| Better to assume that everybody has the Sight than gamble that they don't. | Лучше предполагать, что все имеют дар Видения, чем рисковать, думая наоборот. |
| That's because everybody with lesser parents are in their houses, glued to their screens, and we are having a nice picnic. | Потому что все, у кого никчемные родители, сидят в своих домах, уставясь в экраны, в то время как мы устроили отличный пикник. |
| Well, he's like that, and everybody who knows him knows that. | Ну, он такой, и все, кто с ним знаком, об этом знают. |
| Come on, everybody, breakfast, breakfast. | Вставайте все. Завтрак, завтрак! |
| Everybody look like you're gardening. | Все делаем вид, что мы занимаемся садоводством. |
| Not everybody gets to run away, you know. | Не каждый сможет убежать, кстати. |
| If we're going to attack, we need everybody. | Если мы собираемся атаковать, нам нужен каждый человек. |
| Vasyl Stus is one of those poets who are known to everybody who knows at least something about Ukrainian poetry. | Василий Стус - один из тех поэтов, кого знает каждый, кто хоть что-то знает об украинской поэзии. |
| Everybody round here, they want you to win this battle. | Каждый в округе хочет, чтобы вы победили. |
| And everybody was loveable. | Все и каждый были приятными. |
| All right, everybody, spit out the chocolate. | Ладно, народ, выплевывайте шоколад. |
| Okay, everybody gather. | Так, народ, подходим! Поехали... |
| What's up, everybody? | Как дела, народ? |
| Loose tail, everybody. | Свободная слежка, народ. |
| Good morning, everybody. | Доброе утро, народ. |
| All right, everybody, let's blow that promoter away! | Ну что, ребята, снесем этому промоутеру крышу! |
| Okay, everybody, little bit closer. | Так, ребята, поближе, поближе! |
| Everybody, I want you all to meet Mrs. Reynolds. | Ребята, прошу знакомиться миссис Рейнольдс. |
| All right, this is it, everybody. | Ладно, ребята, мы все этого ждали. |
| Everybody - I want everybody to sit down at the table right now. | Ребята, я хочу, чтобы вы прямо сейчас сели за стол! |
| Be assured that everybody who is here by mistake will soon be released. | Обещаю, что тех, кого арестовали по ошибке скоро отпустят. |
| He hates everybody that has anything that he can't have. | Он ненавидит тех, у кого есть то, чего он лишен. |
| Remind everybody why they fell in love with you in the first place. | Напомни всем, почему первой, в кого они влюбились, оказалась ты. |
| Roger was one of those guys everybody instantly liked. | Роджер был из тех, кого все любили |
| I want to see everybody who was supposed to be at that meeting last night, and the attendance sheet, so I can see who was not. | Дайте мне имена всех, кто должен был прийти вчера на собрание, и явочный лист, чтобы выяснить, кого не было. |
| Everybody knows it's McGowan and that. | се знают, что ћакгоуэн может сделать. |
| Everybody sayin' omar's on this warpath. | се говор€т, ќмар вышел на тропу войны. |
| "Everybody says I'm a genius." | "се говор€т, что € гений". |
| Everybody wears them when they dance. | се на танцы такие одевают. |
| Everybody likes everybody when they're kissing. | се всем нрав€тс€, когда целуютс€. |
| Gentlemen, we here in the United States, we... sheriff Eli Thompson, everybody. | Господа, мы здесь в США, мы... шериф Элай Томпсон господа. |
| Carson: Jessica Childress, everybody. | Джессика Чайлдресс, господа. |
| It's Richard Hammond, everybody, who I suspect has started to dye his hair. | Это Ричард Хаммонд, господа, которого я начал подозревать в подкрашивании волос. |
| Carson: Duncan Kamakana, everybody. | Дункан Камакана, дамы и господа. |
| Vincent Chase, everybody. | Винсент Чейз, дамы и господа. |
| Not everybody can be perfect all the time. | Не всякий может быть безупречен всё время. |
| Everybody has their way of dealing with what we went through. | Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли. |
| Everybody wants to see you. | Всякий захочет увидеть его. |
| If to hold informal informals and extend an invitation to them required unanimity, where everybody says to you actively "I support that", I do not think we would make any progress at all. | Если бы для проведения неформальных неофициальных заседаний и для приглашения на них требовалось единодушие, когда все активно говорили бы вам: "Я за", - то это вообще заблокировало бы всякий прогресс. |
| Of course everybody has to pay when he or she wants to get from A to B. | Всякий желающий переместиться из пункта А в пункт В должен заплатить за это. |
| "Everybody Loves Somebody" is a song written in 1947 by Sam Coslow, Irving Taylor and pianist Ken Lane. | «Everybody Loves Somebody» - песня, написанная в 1947 году Сэмом Кослоу, Ирвингом Тейлором и Кеном Лэйном. |
