Английский - русский
Перевод слова England

Перевод england с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Англии (примеров 5880)
In the Constitutional Reform Act 2005, judicial independence in England and Wales was set out in legislation for the first time. Независимость судебных органов Англии и Уэльса была впервые закреплена законодательно в Законе о конституционной реформе 2005 года.
I'm sorry to talk of such intimate matters but you are the Queen of England. Простите, что говорю о таких личных вещах, но вы теперь королева Англии.
Both were responsible for England and Wales. Оба отвечали за дела Англии и Уэльса.
So, maybe it's different in England, but that was a person, not a package. Ну, возможно это по-другому в Англии, но это человек, а не посылка.
Eustace became a pirate in the English Channel and the Strait of Dover, both for his own purposes and as a mercenary of France and England. Затем он стал пиратом в Ла-Манше и Па-де-Кале, как для своих собственных целей, так и в качестве наемника из Франции и Англии.
Больше примеров...
Англию (примеров 1722)
Pinnock decided to go to England to study under F.F. Bruce at Manchester University. Пиннок решил поехать в Англию, чтобы учиться в Манчестерском университете.
May I ask, monsieur, what it was that brought you back to England? Окажите, месье, что заставило вас вернуться в Англию?
You've come to England only today and today is the first time that you saw Mr. Charley! Ты сегодня приехал в Англию и здесь впервые увидел мистера Чарли!
And we would make sure that she was not welcome in England, or Germany, or France, or Italy, or even all-forgiving Scandinavia. И мы проследим, чтобы её не впустили ни в Англию, ни в Германию, ни во Францию, ни в Италию, ни даже во всепрощающую Скандинавию.
After this loss, Divers never seemed to be in the best of spirits, and this fact, combined with his advancing age and isolation, led him to return to England in 1899. После этой потери Дайверс упал духом, и вместе с этим его возросшее одиночество и преклонные года, привели к возвращению в Англию в 1899 году.
Больше примеров...
Англия (примеров 986)
After long negotiations, known as the first Concert of the Hague, England sent a large fleet of 43 ships with more than 2,000 cannons. После долгих переговоров, известных как Гаагское соглашение (1659), Англия послала большой флот из 43 судов с более чем 2000 пушек.
The first parabolic antenna used for satellite communications was constructed in 1962 at Goonhilly in Cornwall, England to communicate with the Telstar satellite. Первая параболическая антенна, используемая для спутниковой связи, была построена в 1962 году на Гунхилли в Корнуолл, Англия, чтобы работать со спутником связи Telstar.
The whole of England belongs to me. Вся Англия принадлежит мне.
Deeming had married her in Lower Tranmere, England in February 1881 and they had lived briefly at Birkenhead before leaving for Melbourne. Он женился на ней в феврале 1881 года в Нижнем Трэнмере (Англия), некоторое время они проживали в Беркенхэде, а потом уехали в Мельбурн.
England has also provided the highest number of different finalists, with seven: The five winners, plus Leeds and Arsenal. Англия также является родиной наибольшего числа клубов-финалистов турнира с 7 клубами: пятью вышеперечисленными победителями, а также с «Лидс Юнайтед» и «Арсеналом».
Больше примеров...
Английский (примеров 145)
The Bank of England is independent of Government. Английский Банк независим от правительства.
Because he is an ealdorman of England. Потому что он английский олдермен.
After the signing of this truce, the English sovereign and his troops left Bretagne for England. После подписания этого перемирия, английский король с войском оставил Бретань и вернулся в Англию.
Former England international Paul Gascoigne played four games for them in 2003, scoring two goals, before returning to England after falling out with the club. В 2003 году четыре матча за клуб провёл известный английский футболист Пол Гаскойн, забил два мяча, однако затем ушел из команды, которая переживала трудности.
The same like Snooker, this billiard game derived from England and playable on 5-6ft Snooker tables. Английский пул, как и снукер, родом из Англии и похож на пул который играют на 6 и 5 футовых снукерных столах.
Больше примеров...
Англией (примеров 264)
Henrietta was instrumental in diplomatic negotiations between her native England and adopted France. Генриетта сыграла важную роль в дипломатических переговорах между её родной Англией и Францией.
It was at Oye chateau that a peace treaty was signed on July 6, 1439 between France and England. Именно в шато Уа 6 июля 1439 года между Англией и Францией был подписан мирный договор.
I grew up in Kenya, where my compatriots follow the English Premier League zealously, perhaps because of our colonial connection to England. Я выросла в Кении, где мои соотечественники страстно следят за английской премьер-лигой, возможно, вследствие нашей колониальной связи с Англией.
