So everybody can see him being a good guy. | Чтобы все видели, что он хороший парень. |
Why is everybody making a big deal about this? | А все делают из мухи слона? |
What's the name of the local high school? everybody dance now | Как называется местная средняя школа? (а сейчас все танцуют!) |
Okay, Ted, is everybody okay in there? | Ладно, Тэд, там все в порядке? |
Everybody in that room is my family. | Все, кто был в той комнате - моя семья. |
But, look, everybody plays hard. | Но, послушайте, каждый из вас старается. |
Every day, I could see it on their faces, the moment when I lost them, until everybody had stopped believing in me. | Каждый день я видел их лица в тот момент, когда я потерял их, потому что каждый из них перестал верить в меня. |
The New Economy is a rat race, but everybody, at least as a buyer, is king. | Новая экономика - это битва за выживание, но каждый чувствует себя королем, по крайней мере в роли покупателя. |
It is of course obvious that not everybody is convinced in advance that verification is to be excluded totally, so we should and we will and we can discuss that. | И конечно, очевидно, что не каждый заранее убежден, что надо полностью исключить проверку, а значит мы должны, мы будем и мы можем обсуждать этот вопрос, и поэтому мы должны, мы будем и мы можем дискутировать это. |
Everybody you come in contact with seems to meet a bad end. | Каждый кто с вами контактировал, плохо кончил. |
All right, everybody. | Так, народ. Приготовьтесь. |
Okay, everybody step back. | Так, разойдитесь народ. |
Great job, everybody. | Очень хорошо, народ. |
Okay, everybody thinks they're, like, U.F.O. S but I think it's some kind of Star Wars-cybertac newfangled hardware, right? | Народ говорит - НЛО а по мне, эти летучки похожи на истребители. |
Everybody hide your wallets! | Народ, берегите кошельки! |
Great job, everybody. | Отличная работа, ребята. |
I told everybody about you guys. | Я всем рассказал о вас ребята! |
It was brilliant, everybody working together, and at night we used to sit out around the fire and people got guitars out. | Было здорово, все работали вместе, а вечерами мы обычно сидели у костров и ребята доставали гитары. |
All right, everybody out. | Так, ребята, выходим. |
Everybody, this is Carl. | Ребята, это Карл. |
And everybody I ever meet goes in this book. | И я записываю туда всех, кого увидел. |
But what is really annoying is that everybody is blaming the floods on David Cameron, the Environment Agency pretty much anything you can name... | Но то, что действительно раздражает это то, что все вокруг обвиняют в наводнении Дэвида Кэмерона, Агентства по окружающей среде и много кого еще можно назвать... |
Everybody with no air will pour down here. | У кого воздуха нет, все сюда насыпятся. |
Everybody I know in that line of work is dead. | Все, кого я знал в этой области, мертвы. |
Everybody with a firearm, turn it in, now. | Сейчас же, все у кого есть огнестрельное оружие, сдайте его. |
Everybody believes in him a little bit, even guys like you who pretend they don't. | се хоть немного вер€т, что он есть, да же вы, хоть и не признаете этого. |
Everybody starts at the Garde manger. | се начинают с закусок. |
Everybody rise, please. | се встаньте, пожалуйста. |
All right, everybody back off. | ДОБРЕ, ВСИЧКИ ДА СЕ ОТДРЪПНАТ. |
Everybody wants to be invited. | се хот€т быть приглашены. |
All right, so, everybody, if we could just look at page 18 on the prospectus, please. | Ладно, итак, господа, пожалуйста, давайте посмотрим на 18 страницу проспекта. |
Carson: Jacqui Sandell, everybody. | Жаки Сэнделл, господа. |
Please, everybody, sit down. | Господа, пожалуйста, садитесь. |
Folks, I want everybody to understand this. | Господа, да поймите же вы,... |
And everybody turned around and looked at me like these people here, and I said, Excuse me, gentlemen, | И все обернулись и посмотрели на меня, как эти люди сейчас... и я сказала, Извините меня, господа... |
Everybody has their way of dealing with what we went through. | Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли. |
Not everybody wants to be an artist. | Не всякий хочет быть артистом. |
Everybody wants to see you. | Всякий захочет увидеть его. |
Not everybody can pull that off. | Не всякий человек подойдет для этого. |
How come whenever I disagree with something, everybody jumps all over me? | Почему всякий раз, когда я с чем-то не согласна, все начинают прыгать вокруг меня? |
The second Scatman John album, Everybody Jam!, was released in 1996. | Второй альбом Скэтмена Джона, Everybody Jam!, вышел в 1996 году. |
It was here that Madonna convinced the DJ Mark Kamins to play "Everybody". | Именно там она уговорила диджея Марка Каминса включить «Everybody». |