| The single sold 123,607 copies in the UK in its first week (the second highest number in 2010 after the Helping Haiti charity single "Everybody Hurts"). | Сингл был продан в количестве 123,607 копий за первую неделю (второй показатель 2010 года после благотворительного сингла в пользу пострадавших в Гаити «Everybody Hurts»). |
| Lyrics | Bryan Adams Lyrics | Cmon Everybody! | Тексты песен | Тексты песен Bryan Adams | Текст песни Cmon Everybody! |
| However, after the recording of the two singles was over, Sire executive Michael Rosenblatt was not interested in the other song produced and decided to release only "Everybody". | Однако после того как композиции были записаны, исполнительный продюсер Sire Records Майкл Розенблатт не был впечатлён второй из них и решил выпустить только «Everybody». |
| Lennon's song was a litany where every line started with the word "everybody". | «Everybody Had a Hard Year» Леннона была значительно длиннее; каждая строчка в песне начиналась со слова «все» (англ. everybody). |
| Okay, everybody, this is patrolman Chartier, recently of the provincial police. | Знакомьтесь, это патрульный Шартье, недавно перевелся из полиции провинции. |
| Good evening everybody, this is Orson Welles. | «Знакомьтесь - Орсон Уэллс». |
| Everybody, this is Frank! | Знакомьтесь, это Френк! |
| Everybody, this is Marilyn. | Знакомьтесь, это Мэрилин! |
| Everybody, his is Ryan. | Знакомьтесь, это Райан. |
| Willow and everybody aren't company-plate people. | Виллоу и остальные не любители гостевых тарелок. |
| Mom, everybody, out, now! | Мам, все остальные, пошли отсюда, сейчас же! |
| Everybody runs back to their seat. | Все остальные бегут на свои места. |
| Why, Barney and everybody. | Ну, Барни и все остальные. |
| Anyways, my new friends Rachel and Kathy and everybody there were so warm and positive. | В любом случае, мои новые друзья Рейчел и Кети и все остальные были очень дружелюбными и позитивными. |
| So is everybody who eats here. | Как и любой, кто здесь поест. |
| You, Me, everybody in here | Ты, я, любой человек. |
| No, I wouldn't do that, but I think practically everybody - in the solar system would. | Нет. Я подумал то, что подумал бы любой, живущий под солнцем. |
| Everybody that's used online translation to get the gist of a news article from a foreign newspaper, knowing its far from perfect. | Любой, кто пользовался автоматическим переводом, чтобы понять суть новостной статьи из иностранной онлайн-газеты, знает, что тот далёк от совершенства. |
| Thanks to RSS feeds technology everybody interested can setup a regular import of news from information agencies, blogs of their friends and people who are interesting to read. | С помощью автоматических RSS фидов любой желающий может настроить себе регулярный просмотр новостей из информационных агенств, блогов друзей, а также просто блогов, которые интересно читать. |
| You are no one where everybody is someone, and yet you are here. | Вы никто там, где все кто-то и все же вы здесь. |
| The only difference was, everybody knew who Axl was and what he had done, but they didn't know who Sue was. | Но разница заключалась в том, все знали, кто такой Аксель, и что он сделал, но никто не знал, кто такая Сью. |
| Can't be anybody in the Cinna scene and that's everybody. | Это не может быть никто из сцены с поэтом Цинной, а в ней участвовали все мы. |
| Everybody didn't go to bed. | Никто не лёг спать. |
| I don't want to sound like I'm defending Trombley or anything... but how come nobody remembers that they declared everybody hostile? | Я не хочу говорить, что Тромбли прав... но почему никто не помнит, что вокруг аэродрома все должны были быть врагами? |
| I never did understand why everybody wants to give you presents when they find out you're dying. | Я никогда не понимал, зачем люди посылают вам подарки, зная, что вы умираете. |
| Why does everybody want to come to this city? | Зачем люди стремятся в этот город? |
| Normal people save everybody. | Нормальные люди спасают всех. |
| If everybody knew everybody... we wouldn't have the problems we have in the world. | Это машиночные люди. Надеюсь, мы вас не замедлили. |
| You know, when everybody starts to live from their heart and go for what they want, they don't go for the same things. | Когда каждый начнёт жить согласно своему сердца и идти к желаемому, выяснится, что люди хотят разных вещей. |
| Okay, everybody, listen up. | Так, народ, все внимание. |
| I want to thank everybody for coming out and supporting the neighborhood. | Я хотел бы поблагодарить всех за внимание и поддержку района. |
| Genuine war clubs, everybody. | Внимание, настоящие боевые дубинки. |
| Everybody just stand still, please. | Внимание, я прошу внимания! |
| (Man, muffled) All right, everybody. | Так, всем внимание. |