'Some people say that Ireland's big dream is to somehow float 'itself into the middle of the Atlantic, 'so that people will stop confusing it with England. Некоторые думают, что великая мечта Ирландии уплыть подальше в океан, чтобы люди перестали путать ее с Англией.
Whoever would have thought my dear brother would be so considerate as to get captured... and leave all of England to my tender care? Мой дорогой брат и не представлял, что его могут захватить в плен... и власть над Англией перейдет в мои заботливые руки.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 71)
The pageant took place on October 18, 1954 in London, England with the participation of 16 contestants. Конкурс состоялся 18 октября 1954 года в Лондоне, Великобритания, 16 участниц боролись за титул.
Locations include: Rome, Italy; Brussels, Belgium; Barcelona, Spain; Mexico City, Mexico; Paris, France; and London, England. В клипе были следующие города: Рим - Италия; Брюссель - Бельгия; Барселона - Испания; Мехико - Мексика; Париж - Франция; и Лондон - Великобритания.
Appeals from the Supreme Court are sent to The Bahamas Court of Appeal and those from The Bahamas Court of Appeal are sent to the Privy Council in London, England. Апелляции на решения Верховного суда подаются в Апелляционный суд Багамских Островов, а на решение Апелляционного суда Багамских Островов - в Тайный совет в Лондоне (Великобритания).
"From social realism of 50-th to post modernism of 90-th.", Leeds Metropolitan university, England. От соцреализма 50-х до постмодернизма 90-х , Метрополитен университет, г. Лидс, Великобритания.
Scotland (Gaelic: Alba, Scots: Scotland) is a nation in northwest Europe and one of the four constituent countries of the United Kingdom. It occupies the northern third of the island of Great Britain and shares a land border to the south with England. Шотла́ндия (,) - в прошлом независимое королевство в северной Европе, ныне - единственная автономная монархия (включая собственный парламент), из четырёх регионов, составляющих Соединённое Королевство.Шотландия занимает север острова Великобритания и граничит по суше с Англией.
Больше примеров...
Англичане (примеров 54)
Everyone I meet from England is from London. Все англичане, которых я встречала, были из Лондона.
In England, we know that treat them unfairly, and it seems to me that we can blame history. Мы, англичане, знаем, что обходились с вами нечестно, но здесь, видимо, повинна история.
The English were preparing to attack where I was born... and when the city of Quebec fell... England would seize the keys to a new outpost of her empire. Британская армия готовилась напасть на мой родной город. Заняв Квебек, ...англичане значительно расширили бы свою империю.
His final game for England came in a warmup game for the 1966 FIFA World Cup, against Denmark in Copenhagen on 3 July 1966, scoring in a 2-0 win. Последняя игра в составе сборной состоялась З июля 1966 года в Копенгагене против сборной Дании в товарищеском матче накануне чемпионата мира 1966 года, в котором англичане выиграли со счётом 2-0.
Following the reports of John Gass, in 1555 England opened a trading office in the city, and the first Russian ambassador sent to England for negotiations became Osip Nepeya, a native of Vologda. В 1555 году англичане открыли в Вологде свою торговую контору, а первым русским послом, направленным в Англию для переговоров, стал вологжанин Осип Непея.
Больше примеров...
Британии (примеров 48)
If you're realistic, then I'm the Queen of England. В таком случае, я - сюзерен Британии.
On 9 November 1908, she was elected mayor of Aldeburgh, the first female mayor in England. 9 ноября 1908 года она была избрана мэром Олдборо, став первой женщиной-мэром в истории Британии.
For a brief period following a victory over the rival kingdom of Northumbria around the year 616, East Anglia was the most powerful of the Anglo-Saxon kingdoms of England, and its King Raedwald was Bretwalda (overlord of the Anglo-Saxons kingdoms). В течение короткого периода после победы над королевством Нортумбрия, весь 616 год, Восточная Англия была самой мощной из англосаксонских королевств Британии, и её королём был Бретвальда Редвальд.
As a former British Colony, Sierra Leone received laws from Britain inclusive of the Common Law and the Statutes of general application in England before the 1st day of January 1880. Как бывшая британская колония Сьерра-Леоне унаследовала законы Британии, включающие общее право и законодательные акты общего применения, действовавшие в Англии до 1 января 1880 года.
Crime prevalence in England and Wales is measured through the Crime Survey for England and Wales (CSEW) (formerly the British Crime Survey). Распространенность преступности в Англии и Уэльсе оценивается с помощью Обзора преступности в Англии и Уэльсе (ранее - Обзор преступности в Британии).
