Looks like we got a pill dump. |
Выглядит так, будто у нас здесь свалка таблеток. |
Another dump containing 60 barrels was discovered nearby. |
Вблизи от этого места была обнаружена еще одна свалка, содержащая 60 бочек. |
The dump is located in an unsealed sandy area, which means that ground water is contaminated. |
Свалка расположена на водонепроницаемой песчаной площадке, что ведет к загрязнению грунтовых вод. |
As your Mayor Hayes suspected, the dump was Todd's retaliation for losing his beloved mall. |
Как и подозревал ваш мэр Хейс, свалка была возмездием Тодда за потерю его обожаемого торгового центра. |
This dump is the epicenter of - of the ultimate chess match between good and evil. |
Эта свалка эпицентр последней шахматной партии между добром и злом. |
I don't care about that dump, you can have it for free. |
Меня не волнует эта свалка, можете забирать ее бесплатно. |
It's like a our moral garbage dump. |
Это как мусорная свалка нашей морали. |
The garbage dump is not there, I just said that. |
Это не мусорная свалка, я только это сказал. |
By the way, under the information we have, the Government was presented this land area as a trash dump. |
Кстати, по нашим сведениям, правительству эта территория была представлена как мусорная свалка. |
Cervical lymph node Is a garbage dump. |
Шейный лимфатический узел - настоящая свалка мусора. |
You think it's a dump. |
Ты считаешь, что это свалка. |
The only logical place would be to dump the clothes at the storage unit. |
Единственное логическое место - свалка возле склада. |
However this is not a normal dump site, this was chosen specifically. |
Однако, это не обычная свалка, это место выбрали намеренно. |
The dump is literally Robert's favorite place in town. |
Свалка - буквально самое любимое место Роберта в городе. |
May take a millennium or two, but this dump will not hold me forever. |
Может уйти тысячелетие или два, Но эта свалка не задержит меня навсегда |
Mike, you really think this dump is fit for a wedding? |
Майк, ты действительно думаешь, что эта свалка подходит для свадьбы? |
And when I say "a dump," l don't mean like a shabby place. |
"Свалка" - это не потому, что дома грязно и плохо. |
I mean an actual dump, where the garbage goes and a bunch of bricks and smashed building parts... |
"Свалка" - это настоящая свалка, куда свозят мусор, битые кирпичи и фрагменты разрушенных зданий. |
It's a rubbish dump, and it's minging! |
Это мусорная свалка, и она воняет! |
Is this the scene of a murder or just a dump site? |
Это место преступления или просто свалка? |
For Ashe and her family, this dump is both home and hunting ground. |
Для Аши и её семьи эта свалка и дом и место для добычи еды. |
So you have a choice, Violet - you could either walk out of here alive or I'll take you out and dump what's left of you in the lake. |
Так что у тебя есть выбор, Виолет Вы можете либо выйти отсюда живым или я возьму тебя, и свалка что осталось от вас в озере. |
A dump where Jack Herson used to salvage scrap metal, an airstrip where Bernard Higgins used to charter jets. |
Свалка, где Джек Херсон собирал металлолом, аэродром, откуда летали чартеры Бернарда Хиггинса. |
I know it's a dump, but it's all I got. |
Может, это и свалка, но другого дома у меня нет. |
You don't want to agree, but on the other hand, it feels weird to disagree and say, "no, it's a dump," so thank you. |
Не хочется соглашаться, но с другой стороны, странно будет не согласиться и сказать "нет, это свалка", так что спасибо тебе. |