявлять максимум обаяния. |
| All right, everybody grab a stack. | Отлично, каждый берет по пачке. |
| and then everybody loved him again, and that was what the '20s were like. | Затем он сделал этот трюк с самолетом... и каждый полюбил его снова. |
| Everybody on their own, scrounging for food and water. | Каждый сам по себе, воровали еду и воду. |
| Everybody is receiving medical attention! | Каждый получает медицинскую помощь! |
| All right, everybody, you know what time it is! | Народ, вы знаете, что надо делать! |
| Everybody we have an announcement... we've decided... not to sell the house. | Народ у нас есть объявление... мы решили... не продавать дом. |
| Everybody, I have fantastic news. | Народ, у меня фантастическая новость. |
| Hold on, everybody. | Стоп, стоп, стоп, народ. |
| Okay, everybody gather. | Так, народ, подходим! |
| Guys, everybody, come on down to the TV room. | Ребята, все, пройдите в комнату с телевизором. |
| Game on, everybody. | Игра началась, ребята. |
| Birdy coming through, everybody. | Ребята, птичка вернулась. |
| OK, everybody... done here. | Ладно, ребята. Закончили. |
| Everybody take cover inside. | Спускайтесь, ребята, укроемся там! |
| I just wish the legends could everybody we wanted. | Да. Жаль, что Легенды не могут вернуть всех, кого хотелось бы. |
| This is everybody we pulled out of the water. | Это все, кого мы смогли вытащить из воды. |
| The band that I was in, we had more stress than everybody. | (Джордж) Группа, в которой я был... Такого стресса, как у нас, ни у кого не было. |
| They're bringing everybody in, kid. | Они призвали всех, кого нашли, детка. |
| Everybody I love is on this street. | Здесь же все, кого я люблю. |
| Everybody around here has had breakfast but me. | се в этом доме уже завтракали. роме мен€. |
| Everybody rise, please. | се встаньте, пожалуйста. |
| Everybody wears them when they dance. | се на танцы такие одевают. |
| Everybody wants to be invited. | се хот€т быть приглашены. |
| Everybody likes everybody when they're kissing. | се всем нрав€тс€, когда целуютс€. |
| Gentlemen, we here in the United States, we... sheriff Eli Thompson, everybody. | Господа, мы здесь в США, мы... шериф Элай Томпсон господа. |
| Help yourself, everybody. | Кушать подано, господа! |
| Carson: Duncan Kamakana, everybody. | Дункан Камакана, дамы и господа. |
| Everybody out, ladies and gentlemen, please. | Все выходим, дамы и господа, прошу вас. |
| May I have your attention please, everybody? | Дамы и господа, прошу внимания. |
| Not everybody can be perfect all the time. | Не всякий может быть безупречен всё время. |
| Everybody knows that one day intelligent machines are going to evolve to hate us. | Всякий знает, что когда-нибудь разумные машины дойдут и до ненависти к нам. |
| Just in case, they give everybody right of way. | На всякий случай, они предоставляют каждому преимущество проезда. |
| Not everybody can pull that off. | Не всякий человек подойдет для этого. |
| How come whenever I disagree with something, everybody jumps all over me? | Почему всякий раз, когда я с чем-то не согласна, все начинают прыгать вокруг меня? |
| Intellectually, he knows that such behaviour is morally wrong, saying that "you can't have a society with everybody behaving in my manner of the night". | Он осознает, что такое поведение неправильно, сказав, что «вы не можете иметь общество, состоящее из людей, ведущих мой ночной образ жизни» (англ. you can't have a society with everybody behaving in my manner of the night). |
| She eventually sent a copy to Caroline Tran at Australian radio station Triple J radio who took a liking to its lead single 'Everybody Loves You' and played it a number of times. | В конце концов она послала копию Кэролайн Тран на австралийскую радиостанции Triple J, которой понравился её сингл «Everybody Loves You» и поставила его в эфире несколько раз. |
| In 2000, Lameche recorded her debut album, entitled Everybody Doesn't, released in 2001. | В 2001 году Ламеш записала и выпустила свой дебютный альбом Everybody Doesn't. |
| Rosenblatt contacted Ed Steinberg, who ran the Rock America video company and asked him if he could spare a few hours to make a music video for "Everybody" with Madonna on stage at her next performance in Danceteria. | Розенблатт связался с управляющим видеокомпании Rock America Эдом Штейнбергом и попросил его уделить несколько часов, чтобы записать музыкальное видео на песню «Everybody», во время следующего живого выступления Мадонны в клубе Danceteria. |
