Английский - русский
Перевод слова Entrance

Перевод entrance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вход (примеров 1086)
This must be the entrance to the Fenestella. Это, наверное, вход в Фенестеллу.
Secretariat staff interested are asked to enter the Economic and Social Council Chamber from the entrance nearest to the Security Council Chamber (South end). Заинтересованным сотрудникам Секретариата предлагается входить в зал Экономического и Социального Совета через ближайший к залу Совета Безопасности вход (южная часть здания).
The entrance to the airport is here. десь вход в аэропорт.
Unlike the previous project, the new building would have an entrance on Sarmiento street. По проекту планировалось увеличить здание и главный вход перенесён на улицу Сармьенто.
Through the main entrance, constructed in the shape of two opened book pages which reflect the development of the world and Slavonic writing, visitors get into the lobby, where they get amazed by abundance of light and green plants. Через главный вход, выполненный в виде страниц раскрытой книги с художественными изображениями на тему развития мировой и славянской письменности, посетители попадают в вестибюль, поражающий обилием света и зелени.
Больше примеров...
Въезд (примеров 83)
The northern entrance to the town passes the Malanda Falls. Северный въезд в город проходит через водопад Маланда.
Finally, the illegality of entrance into, or presence on, the territory of a State should not adversely affect a person's claim for asylum. В конечном итоге, незаконный въезд или присутствие на территории какого-либо государства не должны негативно влиять на факт подачи ходатайства соответствующим лицом о получении убежища.
On 2 April, it was reported that IDF had closed the entrance to the villages of Beit Likhye and Deir Abu Masha'l in the Ramallah area, after two Israelis were injured by stones thrown at their vehicles two days before. 2 апреля стало известно, что ИДФ закрыли въезд в деревни Бейт-Лихие и Деир-абу-Машал в районе Рамаллаха в связи с тем, что два дня назад два израильтянина получили ранения, когда их автомобили были забросаны камнями.
In order to encourage the use of urban public transport and to reduce the use of individual motor vehicles in urban areas limitation of car entrance to city centres has been implemented in many cities. В целях более широкого использования городского транспорта общего пользования и снижения степени использования личных автомобилей в городских районах во многих городах было введено ограничение на въезд автомобилей в городские центры.
The entrance to the car wash is from Tilžė Street. Въезд на мойку с улицы Тильжес.
Больше примеров...
Выход (примеров 116)
In total, thirteen outside doors facilitate access and entrance to the theatre. 13 наружных дверей обеспечивали доступ и выход из театра.
Well, there's got to be an entrance. Ну, здесь должен быть выход.
Go out the back entrance. Выходите через черный выход.
Hit the service entrance button. Нажми на кнопку служебный выход.
Those early chapters, how every trap had a reward, every exit was actually an entrance. По тем первым частям, по тому, как за каждой ловушкой скрывалась награда, как каждый выход на самом деле был входом.
Больше примеров...
Входной (примеров 46)
Front elevation of the building with entrance group Inside repair works have been completed, except for some trifles. Фасад здания с входной группой. Внутри здания ремонтные работы завершены, остались мелочи.
The entrance fee is more than in any other tourist spots of China - 103 yuans! Входной билет дороже, чем в остальных туристических местах Китая, - 103 юаня!
No, the caliber of the firearm used, the location of the entrance wound, Нет, использованное оружие, расположение входной раны,
The task was rather laconic: a draft of the entrance group with checkpoint, possible front views, modern interior with high tech-elements, minimal charges in realization. Задача была сформулирована весьма лаконично: эскиз входной группы с проходной, возможные варианты фасада, современный интерьер с элементами хай-тека, минимальные расходы при реализации.
Each bay contains three frescoes above the dado on each side of the nave, two frescoes in the east galleries beside the entrance, and two more on the entrance wall. Каждый простенок между колоннами вмещает три фрески, плюс две фрески в восточных галереях рядом со входом и ещё две на входной стене (см. схему).
Больше примеров...
