Английский - русский
Перевод слова Everybody

Перевод everybody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Все (примеров 9260)
Why is everybody talking about Mom lately? Почему все в последнее время о ней говорят?
But everybody telling me I was getting fat - И все говорили мне, что я располнела -
Everybody wanted their deposit back. Everybody is fleeing. Все хотели получить задаток обратно. Все убегают.
Everybody likes the songs he choses. Все любят песни, которые он для меня выбирает.
Everybody want to believe the worst about Omar. Все готовы верить в худшее если речь идет об Омаре.
Больше примеров...
Каждый (примеров 1075)
She's a choreographer and everybody knows her work. Она хореограф, и каждый знает то, что она сделала.
When I say everybody, there is one man who is not pleased. Когда я сказал каждый, есть один человек, кто не доволен.
Now I want everybody to come up with something - for one product, for two, the whole box - whatever moves you. Я хочу, чтобы каждый высказал свою идею по поводу одного, двух изделий или всей коробки - по желанию.
Everybody, grab two marbles. Каждый берёт два камешка.
Everybody talks about it, some think about it, hardly anyone does anything against it: global warming. Каждый об этом говорит, некоторые об этом думают, но не многие что-то делают против глоболного потепения.
Больше примеров...
Народ (примеров 190)
Come on, everybody, give him a hand. Давайте, народ, протяните ему руку.
Okay, come on, everybody. Ладно, народ, в темпе!
Okay, everybody gather. Так, народ, подходим! Поехали...
What's going on, everybody? Как дела, народ?
And I hope everybody tune into that. Надеюсь, народ его заценит.
Больше примеров...
Ребята (примеров 164)
Guys, everybody, come on down to the TV room. Ребята, все, пройдите в комнату с телевизором.
You got married, had a housewarming, you even kissed in front of everybody. Вы поженились, у вас было новоселье, и вы, ребята, даже поцеловались у всех на виду.
Okay, everybody, just calm down. Ок, ребята, остыньте.
Does okay everybody have enjoyments? Ну как, ребята, всем понравилось?
All right, now, let's everybody get back to drinking! Ладно, продолжаем пить, ребята!
Больше примеров...
Кого (примеров 220)
And they killed and fed on everybody. И убивают и съедают всех, кого встретят.
They're bringing everybody in, kid. Они призвали всех, кого нашли, детка.
Tom, I just found out that everybody I invited to my last barbecue is involved in murder, and this is water. Том, я только что узнал. что все, кого я приглашал в прошлый раз на барбекю, причастны к убийству, и это простая вода.
So then how can you tell who in your family has the flu if everybody is taking Tamiflu? В таком случае, как вы сможете понять, у кого в вашей семье грипп, если каждый принимает Тамифлю?
"Everybody I know, including myself, gets into trouble," she said. «Все, кого я знаю, включая меня, попадают в беду», - сказала она.
Больше примеров...
Се (примеров 22)
Everybody sayin' omar's on this warpath. се говор€т, ќмар вышел на тропу войны.
Everybody knows mothers are sweet and kind and lovely and gentle and... Annabel! се знают, что матери добры и милы, нежны и заботливы и... јннабель!
Everybody wears them when they dance. се на танцы такие одевают.
Everybody back against the wall! се отошли к стене!
Everybody in this securitization food chain from the very beginning until the end didn't care about the quality of the mortgage they cared about maximizing their volume and getting a fee out of it се в этой секьюритизационной пищевой цепи с самого начала и до конца мало заботились о качестве ипотеки. х заботили только максимизаци€ объема торгов и полученные с этого вознаграждени€.
Больше примеров...
Господа (примеров 32)
Welcome, welcome to the Space Princess, everybody! Добро пожаловать, добро пожаловать на "Космическую принцессу", господа!
Help yourself, everybody. Кушать подано, господа!
Al Zebooker, everybody! Эл Зибукер, господа!
Tank! Take cover! - Everybody, down! Я благодарю Господа и я благодарю тебя.
Folks, I want everybody to understand this. Господа, да поймите же вы,...
Больше примеров...
Всякий (примеров 13)
And everybody knows that it's the very opposite of that that is really life. Всякий знает, что истинная жизнь - это совершенно противоположное.
Everybody has their way of dealing with what we went through. Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли.
Not everybody wants to be an artist. Не всякий хочет быть артистом.
If to hold informal informals and extend an invitation to them required unanimity, where everybody says to you actively "I support that", I do not think we would make any progress at all. Если бы для проведения неформальных неофициальных заседаний и для приглашения на них требовалось единодушие, когда все активно говорили бы вам: "Я за", - то это вообще заблокировало бы всякий прогресс.
