Английский - русский
Перевод слова Emotionally

Перевод emotionally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эмоционально (примеров 669)
Someone vulnerable, emotionally fragile, drawn to violent men. Ранимая, эмоционально неустойчивая, тянущаяся к мужчинам, склонным к насилию.
Not for emotionally constipated slunts like you, maybe. Для таких эмоционально отупленных шалав, как ты, может и сложны.
Contrary to her childish appearance, Marie is very emotionally mature and is never afraid of letting others know her opinions. Вопреки её детской внешности, Мари очень зрелая эмоционально и не боится сообщать другим своё мнение.
Physically, mentally and emotionally. Физически, мысленно и эмоционально.
What about emotionally and psychologically? А эмоционально и психологически?
Больше примеров...
Эмоциональной (примеров 41)
I mean, we never made her take care of it, so she never connected emotionally. То есть, мы никогда не заставляли её заботиться о нем, поэтому у неё не было эмоциональной связи с ним.
It is a process that is likely to be a difficult one emotionally and in many other respects, both for the staff concerned and for the ICTR. Этот процесс, скорее всего, будет сложным с эмоциональной и многих других точек зрения как для соответствующего персонала, так и для МУТР.
We should no more be emotionally attached to the exchange rate than to any other price. Мы не должны испытывать большей эмоциональной привязанности к валютному курсу, чем к любой другой цене.
You talk about safeguarding your firm emotionally. Вы говорили об эмоциональной защите вашей фирмы.
So, emotionally, how are you? Так, как вы себя чувствуете, с эмоциональной точки зрения?
Больше примеров...
Эмоции (примеров 32)
This is complicated, and I can see how you might get emotionally invested in the whole "justice for all" angle, but this is a criminal investigation best left to the experts. Все так запутано, и я понимаю, что тебя могут захватить эмоции со всеми этими примочками насчет "справедливости для всех", но это уголовное расследование, и его лучше оставить специалистам.
Investors may respond emotionally, but they are unlikely to let their anger cause them to miss what appears to be a substantive increase in value. У инвесторов могли возникнуть эмоции, но едва ли они позволили бы своей злости затмить явно выгодные проекты.
Well, you weren't exactly the most emotionally expressive kid in school. Ты, конечно, ярко выражал свои эмоции в школе.
You know I don't think emotionally. Ты знаешь, эмоции не управляют моими мыслями.
The child's death left Tucker emotionally devastated as T'Pol - herself emotionally drained - tried to comfort him. Смерть ребёнка эмоционально опустошила Трипа также, как и Т'Пол, эмоции которой были уже давно высушены.
Больше примеров...
Эмоциональном плане (примеров 24)
Physically, psychologically, and emotionally. Физически, психически и в эмоциональном плане.
But emotionally, it's a whole other thing. Но в эмоциональном плане, это совершенно другая вещь.
Even if for various reasons children were maturing earlier than before, they still remained children biologically, mentally, culturally and emotionally. Действительно, даже если дети в силу различных причин достигают зрелости быстрее, чем раньше, они тем не менее остаются детьми в биологическом, интеллектуальном, культурном и эмоциональном плане.
of work to do emotionally. поработать в эмоциональном плане.
The launching of the African Union in Durban, South Africa, in July this year was indeed a historic and emotionally charged occasion. Создание в июле этого года в Дурбане, Южная Африка, Африканского союза стало поистине историческим и очень важным в эмоциональном плане событием.
Больше примеров...
Эмоциональная (примеров 17)
After all, they are emotionally inexperienced, with only a few years... in which to store up the experiences which you and I take for granted. Их эмоциональная неопытность длится лишь несколько лет... в течение которых они набирают опыт, который мы принимаем за должное.
I didn't think that I needed to prepare you emotionally Я не думала, что нужна эмоциональная подготовка,
You're really emotionally blocked. У тебя действительно эмоциональная блокировка.
Are you really that emotionally needy? У тебя эмоциональная зависимость?
Well, all cruelty stems from weakness, and this one's a quivering mess - emotionally immature, aggressively masculine. Жестокость проистекает из слабости, а этот просто комок нервов: эмоциональная незрелость, демонстративная мужественность.
Больше примеров...
Эмоциональным (примеров 19)
You're too emotionally constipated. Ты же страдаешь эмоциональным запором.
Now, I know in the past that you have accused me of being emotionally colour-blind. Знаю, раньше ты считала меня эмоциональным дальтоником.
So, since you're not on NZT, and you're therefore subject to all kinds of unruly, emotionally driven altruism, I thought a pie chart might help. Так как ты не под НЗТ, и подвержен необузданным эмоциональным приступам альтруизма, я решил, что диаграмма поможет.
In his performance in Riga Andris Nelsons will meet his favourite Latvian pianist - Vestards Šmikus, emotionally refined artist and an exceptional virtuoso, whose performances never leave listeners indifferent. В Риге Нельсонс и руководимый им оркестр выступит с одним из самых любимых пианистов Латвии - Вестардсом Шимкусом, эмоциональным и виртуозным артистом, игра которого не оставляет равнодушным.
