Английский - русский
Перевод слова Everybody

Перевод everybody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Все (примеров 9260)
So everybody can see him being a good guy. Чтобы все видели, что он хороший парень.
Why is everybody making a big deal about this? А все делают из мухи слона?
What's the name of the local high school? everybody dance now Как называется местная средняя школа? (а сейчас все танцуют!)
Okay, Ted, is everybody okay in there? Ладно, Тэд, там все в порядке?
Everybody in that room is my family. Все, кто был в той комнате - моя семья.
Больше примеров...
Каждый (примеров 1075)
But, look, everybody plays hard. Но, послушайте, каждый из вас старается.
Every day, I could see it on their faces, the moment when I lost them, until everybody had stopped believing in me. Каждый день я видел их лица в тот момент, когда я потерял их, потому что каждый из них перестал верить в меня.
The New Economy is a rat race, but everybody, at least as a buyer, is king. Новая экономика - это битва за выживание, но каждый чувствует себя королем, по крайней мере в роли покупателя.
It is of course obvious that not everybody is convinced in advance that verification is to be excluded totally, so we should and we will and we can discuss that. И конечно, очевидно, что не каждый заранее убежден, что надо полностью исключить проверку, а значит мы должны, мы будем и мы можем обсуждать этот вопрос, и поэтому мы должны, мы будем и мы можем дискутировать это.
Everybody you come in contact with seems to meet a bad end. Каждый кто с вами контактировал, плохо кончил.
Больше примеров...
Народ (примеров 190)
All right, everybody. Так, народ. Приготовьтесь.
Okay, everybody step back. Так, разойдитесь народ.
Great job, everybody. Очень хорошо, народ.
Okay, everybody thinks they're, like, U.F.O. S but I think it's some kind of Star Wars-cybertac newfangled hardware, right? Народ говорит - НЛО а по мне, эти летучки похожи на истребители.
Everybody hide your wallets! Народ, берегите кошельки!
Больше примеров...
Ребята (примеров 164)
Great job, everybody. Отличная работа, ребята.
I told everybody about you guys. Я всем рассказал о вас ребята!
It was brilliant, everybody working together, and at night we used to sit out around the fire and people got guitars out. Было здорово, все работали вместе, а вечерами мы обычно сидели у костров и ребята доставали гитары.
All right, everybody out. Так, ребята, выходим.
Everybody, this is Carl. Ребята, это Карл.
Больше примеров...
Кого (примеров 220)
And everybody I ever meet goes in this book. И я записываю туда всех, кого увидел.
But what is really annoying is that everybody is blaming the floods on David Cameron, the Environment Agency pretty much anything you can name... Но то, что действительно раздражает это то, что все вокруг обвиняют в наводнении Дэвида Кэмерона, Агентства по окружающей среде и много кого еще можно назвать...
Everybody with no air will pour down here. У кого воздуха нет, все сюда насыпятся.
Everybody I know in that line of work is dead. Все, кого я знал в этой области, мертвы.
Everybody with a firearm, turn it in, now. Сейчас же, все у кого есть огнестрельное оружие, сдайте его.
Больше примеров...
Се (примеров 22)
Everybody believes in him a little bit, even guys like you who pretend they don't. се хоть немного вер€т, что он есть, да же вы, хоть и не признаете этого.
Everybody starts at the Garde manger. се начинают с закусок.
Everybody rise, please. се встаньте, пожалуйста.
All right, everybody back off. ДОБРЕ, ВСИЧКИ ДА СЕ ОТДРЪПНАТ.
Everybody wants to be invited. се хот€т быть приглашены.
Больше примеров...
Господа (примеров 32)
All right, so, everybody, if we could just look at page 18 on the prospectus, please. Ладно, итак, господа, пожалуйста, давайте посмотрим на 18 страницу проспекта.
Carson: Jacqui Sandell, everybody. Жаки Сэнделл, господа.
Please, everybody, sit down. Господа, пожалуйста, садитесь.
Folks, I want everybody to understand this. Господа, да поймите же вы,...
And everybody turned around and looked at me like these people here, and I said, Excuse me, gentlemen, И все обернулись и посмотрели на меня, как эти люди сейчас... и я сказала, Извините меня, господа...
Больше примеров...
Всякий (примеров 13)
Everybody has their way of dealing with what we went through. Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли.
Not everybody wants to be an artist. Не всякий хочет быть артистом.
Everybody wants to see you. Всякий захочет увидеть его.
Not everybody can pull that off. Не всякий человек подойдет для этого.
How come whenever I disagree with something, everybody jumps all over me? Почему всякий раз, когда я с чем-то не согласна, все начинают прыгать вокруг меня?
Больше примеров...
Everybody (примеров 55)
The second Scatman John album, Everybody Jam!, was released in 1996. Второй альбом Скэтмена Джона, Everybody Jam!, вышел в 1996 году.
It was here that Madonna convinced the DJ Mark Kamins to play "Everybody". Именно там она уговорила диджея Марка Каминса включить «Everybody».