Вступительные (примеров 14)
The 1988 Act, obliges the State to provide free university education to all students with the necessary entrance qualifications. Закон 1988 года обязывает государство обеспечить бесплатное университетское образование для всех учащихся, сдавших необходимые вступительные экзамены.
In Latvia primary education is compulsory without gender- based restrictions and educational institution offering primary school curriculum may not organise entrance tests for admission of pupils to grades 1 - 9. В Латвии начальное образование является обязательным без каких-либо ограничений по признаку пола, и учебное заведение, предлагающее учебную программу начальной школы, не может проводить вступительные экзамены для приема учащихся в 1 - 9 классы.
At present, our school-leavers have to take final examinations and, a month later, another set of examinations for entrance to a higher educational establishment. В настоящее время при окончании школы ученики сдают выпускные экзамены, а через месяц - вступительные экзамены в вузы.
In addition, entrance and graduation examinations could be passed in the languages candidates had been trained in, and members of the majority were encouraged to learn minority languages with a view to encouraging intercultural learning. Кроме того, вступительные и выпускные экзамены кандидаты могут сдавать на тех языках, на которых они учились, и большинство поощряется изучать языки меньшинств в целях поощрения образования на основе взаимодействия культур.
There are no entrance requirements or examinations. Вступительные тесты или экзамены отсутствуют.
Больше примеров...
Вступительных (примеров 16)
The Foundation of La Cité offers hundreds of scholarships to college students, including 250 entrance awards. Фонд колледжа предлагает студентам различные стипендии, в том числе 250 вступительных премий.
Students with the adequate number of entrance score points are entitled to the above listed benefits and have their fees paid from the budget of the Republic of Serbia in accordance with the regulations on the financing of public spending. Студенты, набравшие достаточное количество вступительных баллов, имеют право на вышеперечисленные льготы и оплату их учебы из бюджета Республики Сербии в соответствии с правилами о финансировании государственных расходов.
Public sector funding for forestry was derived from financial instruments under the agricultural law, the Environmental Protection Fund and entrance fees to forest areas and charges for tourist facilities and services. В государственном секторе финансирование лесного хозяйства обеспечивается за счет финансовых механизмов в рамках закона о сельском хозяйстве, Фонда защиты окружающей среды и вступительных взносов в лесных районах и сборов за туристические объекты и услуги.
In winter 1960 the shape of entrance columns was discussed. Зимой 1960 года произошли переговоры насчёт вступительных соорушений.
In its report, submitted on 29 June 2001, the committee recommended a group of studies, many of which are already under way, regarding competitive examinations for entrance to the so-called grandes écoles and career development. В докладе, выпущенном им 29 июня 2001 года, определяется комплекс исследований, значительная часть которых уже проводится, касающихся вступительных экзаменов в специальные высшие учебные заведения или развития карьеры.
Больше примеров...
Поступление (примеров 14)
A pleasant surprise will be that entrance and the first month of training are free-of-charge. Приятным сюрпризом будет то, что поступление и первый месяц обучения являются бесплатными.
The observer for Brazil shared detailed information about affirmative-action programmes in Brazil in such areas as admittance to undergraduate and graduate schools, entrance to the foreign service as well as diplomatic postings, and in the government tendering process. Наблюдатель от Бразилии подробно рассказал о программах позитивных действий Бразилии в таких областях, как зачисление в вузы и аспирантуру, поступление на службу в аппарат министерства иностранных дел и на дипломатические посты, а также в сфере правительственной политики.
maximum month entrance in winter - 6 million kV per hour. Годовое поступление электроэнергии в Ивано-Франковский РЭС составляет 393329 млн. кВт/час, минимальное месячное поступление летом - 25,0 млн.
Because college entrance depends upon ranking high in objectively graded examinations, high school students face an "examination hell", a harsh regimen of endless cramming and rote memorization of facts that is incomparably severe. Поскольку поступление в вуз зависит от результатов вступительных экзаменов, ученики старших школ вынужденно попадают в т. н. «экзаменационный ад» - жёсткий марафон на бесконечное запоминание огромного количества всевозможных фактов.
