Английский - русский
Перевод слова Entrance

Перевод entrance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вход (примеров 1086)
The entrance is under the north pole. Вход под стендом "Северный полюс".
I really hope you're here, otherwise, I made a grand entrance for nothing. Очень надеюсь, вы здесь, иначе мой грандиозный вход был впустую.
The entrance to the chamber is mostly at the north wall. Вход в камеру чаще всего располагается в северной стене.
This is the entrance that they wanted. Они хотели такой вход.
The film depicts the tunnel codenamed Tom as having its entrance under a stove and Harry's as in a drain sump in a washroom. В фильме вход в тоннель «Том» находится под печью, а в тоннель «Гарри» - в водосборнике в умывальне.
Больше примеров...
Въезд (примеров 83)
(c) New entrance for cargo vehicles - estimated cost: $450,000. с) Новый въезд для грузовых автомобилей - сметная стоимость: 450000 долл. США.
Location: Nothern entrance to Irkutsk, ring road "Novo-Lenino". Местонахождение: Северный въезд в г. Иркутск, объездная дорога "Ново-Ленино".
For arrival by car, there is an entrance to the site and private underground parking garage from Johann de Witt Laan. Со стороны Йоханн де Витт Лаан для приезжающих на автомобилях имеется въезд на территорию штаб-квартиры и частная подземная автостоянка.
By the guidelines dated 13 January 1994, entry is allowed to citizens of Bosnia and Herzegovina who come to the Republic of Croatia for business purposes under the entrance conditions of the Act on the Movement and Stay of Foreigners. В соответствии с инструкцией от 13 января 1994 года разрешен въезд в страну граждан Боснии и Герцеговины, совершающих деловую поездку в Республику Хорватии, в соответствии с Законом о передвижении и проживании иностранцев.
2015 Entrance from the West. 2015 Въезд с западной стороны.
Больше примеров...
Выход (примеров 116)
I was wondering when you'd make your grand entrance. А я все ждал, когда же состоится твой парадный выход.
Even if he survived the blast, the rockfall cut him off from the entrance. Даже если он пережил взрыв, выход завалило камнями.
The higher drop-out rate for females between grades 12 and 13 may be related to factors such as transfers to tertiary institutions or entrance into the job market. Более высокий процент отсева среди учащихся женского пола между 12 и 13 классами может быть связан с такими факторами, как перевод в высшие учебные заведения или выход на рынок труда.
The parking garage in the basement has an entrance that leads out onto North Orleans. У парковки внизу есть выход на Норт-Орлинс-стрит.
The goal in each world is to find the entrance to the next level of the Tower. Цель игры - отыскать выход на следующий уровень, то есть подняться на следующий этаж Башни.
Больше примеров...
Входной (примеров 46)
The Eiffel Tower in Paris was built for the Exposition Universelle (1889) and served as an entrance arch. Эйфелева башня была сооружена ко Всемирной выставке 1889 года и служила ей входной аркой.
The entrance fee is more than in any other tourist spots of China - 103 yuans! Входной билет дороже, чем в остальных туристических местах Китая, - 103 юаня!
How much is the entrance ticket? Сколько стоит входной билет?
The channel entrance was immediately closed with the boom chain. Входной канал был немедленно перекрыт цепью.
I've been bugging them to fix the lock on the main entrance. Я столько раз просил их сменить замок на входной двери.
Больше примеров...
Вступительные (примеров 14)
You don't need to pay any entrance fee on our website, just play poker online absolutely for free! На нашем сайте нет необходимости платить какие-либо вступительные взносы, играйте в покер онлайн абсолютно бесплатно!
In addition, entrance and graduation examinations could be passed in the languages candidates had been trained in, and members of the majority were encouraged to learn minority languages with a view to encouraging intercultural learning. Кроме того, вступительные и выпускные экзамены кандидаты могут сдавать на тех языках, на которых они учились, и большинство поощряется изучать языки меньшинств в целях поощрения образования на основе взаимодействия культур.