Lyrics | Bryan Adams Lyrics | Cmon Everybody! | Тексты песен | Тексты песен Bryan Adams | Текст песни Cmon Everybody! |
In 1998, MFSL remastered and re-issued the album with an extended "Head over Heels" (running 5:24) and two bonus tracks (extended mixes of "Shout" and "Everybody Wants to Rule the World"). | В 1998 году MFSL (англ.)русск. ремастировал и переиздал альбом с расширенной «Head over Heels» (5:24) и двумя бонус-треками (расширенные версии «Shout» и «Everybody Wants to Rule the World»). |
Remix album Money Is Still a Major Issue was released in November 2005; it included new track "Everybody Get Up", a duet with hip-hop/R&B group Pretty Ricky. | В ноябре 2005 г. был выпущен альбом ремиксов Money Is Still a Major Issue; в него вошёл трек «Everybody Get Up», дуэт с хип-хоп/R&B группой Pretty Ricky. |
Okay, everybody, this is patrolman Chartier, recently of the provincial police. | Знакомьтесь, это патрульный Шартье, недавно перевелся из полиции провинции. |
Everybody, this is my little sister annie. | Знакомьтесь, это моя младшая сестра Энни. |
So, everybody, this is Helen. | Знакомьтесь, это Хелен. |
Everybody, this is Gus. | Знакомьтесь, это Гас. |
This is Dee Dee Travis, everybody. | Знакомьтесь, Диди Тревис. |
Because I thought that fetus was better than me and so did you and everybody and you just, you pressured me into hiring him... | Потому что я думал, что этот зародыш лучше меня. как и ты и остальные. и вы просто, просто надавили на меня, чтобы взять его... |
You want what everybody wants. | Ты хочешь того, чего и остальные. |
Where the hell is everybody? | Где, чёрт подери, все остальные? |
Just hoping everybody feels the same way. | Надеюсь, что все остальные тоже так думают. |
Once everybody is sure that, no matter how much others panic, financial institutions won't have to dump illiquid assets at a loss, the panic will subside. | Как только все будут уверены в том, что (вне зависимости от того, насколько сильно паникуют все остальные) финансовым учреждениям не придётся распродавать неликвидные активы себе в убыток, паника поутихнет. |
Everybody knows there are things you cannot do after 30 without being a real loser. | Любой знает, что есть вещи, которые нельзя делать после 30, если не хочешь быть неудачником. |
Then they exploit him so everybody can feel better about laughing at him and pushing him over the edge in the first place. | Теперь его эксплуатируют, чтобы любой мог со спокойной совестью смеяться над ним и снова довести до самоубийства. |
Everybody, including the shipping agents In the ports, say the boats can be held up. | И все, включая морских агентов, говорят, что любой корабль может задержаться. |
With us, everybody can find a casino game to their liking! | У нас можно найти игру казино на любой вкус! |
Everybody on his rolodex? | Любой из его партнеров? |
All right, everybody, clear the streets and you won't get hurt. | Так, люди, убирайтесь с улицы и никто из вас не пострадает. |
Everybody knows it's hell, but he can 't get out of it. | Все знают, что это ад, но выбраться из него никто не может. |
And she saw how everybody ignored Mark, not knowing he was never able to give an intelligible answer to anything. | Она видела, как никто не обращал внимания на разговорчивого Марка. Бедняга не ведал о том, что он знаменит своими невразумительными ответами на любые вопросы. |
Nobody rejects that idea; in fact, everybody agrees with it and uses it. However, the process of Council reform has yet to make progress this year. | Никто не отвергает данный тезис: фактически, все согласны с ним и используют его. |
Everybody counts, or nobody counts. | Важны все или никто. |
The people have a right to know everything about everybody. | Люди имеют право знать всё обо всех. |
We just tune everybody out, live in the moment, like we're the only two people on the planet. | Нужно просто забыть обо всем, и жить моментом, как будто мы двое - единственные люди на планете. |
You think everybody in that place isn't talking? | Вы считаете, что те люди не обсуждают это? |
Everybody knows that people who pursue their passions are somewhat obsessive. | Все знают, что люди, преследующие свои страсти немного зациклены. |
Eventually in 212, everybody except slaves and freed slaves were granted citizenship by the Constitutio Antoniniana. | В конце концов в 212 году все люди, кроме рабов и освобождённых рабов, получили гражданство согласно Эдикту Каракаллы. |
Everybody, the party's now at 3:00. | Внимание, вечеринка сегодня в три. |
All right, everybody, get your Dusty bobbleheads. | Внимание, покупаем фигурки Дасти. |
RYAN: All right, everybody. | Итак, все внимание! |
All right, everybody, we got our mission! | Всем внимание, задание получено! |
Everybody just be cool. | Всем тихо. Внимание. |