Minimal month electricity entrance in summer is 11,3 million kV per hour; maximum month entrance in winter - 18,6 million kV per hour. Годовое поступление электроэнергии в Городенковский РЭС составляет 36,9 млн. кВт/час, минимальное месячное поступление летом - 2,4 млн.
Больше примеров...
Подъезд (примеров 30)
On the other hand, the residents themselves will decide on painting the entrance, cleaning up the stair wells, or even replacing the elevator. Зато когда покрасить подъезд, привести в порядок лестничные клетки или даже заменить лифт - решать будут сами жильцы.
By her order, the house was rebuilt according to the project of IA Monighetti, side mezzanines were built, as well as an entrance to the house from Leontief Street. По её заказу дом был перестроен по проекту И. А. Монигетти, сооружены боковые мезонины, а также подъезд к дому от Леонтьевской улицы.
I know where she lives: the house and the entrance. Я знаю ее дом, подъезд.
It was the great opportunity for pupils of M.S.H.S.H. (Moscow Professional Artist Lyceum) to cross 20 metres directly from the entrance to the entrance that to find themselves in Great Museum of Russian Art. До её закрытия на реконструкцию в середине 80хгг.была такая возможность у учеников МСХШ(художественной спецшколы) перебежать напрямую из подъезда в подъезд в великий музей.
Entrance to the grounds Secretariat entrance on First Avenue: Подъезд к Секретариату на Первой авеню:
Больше примеров...
Дверь (примеров 60)
All right, that door's our entrance point. Так, эта дверь - наш путь вовнутрь.
Red paint was thrown over the entrance door. Через входную дверь вестибюль представительства был забрызган красной краской.
The entrance to the dungeon is a moss covered door. "На входе в подземелье покрытая мхом дверь."
Immediately following the entrance, he exits the closet and says, "There's someone else in there", referring to Cruise, and leaves the door open. Сразу после входа он выходит из чулана и говорит: «Там есть кто-то ещё», намекая на Круза, оставляя дверь открытой.
After having ordered an intervention team to break the entrance door, inspector J.J. warned N.N. that the police would forcibly enter the flat, if he continued to refuse opening the door. Вызвав группу захвата для взлома входной двери, инспектор Дж.Дж. предупредил Н.Н., что полиция применит силу для входа в квартиру, если тот по-прежнему будет отказываться открыть дверь.
Больше примеров...
Появление (примеров 38)
You can make such a grand entrance by taking these stairs. Это будет шикарное появление, если ты пойдешь по лестнице.
A very effective entrance, Mr. Odo. Очень эффектное появление, мистер Одо.
I wonder what she'll do to top last year's grand entrance... when she rode in on a unicorn. Интересно, как она затмит свое прошлогоднее появление... ведь тогда она въехала на единороге.
Unusual entrance for a police officer. Необычное появление для сотрудника полиции.
James Musgrove commented that Itachi and his partner Kisame "make a dramatic and well-timed entrance into the story". Джеймс Масгроув отметил, что появление Итати и его партнёра Кисамэ в сюжете «было драматическим и своевременным».
Больше примеров...
Ворота (примеров 61)
And through the main vehicle entrance 14 minutes later. И проехал через главные ворота 14 минут спустя.
If you're successful, the girl turns into an entrance to SA. Поймай призрак... и тебе откроются ворота на Специальный А
The large red entrance gate is a reproduction of the Outenmon of the Chōdōin. Большие красные входные ворота - это воспроизведение Outenmon of Chōdōin.
The entrance was at exactly the same place as the present gateway. Вход был на том же точно месте, что и современные ворота.
There is only one entrance to the main compound in Kigali, whose vehicular entrance has a main gate and a barrier. Существует лишь один вход в основной комплекс в Кигали, где на въезде для автомобилей установлены ворота и барьер.
Больше примеров...
Ход (примеров 29)
See if you can find a back entrance. Ищите, может, есть черный ход.
So is it back entrance? Так, это - черный ход?
I think the warehouse must have a secret entrance. Я думаю, что на складе есть чёрный ход.
Cartoon Head goes in, blindfolds him, we take him out the back, through the garages on the end of this block, in your back entrance and up here. Мульт-Голова заходит, завязывает ему глаза, мы вытаскиваем его в задний двор, через гаражи до конца квартала, к тебе через черный ход и сюда.