However, teachers have reported that the rest of the students who have remained at their studies have nevertheless been mentally distracted or emotionally affected by the events in the street, with the result that their educational performance has deteriorated. Однако преподаватели сообщили, что остальные учащиеся, продолжающие обучение, испытывают, тем не менее, психологические трудности или находятся под эмоциональным воздействием событий, происходящих на улицах и, как следствие, хуже учатся.
Больше примеров...
Эмоциональные (примеров 16)
I'd love to stay and be physically and emotionally abused by you guys, but I should get to school. Брэд! Я бы с удовольствием принял ваши физические и эмоциональные издёвки, но вообще-то, мне пора в школу.
He's emotionally disturbed. У него - эмоциональные нарушения.
We are marked, of course, by a challenge, whether physically, emotionally or both. Трудные обстоятельства, безусловно, оставляют следы - физические, эмоциональные, а то и оба.
Such events are usually sudden, life-threatening or physically or emotionally disturbing. Такие события, как правило, происходят неожиданно, создают угрозу для жизни или физические или эмоциональные перегрузки.
To provide what are purported to be the most favorable experimental conditions, the study included appropriate emotional stimuli and had participants who are biologically or emotionally related, such as twins. Для создания наиболее благоприятных экспериментальных условий исследование включало соответствующие эмоциональные стимулы и наблюдало участников эксперимента биологически или эмоционально близких друг дуруг, как, например, близнецы.
Больше примеров...
Морально (примеров 14)
But I do need silence to emotionally prepare for the stage. Но мне нужна тишина, чтобы морально подготовиться к выходу на сцену.
In fact they will trap me here by emotionally blackmailing me! Запрут меня здесь, и будут меня морально изводить!
Just terrorised me emotionally. Просто терроризировал меня морально.
Lately, my life hasn't been pleasant, not physically, or emotionally even though I don't read the press too much. В настоящий момент мне тяжело, как физически, так и морально, хотя я стараюсь не читать газет.
I'm not that emotionally ready for commitment of a this magnitude. Я морально не готов к... настолько серьёзным отношениям.
Больше примеров...
Эмоционального (примеров 15)
Total inability to relate emotionally on any level. Полная неспособность эмоционального контакта на любом уровне.
Look, I'm not saying I'm not tempted but it would require such an upheaval, emotionally and from a practical point of view, you're not exactly the kind of man to plan a future with Послушай, я не говорю что меня не влечет к тебе но это потребует некоего переворота, эмоционального, и с практической точки зрения ты не тот человек с которым можно строить будущее
As they are still developing emotionally, physically and psychologically, children who suffer victimization can be marked for life by their experience. Поскольку дети еще находятся в процессе эмоционального, физического и психологического развития, пережитые страдания могут оставить в их душе глубокий след на всю жизнь.
Young disabled persons requiring promotion in the form of special pedagogic measures, or coming from integration classes, learning-handicapped persons, as well as socially and emotionally handicapped adolescents; молодые инвалиды, нуждающиеся в особом подходе в форме специальных педагогических мер, или лица, прошедшие курс интеграции, учащиеся-инвалиды, а также подростки с проблемами социального и эмоционального развития;
Europe's three key new leaders - Britain's Gordon Brown, Merkel, and Sarkozy - all belong to a generation that is no longer emotionally moved by the project of European integration. Три новых главных лидера Европы - британец Гордон Браун, Меркель и Саркози - принадлежат к поколению, которое уже не испытывает эмоционального воодушевления от проекта европейской интеграции.
Больше примеров...
Эмоциональное (примеров 18)
He'll appear both strong and emotionally engaged in the plight of those affected. Так он покажет силу и эмоциональное сопереживание тяжелому положению причастных к этому людей.
I mean, emotionally. В смысле... эмоциональное.
Their simple, understandable emotionally based communication and actions have made the problem of family violence palpable for many, showing the impossibility of the existing situation in terms of legal regulation and the actual practices. Простые методы, применяемые активистами этих движений, понятный язык, прямое и эмоциональное общение с аудиторией сделали проблему бытового насилия очевидной для многих, продемонстрировали невозможность далее мириться с существующей ситуацией, а также необходимость принятия мер в области правового регулирования и обеспечения их применения на практике.
5.3 Subsequently, the complainant transmitted to the Committee a copy of a medical certificate dated 19 July 2007 stating that his depression and suicidal tendencies had worsened significantly and that he was emotionally unstable. 5.3 Затем заявитель направил Комитету копию медицинской справки от 19 июля 2007 года, в которой отмечается, что его депрессия и склонность к самоубийству серьезно усугубились и что его эмоциональное состояние нестабильно.
And living apart from his parents at 15 years old, you don't think that hurt him, emotionally? (ЖЕН) А как на его эмоциональное состояние могла повлиять
Больше примеров...
Эмоциональную (примеров 14)
He wants to come home again and he feels emotionally ready to recommit to an equitable and caring relationship. Он захотел вновь вернуться домой, и почувствовал эмоциональную готовность... вернуться к равным и заботливым отношениям.
He has been emotionally scarred by witnessing the flaying of a superior officer and several nights spent in a dried-up well. Перенес сильную эмоциональную травму, став свидетелем сдирания кожи с человека и проведя несколько ночей в пересохшем колодце.