Entrance tests also had a detrimental impact on children's health because of the high level of stress. Вступительные тесты оказывают также вредное влияние на здоровье детей из-за высокого переживаемого ими напряжения.
"stop college entrance race" "Остановить вступительные экзамены в колледж"
There are no entrance requirements or examinations. Вступительные тесты или экзамены отсутствуют.
Больше примеров...
Вступительных (примеров 16)
The reform created uniform advancement rules and rules for entrance and transfer exams. В соответствии с этой реформой были установлены единые правила в отношении успеваемости и правила, касающиеся вступительных экзаменов и экзаменов в связи с переводом в следующий класс.
Students with the adequate number of entrance score points are entitled to the above listed benefits and have their fees paid from the budget of the Republic of Serbia in accordance with the regulations on the financing of public spending. Студенты, набравшие достаточное количество вступительных баллов, имеют право на вышеперечисленные льготы и оплату их учебы из бюджета Республики Сербии в соответствии с правилами о финансировании государственных расходов.
Public sector funding for forestry was derived from financial instruments under the agricultural law, the Environmental Protection Fund and entrance fees to forest areas and charges for tourist facilities and services. В государственном секторе финансирование лесного хозяйства обеспечивается за счет финансовых механизмов в рамках закона о сельском хозяйстве, Фонда защиты окружающей среды и вступительных взносов в лесных районах и сборов за туристические объекты и услуги.
As far as registration is concerned, candidates may register with the secondary school of their choice if their school reports are fairly good and if they pass the entrance test required for that school. Что касается регистрации, кандидаты могут подавать документы в любую среднюю школу при условии наличия достаточно высоких оценок в аттестате начальной школы и сдачи необходимых для данного учебного заведения вступительных экзаменов.
Prospective higher education students who do not receive a sufficient number of points for entrance in the framework of a Government commission may have their studies funded by a solvent individual or legal entity, particularly in non-governmental higher education institutions. Абитуриенты, которые не набрали на вступительных экзаменах необходимого количества баллов для зачисления на места государственного заказа, имеют право учиться за средства физических и юридических лиц (при условии платежеспособности), в частности в высших учебных заведениях, основанных на негосударственной форме собственности.
Больше примеров...
Поступление (примеров 14)
As stated before, entrance to a tertiary education in Tuvalu depends mainly on the performance of the student. Как было сказано выше, в Тувалу поступление в высшие учебные заведения в основном зависит от успеваемости учащегося.
Poor parents delay their children's entrance into school or trade the education of one child for another when they do not have funds for school fees. Малоимущие родители оттягивают поступление своих детей в школу или отдают в школу одного ребенка вместо другого, когда у них нет средств на оплату школьного обучения.
In Austria, there is open access to higher education, in other words all persons with a school-leaving certificate from an upper secondary school or another university entrance qualification can enrol for a study programme of their choice. В Австрии обеспечивается открытый доступ к высшему образованию, т.е. все лица, имеющие свидетельство об окончании полной средней школы или другое свидетельство, дающее право на поступление в университет, могут выбрать любую учебную программу.
Annual entrance of electricity to Nadvirna DEPN is 175,6 million kV per hour. Годовое поступление электроэнергии в Лисецкий РЭС составляет 190,6 млн. кВт/час, минимальное месячное поступление летом - 15,1 млн.
Because college entrance depends upon ranking high in objectively graded examinations, high school students face an "examination hell", a harsh regimen of endless cramming and rote memorization of facts that is incomparably severe. Поскольку поступление в вуз зависит от результатов вступительных экзаменов, ученики старших школ вынужденно попадают в т. н. «экзаменационный ад» - жёсткий марафон на бесконечное запоминание огромного количества всевозможных фактов.
Больше примеров...
Подъезд (примеров 30)
Nina and Hayim Assis, that's Entrance B. Это Нина и Хаим Асис, второй подъезд.
In order to enhance security during the period of the Millennium Summit, the gate at 45th Street and First Avenue and the Delegates' Entrance will be reserved for the use of members of delegations. В целях усиления мер безопасности в течение проведения Саммита тысячелетия ворота на 45й улице и Первой авеню и подъезд для делегатов будут зарезервированы исключительно для использования членами делегаций.
