| But honestly, it's not as embarrassing as you think. | Но, честно говоря, это совсем не так позорно, как ты думаешь. |
| Okay, nice, not embarrassing. | Ладно, хорошо... Ничуть не позорно. |
| That's not as embarrassing as thinking we could actually solve a 20-year-old case with no new leads. | Это не так позорно, как думать, что мы сможем раскрыть дело 20-летней давности без новых зацепок. |
| And plus I didn't really want to talk about it, - because it's kind of embarrassing. | И плюс я не хотела об этом говорить, потому что это как-то позорно. |
| Because I thought nobody bidding on a book would be less embarrassing than nobody bidding on a date. | Потому что я подумала, что, если никто не сделает ставки на книгу это будет менее позорно, чем отсутствие ставок на свидание. |
| And believe me, Brian, I'm finding this at least as embarrassing as you are. | И поверь мне, Брайан, я нахожу это по крайней мере, так позорно, как вы. |
| It might be embarrassing but it's nothing to die over! | Это, должно быть, позорно, но это не причина для самоубийства! |
| To me, the "Hakuna Matata" is not nearly as embarrassing as the Cup-a-Soup. | По мне, так Хакуна Матата даже близко не так позорно... |
| But what's even more embarrassing, Terry, is that the arrest numbers are in the photo, clear as day. | Но, что более позорно, Терри, что показатели арестов прекрасно видны на фотке. |
| Maybe it's not the kart's fault you slammed into all those walls and got turned around and drove the wrong way for an embarrassing amount of time. | Может, это не проблема карта что ты врезалась во все те стены и тебя развернуло и что ты ехала не тем путём позорно долгое время. |
| Embarrassing to our government, valuable to our enemies, dangerous to our military. | Позорно для нашего правительства, ценно для наших врагов, опасно для наших военных. |
| That was just horrible, embarrassing. | Это неприлично, позорно. |
| Ron, this is embarrassing. | Рон, это позорно. |
| You are so not allowed to say I'm embarrassing. | Кому-кому, а не тебе говорить, что я позорно выгляжу. |
| So it was very embarrassing. | Так вот позорно получилось. |
| This is quite embarrassing. | Перед президентом же позорно. |
| #This is embarrassing, and he's obviously just a regular dude, | Думаю нам... это позорище очень позорно он обычный чувак |