Английский - русский
Перевод слова Everybody

Перевод everybody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Все (примеров 9260)
Just when everybody has their eyes on us. Просто, когда все пристально следят за каждым нашим шагом...
So, everybody ready? This is your first quest. Here wego. Все готовы? Вот ваше первое задание. Поехали.
Everybody wanted their deposit back. Everybody is fleeing. Все хотели получить задаток обратно. Все убегают.
Everybody knows this; it is beyond question. Все это знают; это не подлежит сомнению.
Everybody in that room is my family. Все, кто был в той комнате - моя семья.
Больше примеров...
Каждый (примеров 1075)
And chances are very good everybody in this room absorbed a twin. И вполне возможно, что каждый из присутствующих здесь съел близнеца.
In the '80s, everybody was trying to be state-of-the-art. В 80-х каждый пытался быть прогрессивным.
It intended to mobilize the whole of society, ensuring that everybody was a participant as well as a beneficiary. Оно намерено мобилизовать все общество, обеспечив при этом, чтобы каждый человек был как участником, так и бенефициаром проводимых мероприятий.
EVERYBODY WAS SO AFRAID THAT YOU MIGHT CRY. Каждый так напуган, что впору плакать.
Now everybody is afraid of me. Теперь каждый будет бояться меня.
Больше примеров...
Народ (примеров 190)
Okay, everybody, it's picture time. Ладно, народ, пора фотографироваться.
Everything's fine, everybody. Все хорошо, народ.
Jenny's here everybody. Народ, Дженни приехала.
Loose tail, everybody. Свободная слежка, народ.
Everybody, trader Johann's here! Народ, торговец Йохан прибыл!
Больше примеров...
Ребята (примеров 164)
I told everybody about you guys. Я всем рассказал о вас ребята!
How's everybody doing out there? Как дела, ребята?
This market's crazy, everybody. Сумасшедший рынок, ребята.
Awesome take, everybody. Отличный дубль, ребята.
All right, now, let's everybody get back to drinking! Ладно, продолжаем пить, ребята!
Больше примеров...
Кого (примеров 220)
You bringing whoever the hell this is in here compromises everybody that works undercover. Ваш привод сюда кого попало компрометирует каждого, кто работает под прикрытием.
Listen, everybody detained today was connected to the conspiracy. Слушай, все, кого сегодня задержали, были причастны к заговору.
Everybody we know, people that helped build us up, ended up in boxes that you don't even want to claim. Все, кого мы знаем, кто помогал нам строить всё это, оказываются в коробках, которые ты не хочешь забрать.
Why is everybody so useless? Ну почему ни от кого нет толку!
I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet. Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю.
Больше примеров...
Се (примеров 22)
"Everybody says I'm a genius." "се говор€т, что € гений".
Everybody believes in him a little bit, even guys like you who pretend they don't. се хоть немного вер€т, что он есть, да же вы, хоть и не признаете этого.
Everybody in this securitization food chain from the very beginning until the end didn't care about the quality of the mortgage they cared about maximizing their volume and getting a fee out of it се в этой секьюритизационной пищевой цепи с самого начала и до конца мало заботились о качестве ипотеки. х заботили только максимизаци€ объема торгов и полученные с этого вознаграждени€.
Everybody wants to be invited. се хот€т быть приглашены.
Everybody likes everybody when they're kissing. се всем нрав€тс€, когда целуютс€.
Больше примеров...
Господа (примеров 32)
All right, everybody, Chris Diaz! Дамы и господа, Крис Диас!
Welcome, welcome to the Space Princess, everybody! Добро пожаловать, добро пожаловать на "Космическую принцессу", господа!
Duncan O'Connor, everybody! Данкан О'Коннер, господа!
Tank! Take cover! - Everybody, down! Я благодарю Господа и я благодарю тебя.
May I have your attention please, everybody? Дамы и господа, прошу внимания.
Больше примеров...
Всякий (примеров 13)
And everybody knows that it's the very opposite of that that is really life. Всякий знает, что истинная жизнь - это совершенно противоположное.
I now have Algeria on my list, but everybody who wants the floor will be able to take it. Следующим в моем списке ораторов значится Алжир, однако всякий, кто желает взять слово, сможет сделать это.
Everybody has their way of dealing with what we went through. Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли.
Everybody wants to see you. Всякий захочет увидеть его.
If to hold informal informals and extend an invitation to them required unanimity, where everybody says to you actively "I support that", I do not think we would make any progress at all. Если бы для проведения неформальных неофициальных заседаний и для приглашения на них требовалось единодушие, когда все активно говорили бы вам: "Я за", - то это вообще заблокировало бы всякий прогресс.
Больше примеров...
Everybody (примеров 55)
On 5 October 2015 came out the second EP titled "Everybody". 5 октября 2015 года выходит второй мини-альбом под названием «Everybody EP».
She eventually sent a copy to Caroline Tran at Australian radio station Triple J radio who took a liking to its lead single 'Everybody Loves You' and played it a number of times. В конце концов она послала копию Кэролайн Тран на австралийскую радиостанции Triple J, которой понравился её сингл «Everybody Loves You» и поставила его в эфире несколько раз.
The song is written in the key of A minor with the melody of the song beginning in G and rising to the second scale degree on the syllable 'bo' of 'everybody', thus highlighting the chorus which follows in the chord progression of G-A-B-A. Мелодия начинается в ключе G и повышается до второй ступени звукового ряда на слоге «bo» в «everybody», таким образом выделяя рефрен, который выполнен в последовательности аккордов G-A-B-A.