Vlada, main entrance. Правительство, главный подъезд.
You drive to the entrance, the doorkeeper, Polja an old lady smiles. Заходишь в подъезд, консьержка, тётя Поля улыбается.
Hayim Assis is from Entrance B, we get their mail sometimes, that's Entrance B. Хаим Асис - это второй подъезд, иногда нам и почту его приносят.
Больше примеров...
Дверь (примеров 60)
The main entrance is located on the left side, till our time the original wooden door remained. Парадный вход расположен с левой стороны, до нашего времени сохранилась оригинальная деревянная дверь.
On an entrance to a crypt a heavy iron door over which the inscription remained: "ФИЛИППЪ ДMИTPIEBИЧЪ KOTOПyЛИ POДИЛCЯ 23 ДEKAБPЯ 1814, CKOHЧAЛCЯ 13 IЮЛЯ 1867 ГOДA". На входе в склеп тяжёлая железная дверь, над которой сохранилась надпись: «ФИЛИППЪ ДМИТРIЕВИЧЪ КОТОПУЛИ РОДИЛСЯ 23 ДЕКАБРЯ 1814, СКОНЧАЛСЯ 13 IЮЛЯ 1867 ГОДА».
The entrance is here, isn't it? Это входная дверь, не так ли?
The main storage location is equipped with sprinklers and a reinforced entrance door; this location and two others will be used for storage during the biennium 2006-2007. Основное хранилище было оборудовано системой пожаротушения, а на входе была установлена армированная дверь; это помещение, а также два других помещения будут использоваться для целей хранения в двухгодичном периоде 2006-2007 годов.
The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance. Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход.
Больше примеров...
Появление (примеров 38)
His entrance isn't very exciting, but he made quite an exit. Его появление не слишком впечатляет, но финал захватывает.
That was quite an entrance. Это было яркое появление.
That's a big entrance for a nobody. "Никто" и такое роскошное появление.
We ride together so we can make a big entrance. Мы приезжаем вместе, чтобы было эффектное появление.
She likes to make an entrance. Она любит обставлять свое появление.
Больше примеров...
Ворота (примеров 61)
If you're successful, the girl turns into an entrance to SA. Поймай призрак... и тебе откроются ворота на Специальный А
Jaffa Gate Jaffa Street the entrance to the City. Ворота Яффо, улица Яффо. Вход в Город.
Old documents mention it under the name of Porta Valacce, the Vallah's Gate because it was the only entrance for the Romanians living in Şcheii Braşovului. В старинных документах ворота Екатерины упоминаются как Porta Valacce, Ворота валахов, потому что это был единственный вход в город, которым могли воспользоваться румыны, живущие в районе Шкей, - им не дозволялось использовать остальные четыре входа.
The ensemble of XVII c. includes the palace enclosed by ramparts and ditches, the Baroque Latin cathedral, entrance gate and park of XVIII c with old branchy lime-trees. входят дворец, окруженный рвами и крепостными валами, костел в стиле латинского Барокко, въездные ворота и парк XVIII ст., со старинными ветвистыми побеленными деревьями.
There is only one entrance to the main compound in Kigali, whose vehicular entrance has a main gate and a barrier. Существует лишь один вход в основной комплекс в Кигали, где на въезде для автомобилей установлены ворота и барьер.
Больше примеров...
Ход (примеров 29)
I really do not understand why every time when we go hunting, we go back entrance. Я не понимаю, почему каждый раз, когда мы охотимся, используем чёрный ход.
Is there a back entrance? А чёрный ход есть?
He had invited Rasputin to his private party, so the monk was not alarmed by the fact that he was taken to the vaulted dining room via a secret entrance, where the poisoned treats had been laid out. Феликс Юсупов пригласил Распутина на частную вечеринку, поэтому не было ничего удивительного в том, что он привел его через потайной ход в небольшую сводчатую столовую в «гарсоньерке».
Do you have a back entrance we could use? Есть черный ход, через который можно пройти?