Больше примеров...
Англичан (примеров 43)
We came here to make a statement, not just to expel England, but to to do it together. Мы пришли, чтобы доказать, что можем не только прогнать англичан, но победить их.
Sweden, in turn, wanted to win time until the spring of 1808 and avoid everything that could be interpreted as preparations for a war while waiting for England to come to its rescue. Швеция, со своей стороны, старалась выиграть время до весны 1808 года и, ожидая помощи англичан, избегала действий, которые могли бы быть расценены как подготовка к войне.
Translated as: "the Garter King of Arms of England, the King of Arms of the Southern parts, the King of Arms of the Northern parts, the King of Arms of Wales, and all other heralds and pursuivants of arms". Перевод: «Гербовый король англичан, гербовый король южных земель, гербовый король северных земель, гербовый король Уэльса и все другие герольды и младшие герольды».
Not only was she one of the earliest English victims of the epidemic, which by then had begun attacking England, but her death also seemed to prove that even royalty would not be spared. Она была не только одной из первых жертв эпидемии среди англичан, которая к тому времени уже добралась до Англии, но её смерть также, казалось, доказывала, что болезнь не пощадит даже членов королевской семьи.
Among them were many "Franks" from France, England, Flanders and German states, who were afterwards induced to settle in Portugal. Среди них было множество англичан, германцев, фламандцев, которые затем должны были остаться в Португалии.
Больше примеров...
Ингланд (примеров 8)
By 1925 Gordon England held nineteen 750 cc class records. К 1925 году Гордон Ингланд установил 19 рекордов в классе 750 см³.
Her paternal grandfather, Robert England Grant, Sr. was a Kidder, Peabody & Co. investment banker, a vice president for Plough, Inc and Textron, and venture capitalist. Её дед по отцовской линии, Роберт Ингланд Грант Старший был инвестиционным банкиром Kidder, Peabody & Co (англ.)русск., вице-президентом компаний Plogue, Inc (англ.)русск., Textron, а также владел венчурным капиталом.
Several dignitaries were in attendance, including Louisiana Congressman William J. Jefferson, Deputy Defense Secretary Gordon R. England, members of the New York City Police Department and the New York City Fire Department, and family members of 11 September victims. Присутствовали и некоторые сановники, среди них Уильям Джеферсон (конгрессмен Штата Луизиана), Заместитель министра обороны США Гордон Ингланд, члены Нью-Йоркского полицейского департамента и Нью-Йоркского департамента пожарной охраны, а также члены семей жертв атаки 11 сентября.
They invited their friends David Price and Claire England to the band, and later recruited Liam Downey, Jr. from another band that they found on MySpace. Они пригласили в группу своих друзей Дэвида Прайса (David Price) и Клэр Ингланд (Claire England), а позднее Лайэма Дауни младшего из другой группы, найденной на MySpace.
The recommendations of the board are reviewed by a judge advocate for legal sufficiency and then go to the Designated Civilian Official (currently Secretary of the Navy Gordon England), who decides whether to release, transfer or continue to detain the individual. Юридическая обоснованность этих рекомендаций Совета проверяется военным прокурором, а затем рекомендации препровождаются назначенному гражданскому должностному лицу (в настоящее время им является министр ВМС Гордон Ингланд), который решает вопрос о том, следует ли освободить, перевести или оставить под стражей соответствующее лицо.
Больше примеров...
Јнглию (примеров 7)
Then let's go to England now... for the girl and the slave. ≈дем в јнглию за девчонкой и рабом.
You are three tiny, golden... HpHLshaped miracle workers, and you have stolen not just England but my heart. ы - три маленьких, золотых шарикообразных чудесных работника, и вы украли не только јнглию, но и мое сердце.
I was going to conquer England some day. я собиралась когда-нибудь покорить јнглию!
Thus, when the Vikings set forth to rob and plunder England... they never sailed out of sight of land. огда викинги отправл€лись в набег на јнглию, они держались недалеко от берега.
Their abiding aim was to conquer England... then a series of petty kingdoms... each one the jealous rival of the next. ќни стремились завоевать јнглию, а потом... р€д более мелких королевств, которые воевали друг с другом.
Больше примеров...
Сборной (примеров 149)
The centre-half for England when they won the World Cup in 1966. Центральный полузащитник сборной Англии, когда они выиграли Чемпионат мира-1966.
Waiters began coaching with the England national youth side and led them to a European Championship held in Italy (1973). Уэйтерс начал тренерскую карьеру с молодёжной сборной Англии и привел их к победе в Чемпионате Европы в Италии (1973).