We'll use the service entrance in back. Пойдем через служебный ход.
Больше примеров...
Доступ (примеров 55)
The vents are the only unguarded entrance to the basement. Единственный незащищенный доступ к подвалу - через вентиляцию.
However, to date Russia continues to block the entrance of observers to territories that remain under its control. Однако до сих пор Россия продолжает блокировать доступ наблюдателей на территории, которые остаются под ее контролем.
Entrance (January-July 2003) Доступ (январь-июль 2003 года)
Floor slope The slope of any gangway, access passage or floor area between any priority seat or wheelchair space and at least one entrance and one exit or a combined entrance and exit shall not exceed 8 per cent. Уклон любого прохода, обеспечивающего доступ, основного прохода или пола между любым местом для лиц приоритетной категории или площадкой для инвалидных колясок и по крайней мере одним входом и одним выходом либо комбинированным входом и выходом не должен превышать 8%.
Using cunning and courage, he gains the trust of bounty hunter Cad Bane and criminal mastermind Moralo Eval, earning him entrance to the stronghold of separatist leader Count Dooku. С помощью хитрости и смелости, он втёрся в доверие наёмника Када Бейна и главаря преступников Морало Ивала, давших ему доступ в бастион лидера сепаратистов, графа Дуку.
Больше примеров...
Проход (примеров 21)
By the time I go through another entrance they'll be lost. Пока я пройду через другой проход они потеряются.
This manhole here is a secret, central entrance which leads down into the entire system. Этот люк - секретный центральный проход, который ведёт прямо ко всей системе.
Turgon and his people remained isolated in Gondolin for many years, and he had a daughter, Idril Celebrindal, who married Tuor after the man was guided to the secret entrance by dreams from Ulmo. Тургон и его народ оставались в уединении в Гондолине многие годы; там выросла его дочь, Идриль Келебриндал, вышедшая замуж за Туора после того, как тот пришёл в Гондолин через тайный проход, дорога к которому была открыта ему в снах, посланных Улмо.
The region around Coimbatore was ruled by the Sangam Cheras dyansty and it served as the eastern entrance to the Palakkad Gap, the principal trade route between the west coast and Tamil Nadu. Район Коимбатура в сангамский период управлялся правителями из династии Чера и служили восточным входом в Палаккадский проход, основной торговый путь между западным побережьем и Тамилнаду.
From the Entrance Hall, one walks through a mirrored passage hung with about 40 small paintings of famous Filipinos painted in 1940 by Florentino Macabuhay. Из прихожей ведёт ещё один проход, на котором висит около 40 картин знаменитых филиппинцев, написанных в 1940 году Флорентино Макабухай.
Больше примеров...
Вступление (примеров 13)
Angola remained on the sidelines until 1997, but its entrance into the fray greatly increased the already superior strength of anti-Mobutu forces. Ангола оставалась на обочине конфликта до 1997 года, но её вступление в войну значительно увеличило силу коалиции против Мобуту.
We welcome the recent entrance into force of the Iberoamerican Convention on Youth Rights adopted in 2005, which explicitly recognises social, economic and cultural rights, and the right to live in a sound environment, as a crucial basis for young people's development. Мы приветствуем недавнее вступление в силу Иберо-американской конвенции о правах молодежи, принятой в 2005 году, в которой в ясной форме признаются социальные, экономические и культурные права и право на приемлемые жизненные условия в качестве важной основы для развития молодых людей.
Look at this entrance. Вы посмотрите, какое вступление.
After this, the following 16-bar transition develops the previous material in several violent outbursts, progressively diverging from the original key and preparing the entrance of the second theme. Следующая за ней 16-тактовая связующая партия в нескольких яростных вспышках развивает предыдущий материал, постепенно отклоняясь от основной тональности и подготавливая вступление побочной партии.
This prevents entrance of postmitotic cells both into MC and apoptosis. В результате предотвращается вступление постмитотических клеток в МЦ и в апоптоз.
Больше примеров...