Of course everybody has to pay when he or she wants to get from A to B. Всякий желающий переместиться из пункта А в пункт В должен заплатить за это.
Больше примеров...
Everybody (примеров 55)
It samples heavily from the song "Everybody Loves the Sunshine" by Roy Ayers. В песне «Му Life» содержится отрывок песни группы Roy Ayers «Everybody Loves The Sunshine».
On October 6, 2012, Madonna performed "Everybody" during The MDNA Tour in San Jose to celebrate the single's 30th anniversary. 6 октября 2012 года в рамках тура The MDNA Tour Мадонна исполнила «Everybody» на концерте в Сан-Хосе в честь 30-летнего юбилея сингла.
Included were the demo versions of "Everybody" and "Burning Up" which Madonna used for her self-titled debut album. Были включены демо-версии песен «Everybody» и «Burning Up», также вошедшие в её дебютный альбом.
Bray was the producer of these recordings, along with some demos that Madonna had recorded, including "Everybody" and "Burning Up". Брэй выступил на них продюсером, как и на некоторых других демозаписях Мадонны, в числе которых «Everybody» и «Burning Up».
"Pilot", also known as "Everybody Lies", is the first episode of the U.S. television series House. «Пилотная серия» (англ. Pilot), также известная как «Все лгут» (англ. Everybody Lies) - первая серия телесериала «Доктор Хаус».
Больше примеров...
Знакомьтесь (примеров 19)
That's my guy, everybody. Знакомьтесь, мой муж:
So, everybody, this is Helen. Знакомьтесь, это Хелен.
Everybody, this is Frank! Знакомьтесь, это Френк!
Everybody, this is Marilyn. Знакомьтесь, это Мэрилин!
This is Dee Dee Travis, everybody. Знакомьтесь, Диди Тревис.
Больше примеров...
Остальные (примеров 75)
Willow and everybody aren't company-plate people. Виллоу и остальные не любители гостевых тарелок.
Well, I always wanted you and everybody involved in the actual ceremony. Мне всегда хотелось чтобы ты... и все остальные пришли на церемонию.
And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them. И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него.
And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them. (Laughter) So then I gave a new hand signal, which signaled the next soloist down below in Forever 21, and he danced. И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него. (Смех) Затем я подал новый сигнал рукой, тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21, и начал танцевать.
And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them. И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него.
Больше примеров...
Любой (примеров 92)
I got a little of what everybody asked for here. Я принёс понемногу на любой вкус.
And now, everybody, you might try on your own. А теперь любой из вас может сам попробовать спеть эту песню.
Which we need to keep at any cost, for the interest of everybody. Которой мы должны держаться любой ценой, для всеобщего блага.
And if anybody can, it follows that everybody can. А если любой сможет, значит, сможет каждый.
With us, everybody can find a casino game to their liking! У нас можно найти игру казино на любой вкус!
Больше примеров...
Никто (примеров 215)
I work well, everybody says so! Я хорошо работала, этого никто не отрицает!
See, it's a funny thing when you're raised by everybody. Но дело в том, что, когда тебя растят все сразу, тебя не растит никто.
You just spent a whole week helping Santana with a secret everybody already knows, and not one person took ten seconds to help you. Ты провела целую неделю, помогая Сантане с секретом, о котором все уже знали, но никто не потратил и десяти секунд, чтобы помочь тебе.
Everybody down on the ground now. Никому не двигаться, никто не пострадает.
I hope everybody likes sticks and scones. Надеюсь, никто не против лепёшек.
Больше примеров...
Люди (примеров 209)
The CIA comes in, everybody gets nervous. Как только в дело вступает ЦРУ, люди начинают нервничать.
Not everybody is what they seem. Люди не те, за кого себя выдают.
At first, I thought everybody had Something wrong with them. Первое время я полагал, что все люди вокруг меня какие-то неправильные.
See, everybody knows my people are stage managers, not performers. Вот видишь, все знают что мои люди - режиссеры, а не актеры.
It would hasten how quickly people arrive at an agreement, and so it would save everybody a lot of grief and time. Люди быстрее приходили бы к соглашению, и спаслись бы от множества бед и потерь времени.
Больше примеров...
Внимание (примеров 165)
Everybody was always behind you caring for you. Всё внимание было обращено на тебя, все заботились о тебе.
EVERYBODY, THIS IS MY LITTLE SISTER, ANNIE. Внимание всем, это моя младшая сестра Энни.
Okay, everybody listen up. Так, всем внимание.
Pill time, everybody! Внимание, время принимать лекарство.
Everybody, change of plans! Внимание всем, меняем планы!
Больше примеров...