| Remix album Money Is Still a Major Issue was released in November 2005; it included new track "Everybody Get Up", a duet with hip-hop/R&B group Pretty Ricky. | В ноябре 2005 г. был выпущен альбом ремиксов Money Is Still a Major Issue; в него вошёл трек «Everybody Get Up», дуэт с хип-хоп/R&B группой Pretty Ricky. |
| Good evening everybody, this is Orson Welles. | «Знакомьтесь - Орсон Уэллс». |
| Everybody, this is Jupiter, a founding father of Soaring Conciousness. | Знакомьтесь, это Юпитер, отец-основатель Парящего Сознания. |
| Ray Donovan, everybody! | Знакомьтесь, Рэй Донован! |
| Everybody, this is Nori's dad. | Знакомьтесь, это папа Нори. |
| Everybody, meet my parents. | Народ, знакомьтесь, это мои родители. |
| I'm not interested in everybody. | Меня не интересуют остальные. |
| Okay, everybody, latest poll is Newport, 40%, Leslie, 32%, with everyone else way back. | Итак, ребята, по результатам последних опросов у Ньюпорта - 40%, у Лесли - 32%, остальные далеко отстали. |
| Everybody open up your books and follow. | Все остальные открывайте книжки и следите по тексту |
| And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them. (Laughter) So then I gave a new hand signal, which signaled the next soloist down below in Forever 21, and he danced. | И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него. (Смех) Затем я подал новый сигнал рукой, тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21, и начал танцевать. |
| They're going to do like everybody does. | Они будут делать как все остальные. |
| I got a little of what everybody asked for here. | Я принёс понемногу на любой вкус. |
| Everybody around me is linked to him. | Любой вокруг меня как-то с ним связан. |
| But you know, at a local level, you scale; everybody in this room is scaled. | На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован. |
| everybody can shut down the machine | любой пользователь может выключить компьютер |
| Everybody deserves a little dignity. | Любой человек достоин уважения. |
| We're not anybody, because we're everybody. | Мы никто, потому что мы все сразу. |
| There are no supply-siders in Italy except the referendum-rebels; in Italy everybody near government is playing the end game of accepting the existing system and getting the maximum out of it. | Кроме сторонников референдума, в Италии никто не выступает против существующей системы: каждый, кто хоть как-то близок к правительству, знает правила игры, принимает их и старается выжать из них максимум. |
| And everybody was becoming very discouraged because it was weeks and weeks that we waited, really, where nobody came in. | И становились все унылее, потому что уже прошли недели в ожидании, и еще никто не зашел. |
| And everybody was becoming very discouraged because it was weeks and weeks that we waited, really, where nobody came in. | И становились все унылее, потому что уже прошли недели в ожидании, и еще никто не зашел. |
| As a 10-year-old schoolchild has said to the Special Rapporteur, "Everybody thought they knew what was good for me and no one thought of asking." | Как сказал Специальному докладчику один десятилетний школьник: "Каждый считает, что он знает, что для меня хорошо и что плохо, но при этом никто меня об этом не спрашивает". |
| Everybody chase me away, avoid me... | Люди боятся болезни, это так. |
| Cedric Mills, everybody! | Седрик Миллс, люди! |
| But not everybody deserves mercy. | Но разве люди не заслуживают милосердия? |
| Show everybody we're human. | Показать всем, что мы люди. |
| So everybody is given a chance to show what they can. | В большинстве шоу принимают участие обычные люди, поэтому всем даётся шанс показать то, на что они способны. |
| Everybody, come with me to finish the tour. | Внимание, подойдите ко мне, экскурсия заканчивается. |
| All right, everybody, move up! | Так, внимание всем, двигаемся! |
| Everybody was always behind you caring for you. | Всё внимание было обращено на тебя, все заботились о тебе. |
| All right, look, everybody, look, once and for all, there was never a gas leak. | Хорошо, всем внимание, повторяю ещё раз, не было никакой утечки газа. |
| I want everybody on this set to be aware that Mr. Jason Patric's seat back is missing. | Обращаю внимание на то, что именное кресло Джейсона Патрика пропало. |