Entrance... and slashed in their room for better movement. и пробил туда ход из своей комнаты для свободного перемещения.
Больше примеров...
Доступ (примеров 55)
The fundamentals of our educational works are in accordance with the Further Education Law of North-Rhine-Westphalia to provide ideological neutrality and political independence, tolerance and openness as well as free entrance for everybody in the region. Принципы его политики обучения соответствуют земельному закону о послешкольном образовании - нейтральный подход, партийная независимость, толерантность и свободный доступ для всех желающих.
The Producers Guild of America offers several benefits to its members, including health insurance and pension benefits; seminars and mentoring programs; entrance to special screenings of movies during Oscar season; and assistance with working conditions and screen credits. PGA предлагает ряд преимуществ для своих членов, в том числе медицинское страхование и пенсионное обеспечение, семинары и обучающие программы, доступ на специальные показы фильмов во время сезона вручения премии Американской киноакадемии, а также помощь в условиях труда.
At the entrance to the bridge there is a barrier, but for pedestrians and cyclists access is unrestricted. При въезде на мост установлен шлагбаум, но для пешеходов и велосипедистов доступ беспрепятственный.
The future building shall be located at the entrance of the town of Burgas coming from the city of Sofia, with easy access from the town of Varna and Southwestern Bulgaria. Будущее здание будет расположено у въезда в город Бургас из горда Софии, с легким доступ из города Варны и Юго-Западной Болгарии.
With the entrance of the young graduate, Tanja, the hotel underwent further transformations from a technological standpoint, resulting in one of the first hotels in Florence to have Internet. С приходом молодой выпускницы, Тани, отель претерпел очередные изменения уже технологического характера. Тогда отель стал одним из первых, где появился доступ в Интернет.
Больше примеров...
Проход (примеров 21)
And an archway... like a grand entrance leading out... into the great beyond. И арка... как огромный проход, ведущий... за пределы, в лучший мир.
Therefore, even inhabitants who lived close to the mosque in the city were forced to travel a distance between 1 and 15 kilometres in order to pass through this entrance. Поэтому, чтобы пройти через этот проход жители города, живущие рядом с мечетью, должны ехать от 1 до 15 км.
We'll go through my secret entrance. Пройдём через мой секретный проход!
There was a single entrance eastward which is considered to be unusual. В это время полностью открывается Северо-Западный проход, традиционно считавшийся непроходимым.
But in fact, the secret entrance is to the left, hidden in the shadows. Но на деле, секретный проход расположен слева, сокрытый в тени.
Больше примеров...
Вступление (примеров 13)
How will Ukraine's entrance to WTO change the buyers' requirements to the quality and packing of fresh fruits and vegetables? Как вступление Украины в ВТО повлияет на изменение требований покупателей к качеству и упаковке свежей плодоовощной продукции?
We welcome the recent entrance into force of the Iberoamerican Convention on Youth Rights adopted in 2005, which explicitly recognises social, economic and cultural rights, and the right to live in a sound environment, as a crucial basis for young people's development. Мы приветствуем недавнее вступление в силу Иберо-американской конвенции о правах молодежи, принятой в 2005 году, в которой в ясной форме признаются социальные, экономические и культурные права и право на приемлемые жизненные условия в качестве важной основы для развития молодых людей.
The entrance into marriage of a female citizen of Turkmenistan with a person whose citizenship is of a different state or with a person without citizenship and the dissolution of such a marriage do not bring with it any change in citizenship. Вступление в брак женщины - гражданки Туркменистана с лицом, состоящим в гражданстве другого государства или с лицом без гражданства, а также расторжение такого брака не влекут изменения гражданства.
After this, the following 16-bar transition develops the previous material in several violent outbursts, progressively diverging from the original key and preparing the entrance of the second theme. Следующая за ней 16-тактовая связующая партия в нескольких яростных вспышках развивает предыдущий материал, постепенно отклоняясь от основной тональности и подготавливая вступление побочной партии.
This prevents entrance of postmitotic cells both into MC and apoptosis. В результате предотвращается вступление постмитотических клеток в МЦ и в апоптоз.
Больше примеров...