The Hawthorns hosted a 'B' international for the first time in February 1998, when England B lost 2-1 to Chile. Кроме того «Хоторнс» принимал игру второй сборной Англии в феврале 1998 года, когда Англия проиграла Чили 1:2.
From 2003 to 2007, Old Trafford hosted 12 of England's 23 home matches, more than any other stadium. Однако с 2003 по 2007 годы на «Олд Траффорд» было сыграно 12 из 23 матчей сборной Англии - больше, чем на любом другом британском стадионе.
(NEWSREADER) It was the 3-0 win that set England up for a World Cup quarterfinal match with Argentina on Sunday, the first major sporting event between the two countries since the Falklands Conflict. СО счётом 3:0 Англия вышла в четвертьфинал чемпионата мира по футболу, где она встретиться со сборной Аргентины. Со времён Фолклендской войны это станет первым знаменательным событием для обеих стран.
Больше примеров...
Ингленд (примеров 5)
After my accident, Karen Scott and Audrey England came to visit me. После того как я попала в аварию, Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Among the last pirates to frequent Madagascar waters from 1719 to 1721 were Edward England, John Taylor, Oliver La Buse and Christopher Condent. Среди последних пиратов, посещавших Мадагаскар в 1719-1721 годах, были Эдвард Ингленд, Джон Тейлор, Оливье Левассёр и Кристофер Конден.
On July 29, 2004, Secretary England issued the implementation directive for the CSRTs, giving specific procedural and substantive guidance.). 29 июля 2004 года министр Ингленд издал оперативную директиву для ТРСК с конкретными указаниями по процедуре и существу дела.).
Alstom calculated its claim for interest using the base rates set by the Bank of England for the relevant period. "Алстом" рассчитала свою претензию в отношении потерь, используя базовые ставки "Бэнк оф Ингленд" за соответствующий период.
Mr. Kevin England, Manager, Parts Brand Protection, Vauxhall (to be confirmed) Г-н Кевин Ингленд, управляющий, Отдел защиты товарных знаков, "Воксхолл" (будет подтверждено позднее)
Больше примеров...
England (примеров 57)
The single was included on the album Somewhere in England in 1981. Оба сингла вышли на альбоме 1981 года Somewhere in England.
E Link to maps using the Nature on the Map service provided by Natural England. Карта - Ссылка на карту, предоставляемую организацией Natural England.
It had a heavier sound than the previous two albums, and it was preceded by a new track entitled "Think of England", which was made available for free download on 7 November 2008. Альбом отличается от предыдущих более сложным звучанием, выходу предшествовал новый трек - «Think of England», который был доступен для свободного скачивания 7 ноября 2008 года.
The Lord High Constable of England is the seventh of the Great Officers of State, ranking beneath the Lord Great Chamberlain and above the Earl Marshal. Лорд Верховный констебль Англии (англ. Lord High Constable of England) - седьмой из высших сановников государства, располагающийся ниже Лорда великого камергера и выше графа-маршала.
Her Majesty's Solicitor General for England and Wales, known informally as the Solicitor General, is one of the Law Officers of the Crown, and the deputy of the Attorney General, whose duty is to advise the Crown and Cabinet on the law. Её Величества Генеральный солиситор Англии и Уэльса (англ. Solicitor General for England and Wales), также называемый Генеральный солиситор - один из юристов Короны, и заместитель Генерального прокурора, который обязан консультировать Корону и Кабинет по вопросам права.
Больше примеров...
Англиканской (примеров 56)
I'm glad I'm Church of England, me. Я рад, что принадлежу к англиканской церкви.
Over 95% of the county falls within the Church of England Diocese of Salisbury. Более 95 % графства входит в состав епархии Солсбери англиканской церкви.
The indignation seems to have been largely directed against the assumption that sacramental confession was known to the Church of England. Возмущение, по всей видимости, было в значительной степени направлено против предположения, что «сакраментальное признание» признаётся англиканской церковью.
In 1854 Neale co-founded the Society of Saint Margaret, an order of women in the Church of England dedicated to nursing the sick. В 1854 году Нил стал соучредителем Общества святой Маргариты, женского ордена в Англиканской церкви, посвящённого уходу за больными.
For the majority in Wales, however, the important question was not one of independence or self-government, but of the disestablishment of the Church of England in Wales. Для большинства валлийцев, однако, более важный вопрос заключался не в независимости и самоуправлении, а в роспуске англиканской церкви в Уэльсе.
Больше примеров...