Lyrics | Bryan Adams Lyrics | Cmon Everybody! Тексты песен | Тексты песен Bryan Adams | Текст песни Cmon Everybody!
In 1998, MFSL remastered and re-issued the album with an extended "Head over Heels" (running 5:24) and two bonus tracks (extended mixes of "Shout" and "Everybody Wants to Rule the World"). В 1998 году MFSL (англ.)русск. ремастировал и переиздал альбом с расширенной «Head over Heels» (5:24) и двумя бонус-треками (расширенные версии «Shout» и «Everybody Wants to Rule the World»).
Remix album Money Is Still a Major Issue was released in November 2005; it included new track "Everybody Get Up", a duet with hip-hop/R&B group Pretty Ricky. В ноябре 2005 г. был выпущен альбом ремиксов Money Is Still a Major Issue; в него вошёл трек «Everybody Get Up», дуэт с хип-хоп/R&B группой Pretty Ricky.
Больше примеров...
Знакомьтесь (примеров 19)
Okay, everybody, this is patrolman Chartier, recently of the provincial police. Знакомьтесь, это патрульный Шартье, недавно перевелся из полиции провинции.
Everybody, this is my little sister annie. Знакомьтесь, это моя младшая сестра Энни.
So, everybody, this is Helen. Знакомьтесь, это Хелен.
Everybody, this is Gus. Знакомьтесь, это Гас.
This is Dee Dee Travis, everybody. Знакомьтесь, Диди Тревис.
Больше примеров...
Остальные (примеров 75)
Because I thought that fetus was better than me and so did you and everybody and you just, you pressured me into hiring him... Потому что я думал, что этот зародыш лучше меня. как и ты и остальные. и вы просто, просто надавили на меня, чтобы взять его...
You want what everybody wants. Ты хочешь того, чего и остальные.
Where the hell is everybody? Где, чёрт подери, все остальные?
Just hoping everybody feels the same way. Надеюсь, что все остальные тоже так думают.
Once everybody is sure that, no matter how much others panic, financial institutions won't have to dump illiquid assets at a loss, the panic will subside. Как только все будут уверены в том, что (вне зависимости от того, насколько сильно паникуют все остальные) финансовым учреждениям не придётся распродавать неликвидные активы себе в убыток, паника поутихнет.
Больше примеров...
Любой (примеров 92)
Everybody knows there are things you cannot do after 30 without being a real loser. Любой знает, что есть вещи, которые нельзя делать после 30, если не хочешь быть неудачником.
Then they exploit him so everybody can feel better about laughing at him and pushing him over the edge in the first place. Теперь его эксплуатируют, чтобы любой мог со спокойной совестью смеяться над ним и снова довести до самоубийства.
Everybody, including the shipping agents In the ports, say the boats can be held up. И все, включая морских агентов, говорят, что любой корабль может задержаться.
With us, everybody can find a casino game to their liking! У нас можно найти игру казино на любой вкус!
Everybody on his rolodex? Любой из его партнеров?
Больше примеров...
Никто (примеров 215)
All right, everybody, clear the streets and you won't get hurt. Так, люди, убирайтесь с улицы и никто из вас не пострадает.
Everybody knows it's hell, but he can 't get out of it. Все знают, что это ад, но выбраться из него никто не может.
And she saw how everybody ignored Mark, not knowing he was never able to give an intelligible answer to anything. Она видела, как никто не обращал внимания на разговорчивого Марка. Бедняга не ведал о том, что он знаменит своими невразумительными ответами на любые вопросы.
Nobody rejects that idea; in fact, everybody agrees with it and uses it. However, the process of Council reform has yet to make progress this year. Никто не отвергает данный тезис: фактически, все согласны с ним и используют его.
Everybody counts, or nobody counts. Важны все или никто.
Больше примеров...
Люди (примеров 209)
The people have a right to know everything about everybody. Люди имеют право знать всё обо всех.
We just tune everybody out, live in the moment, like we're the only two people on the planet. Нужно просто забыть обо всем, и жить моментом, как будто мы двое - единственные люди на планете.
You think everybody in that place isn't talking? Вы считаете, что те люди не обсуждают это?
Everybody knows that people who pursue their passions are somewhat obsessive. Все знают, что люди, преследующие свои страсти немного зациклены.
Eventually in 212, everybody except slaves and freed slaves were granted citizenship by the Constitutio Antoniniana. В конце концов в 212 году все люди, кроме рабов и освобождённых рабов, получили гражданство согласно Эдикту Каракаллы.
Больше примеров...
Внимание (примеров 165)
Everybody, the party's now at 3:00. Внимание, вечеринка сегодня в три.
All right, everybody, get your Dusty bobbleheads. Внимание, покупаем фигурки Дасти.
RYAN: All right, everybody. Итак, все внимание!
All right, everybody, we got our mission! Всем внимание, задание получено!
Everybody just be cool. Всем тихо. Внимание.
Больше примеров...