| Deferred, owing to the priority given to implementation of the peace operations Intranet and to allow for better enterprise infrastructural planning. | Мероприятие было отложено в связи с тем, что приоритет был отдан созданию внутренней сети миротворческих операций, а также с целью выделить время для более эффективного планирования общеорганизационной инфраструктуры. |
| Progress has been made to implement and institutionalize some components of the enterprise architecture framework. | Достигнут определенный прогресс во внедрении и институционализации отдельных компонентов базовой общеорганизационной архитектуры. |
| It is intended that in future, all training materials will be computer-based and available online through the Inspira enterprise learning management system. | В перспективном плане поставлена задача по обеспечению того, чтобы все учебные материалы были компьютерными и размещались в сети по линии общеорганизационной системы управления изучением «Умоджи». |
| As an enterprise system, Umoja imposes a harmonized way of conducting business with standardized business processes. | Будучи общеорганизационной по своему характеру, система «Умоджа» устанавливает унифицированный порядок ведения деловых операций путем стандартизации рабочих процессов. |
| The Secretary-General's proposals for the transformation of the enterprise delivery network are outlined in paragraphs 24 to 31 of his report. | Предложения Генерального секретаря в отношении преобразования общеорганизационной сети предоставления услуг изложены в пунктах 24 - 31 его доклада. |
| In 2012, the Office established the Architectural Review Board and allocated additional internal resources for the purpose of standardizing enterprise architecture. | В 2012 году Управление учредило Комитет по обзору архитектуры и выделило для целей стандартизации общеорганизационной архитектуры дополнительные внутренние ресурсы. |
| The Centre is responsible for all enhancements, upgrades, support and maintenance relating to the enterprise platform for human resources. | Центр отвечает за внесение всех усовершенствований, обновлений, поддержку и обслуживание общеорганизационной кадровой платформы. |
| One area was the Ethics Office input to the regulatory framework for the UNICEF enterprise risk-management policy. | Одно направление касалось вклада Бюро по вопросам этики в нормативную базу общеорганизационной политики ЮНИСЕФ в сфере управления рисками. |
| Many statistical organizations are modernizing and transforming their organizations using enterprise architecture to underpin their vision and change strategy. | Многие статистические организации модернизируют и обновляют свою структуру на основе общеорганизационной архитектуры, отвечающей их планам и стратегии преобразований. |
| The section will set and maintain the enterprise architecture and information security frameworks, and oversee implementation across the Secretariat. | Этой секции поручается разработка и реализация программ в области общеорганизационной архитектуры и информационной безопасности и контроль за их исполнением в масштабах всего Секретариата. |
| This authoritative information on identity would be managed using the proposed enterprise identity management system and would be contained in that system. | Управление такой авторитетной информацией будет осуществляться с использованием общеорганизационной системы управления идентификацией, в которой она и будет содержаться. |
| In support of this important prerequisite, a provision has been included for the continuation of the enterprise identity management system. | Для обеспечения выполнения этого важного условия предусмотрены ассигнования на продолжение работы по созданию общеорганизационной системы управления идентификацией. |
| Substantive guidance to Headquarters staff and peacekeeping missions on enterprise budgeting application | Разработка предметных инструкций для сотрудников Центральных учреждений и миротворческих миссий, связанных с общеорганизационной прикладной системой для составления бюджетов |
| Training of peacekeeping mission budget officers on the enterprise budget application | Организация учебной подготовки сотрудников миссий операций по поддержанию мира, отвечающих за бюджет, по общеорганизационной прикладной системе для составления бюджета |
| The Department continues to work with the Information Technology Services Division on an enterprise search solution. | Департамент продолжает сотрудничать с Отделом информационно-технического обслуживания в целях разработки общеорганизационной поисковой программы. |
| Galaxy (e-Staffing) is the existing enterprise system for the recruitment of staff. | Система «Гэлакси» (электронная система укомплектования штатов) является действующей общеорганизационной системой набора персонала. |
| Furthermore, no equipment was required during the 2006/07 financial period in support of the enterprise budget application project. | Кроме того, в финансовый период 2006/07 года оборудования для поддержки общеорганизационной прикладной системы не потребовалось. |
| Galaxy tier 1, 2 and 3 support and maintenance ($320,000) is the Organization's enterprise recruitment system. | Поддержка и техническое обслуживание 1, 2 и 3го уровня системы «Гэлакси» (320000 долл. США), которая является общеорганизационной системой набора персонала для Организации Объединенных Наций. |
| Training courses on enterprise budgeting application for peacekeeping mission budget officers | Организация учебных курсов для сотрудников по бюджетным вопросам миротворческих миссий, посвященных общеорганизационной прикладной системе бюджетирования |
| Completion of the Secretariat-wide enterprise risk assessment | Завершение общеорганизационной оценки рисков в масштабах всего Секретариата |
| In the absence of a Secretariat-wide enterprise learning management system, the Integrated Training Service continues to gather data directly from integrated mission training centres. | Поскольку в Секретариате до сих пор нет общеорганизационной системы управления обучением, Объединенная служба учебной подготовки продолжает получать данные напрямую из объединенных учебных центров миссий. |
| (e) Maintenance of the information security and enterprise architecture frameworks; | ё) обслуживание рамочных механизмов обеспечения информационной безопасности и общеорганизационной архитектуры; |
| The fourth recommendation not implemented relates to lack of segregation of duties of the enterprise system administrator and the database administrator. | Четвертая невыполненная рекомендация касается отсутствия надлежащего разделения обязанностей администратора общеорганизационной системы и администратора базы данных. |
| A Project Manager at the P-3 level to implement an enterprise identity management system | одна должность С-З для руководителя проекта в целях внедрения общеорганизационной системы идентификации; |
| Implement an enterprise search engine to improve accessibility to information across all media types | Создание общеорганизационной поисковой системы в целях повышения доступности мультимедийной информации |