Songs like "Everybody Needs" were very reminiscent of the '80s, even though the album was released more than a decade later. Песни, наподобие «Everybody Needs», очень подходили по стилю к 80-м, хотя и были выпущены десятилетие спустя.
The campaign was replaced by one with the tagline, "Everybody needs a little KFC", which Novak credited with helping to boost sales at the company. Слоганом новой кампании стала фраза Everybody needs a little KFC («Всем нужно немного KFC»), которая, по мнению Новака, помогла фирме увеличить продажи.
Больше примеров...
Знакомьтесь (примеров 19)
Everybody, this is my friend, Kara Danvers, or, as she's known on her Earth, Supergirl. Знакомьтесь, это моя подруга, Кара Дэнверс, или, как ее знают на ее Земле, Супергерл.
Ray Donovan, everybody! Знакомьтесь, Рэй Донован!
Everybody, this is Nori's dad. Знакомьтесь, это папа Нори.
Everybody, this is Lacey. Знакомьтесь, это Лэйси.
Everybody, this is Gus. Знакомьтесь, это Гас.
Больше примеров...
Остальные (примеров 75)
He darts for the front door, trips, shoots himself in the stomach accidentally, and then after that everybody pretty much surrendered very quickly and they made me a captain about a week later. Он рванул к двери, спотыкается, стреляет случайно себе в живот, и после этого остальные почему-то очень быстро сдались, и через неделю меня сделали капитаном.
How's Jimmy and everybody? Как Джимми и остальные?
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat. Бреннан бежит на своё место. Все остальные бегут на свои места.
I mean, my grandfather was in the car-building business, everybody was. Мой дед тоже работал в автомобилестроении, как и все остальные
And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them. (Laughter) So then I gave a new hand signal, which signaled the next soloist down below in Forever 21, and he danced. И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него. (Смех) Затем я подал новый сигнал рукой, тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21, и начал танцевать.
Больше примеров...
Любой (примеров 92)
I got a little of what everybody asked for here. Я принёс понемногу на любой вкус.
Look, if a shotgun was fired down here, everybody in the bar would know about it. Послушайте, если бы здесь стреляли из дробовика, любой в баре знал бы об этом.
Everybody, including the shipping agents In the ports, say the boats can be held up. И все, включая морских агентов, говорят, что любой корабль может задержаться.
Everybody who's hassled by the police is breaking the law? То есть, любой, кого донимает полиция, нарушает закон?
Everybody seems connected now. Любой выглядит как-то связанным с этим делом сейчас.
Больше примеров...
Никто (примеров 215)
Stall him until everybody gets here. Начинай говорить остановите его, пока никто не пришел сюда.
It's like musical chairs, except everybody sat down around 1964. Это как игра "музыкальные стулья", только никто не может сесть с 1964-го года.
My job is to make sure everybody is nice and safe. Я должен следить за тем, чтобы никто не пострадал.
I work well, everybody says so! Я хорошо работала, этого никто не отрицает!
They're reporting five things: drop of truancy to almost zero, attending parent-teacher meetings - which nobody did and now almost everybody does - drop in discipline problems, increase in student participation. Они сообщают о пяти улучшениях: почти не стало прогулов; выросло посещение родительских собраний - раньше никто не приходил, теперь ходят почти все; нарушений дисциплины стало меньше; заинтересованность выросла - учителя говорят, что обучение проходит весело, дети увлечены - у них есть ноутбуки!
Больше примеров...
Люди (примеров 209)
Jamie, grubbs has this gift where he can guess what everybody likes to drink. Джейми, у Граббса есть такой дар, с помощью которого он может угадать, что люди любят пить.
And please tell me why these people think they can flaunt themselves in front of everybody and we all have to accept it? И скажи мне, пожалуйста, почему эти люди думают, что они могут выставлять себя напоказ, и мы все должны их принять?
Because all our lives we yearned, as Jack Kerouac wrote, to "sneak out into the night and disappear somewhere," and go find out what everybody was doing all over the country. Потому что всю нашу жизнь мы томились желанием, как писал Керуак, «выскользнуть в ночи и исчезнуть в неизвестности», чтобы узнать, чем занимаются люди в разных уголках страны.
So, here was this 14-year-old kid on death row. And not everybody on death row was a political prisoner. There were some really bad people there. И вот, там был этот 14-ти летний мальчишка, приговоренный к смертной казни, и не все из приговоренных к смертной казни были политзаключенными, там были и по-настоящему скверные люди.
So with everybody making so much amazing stuff and actually understanding what it was they were working on, I was really interested in trying to make a collaborative project where people were working together to build something. какие восхитительные вещи создают люди и при этом понимают, что делают, я весьма заинтересовался запустить совместный проект, где люди совместно что-то создают.
Больше примеров...
Внимание (примеров 165)
Okay, that's lunch, everybody. Так, внимание всем! Перерыв на обед.
Everybody, this is Jerry and Elaine. Всем внимание, это Джерри и Элэйн.
Continuing high levels of mortality surrounding pregnancy and childbirth should alert everybody to the need to include voluntary family planning, skilled birth attendance and emergency obstetric care in efforts to strengthen primary health-care services. Сохранение высоких показателей смертности в период беременности и родов должно обратить внимание всех на необходимость учитывать в деятельности по укреплению первичного медико-санитарного обслуживания меры по добровольному планированию семьи, организации квалифицированного родовспоможения и оказанию неотложной акушерской помощи.
Attention, everybody, please. Все внимание, пожалуйста.
Okay, everybody listen up. Так, всем внимание.
Больше примеров...