It is a tradition that they wish to continue, presumably because some Japanese are emotionally attached to it. Это традиция, которую они хотят продолжить, по-видимому, по той причине, что некоторые японцы чувствуют с ней эмоциональную связь.
So I think it tells us that we've designed this ritual to connect us to this new couple, connect us emotionally. Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь.
Because food and sugar has a very strong emotional component, then we have to heal ourselves emotionally and we have to go through what could be a disturbing experience or an uncomfortable or even awkward experience coming off of it. Потому что еда и сахар имеют очень сильную эмоциональную составляющую, так что мы должны исцелить себя эмоционально, и мы должны пройти через то что может быть оказаться не очень приятными ощущениями чтобы избавится от этого.
Больше примеров...
Эмоциональному (примеров 7)
Well, he was held against his will for three years, physically and emotionally abused the whole time. Ну, его удерживали против воли З года, подвергали физическому и эмоциональному насилию все время.
Widows who refuse to be inherited by a male relative of the deceased are persecuted (regularly beaten, emotionally blackmailed or expelled from the community). Вдовы, которые отказываются перейти по наследству к родственнику мужского пола со стороны покойного мужа, преследуются (постоянно подвергаются побоям, эмоциональному шантажу или изгоняются из общины).
Now, I've been looking over your file, and I see you kids have all been horribly physically and emotionally abused. Я просматривал ваше дело все вы подвергались ужасному физическому и эмоциональному насилию.
Acts of violence endanger women physically, mentally, emotionally and economically; perpetuating and reinforcing unjustifiable inequalities in all aspects of women's lives. Акты насилия угрожают физическому, духовному, эмоциональному и экономическому благополучию женщин, закрепляя и усиливая необоснованное неравенство женщин во всех аспектах жизни.
The same study revealed that women who were emotionally or physically abused were more than 52 per cent more likely to become infected than those who were not abused. То же исследование показало, что женщины, которые подвергаются эмоциональному или физическому надругательству, имеют более чем на 52 процента больше шансов заразиться по сравнению с женщинами, которые такому надругательству не подвергаются.
Больше примеров...
Эмоциями (примеров 11)
The website's consensus reads, "The Good Doctor's heavy-handed bedside manner undermines a solid lead performance, but under all the emotionally manipulative gimmickry, there's still plenty of room to improve." Критический консенсус сайта гласит: «Тяжёлая манера повествования "Хорошего доктора" ослабляет впечатление от блестящей игры главного героя, однако, несмотря на все уловки, нацеленные на манипуляцию эмоциями зрителя, ещё остаётся множество возможностей для улучшения».
Solok said that Vulcans were naturally superior to humans and other "emotionally handicapped" species. Солок сказал что вулканцы от природы превосходят людей и другие "ограниченные эмоциями" рассы.
And for all our "emotionally handicapped" races. И ради всех наших "ограниченных эмоциями" рас.
It's great to meet a smart, funny guy who's emotionally older than 8. Как хорошо быть с парнем умным, веселым и с эмоциями не на уровне восьмилетнего.
I understand that Polly's confession was emotionally charged, but her claim that she helped Chelsea commit suicide by giving her a fatal dose of morphine is... patently false. Я понимаю, что признание Полли было продиктовано эмоциями, но ее заявление, что она помогла Челси совершить самоубийство, дав ей смертельную дозу морфина - явная ложь.
Больше примеров...
Эмоциях (примеров 8)
When speaking emotionally... absolutes can be dangerous. И когда говоришь на эмоциях... абсолюты становятся опасными.
Option "C" is an emotionally distraught mistress did him in. Вариант "С" любовница сделала это на эмоциях.
I do not know the method of transmission, but I do know this - we will only solve this problem if we approach it scientifically, and not emotionally. Я не знаю как он передается, но что я действительно знаю, что мы решим эту проблему, если подойдем к ней с научной точки зрения, а не на эмоциях.
Emotionally blackmailing your own mother? Играть на эмоциях своей матери?
Because then you're emotionally so sore and think, of course, you're in love. Потому что тогда ты окончательно запутаешься в своих эмоциях и подумаешь, что влюбилась уже в него.
Больше примеров...
Эмоциональный (примеров 20)
Conflict also harms children emotionally and mentally, and children affected by conflict need special care and attention. Конфликты также наносят эмоциональный и психологический ущерб детям, и дети, пострадавшие от конфликтов, нуждаются в особом уходе и внимании.
Abortion ends the life of one patient and may injure the other physically, mentally, emotionally and spiritually. Аборт прекращает жизнь одного пациента и может нанести физический, психический, эмоциональный и духовный вред другому.
She's emotionally constipated and I'm her metaphorical prune. У нее эмоциональный запор, а я ее слабительное.
I will sue you for excessive emotional... distress of the emotionally distressed. Засужу за чрезмерный эмоциональный... стресс во время эмоционального стресса.
Personal security can be an emotionally charged issue. Вопросы личной безопасности зачастую вызывают весьма эмоциональный отклик.
Больше примеров...