Английский - русский
Перевод слова Dump
Вариант перевода Свалка

Примеры в контексте "Dump - Свалка"

Примеры: Dump - Свалка
Domestic or industrial waste dump, or carwash and other objects are washed in rivers, springs and lakes, the misuse of water resource can not be stopped immediately. Свалка бытовых или промышленных отходов или автомобильная мойка, а также другие объекты загрязняют воды рек, родников и озер, при этом нерациональное использование водных ресурсов нельзя прекратить незамедлительно.
It's a house, it's a dump. It's practically falling down. Там дом, свалка, Развалюха практически.
Town dump, bridge, dig, boat, other, shovel or? Городская свалка, мост, яма, лодка, другое,
You know, that dump in Arkham that I traded to Falcone for your neck. Ты знаешь, что свалка в Аркхэме, что я отдал Фальконе для твоей шеи
Whenever I need to rein in Cam's spending, I employ something that I like to call "the number dump." Всякий раз, когда мне нужно обуздать затраты Кэма, я применяю метод "Свалка из чисел".
Vaksh Pesticide Depot, the largest authorized pesticide dump in Tajikistan Вахшское хранилище пестицидов - крупнейшая разрешенная свалка пестицидов в Таджикистане.
The lawyer also claimed that the alternative site to which the authorities wished to transfer the petitioners was a garbage dump, where their health would be in even greater danger. (Ha'aretz, 16 May) Адвокат также отметил, что другой участок, на который власти хотели переселить петиционеров, - это мусорная свалка, где их здоровье будет подвергаться еще большей опасности. ("Гаарец", 16 мая)
The dump became the landfill. "Свалка" стала "Захоронением отходов!"
There is no definition of a controlled waste dump. Определения контролируемая свалка отходов нет.
The dump could represent a funeral pyre. Свалка может представлять погребальный костёр.
That one's the dump? Свалка на этом фото?
This is not a dump, Kid. Это не свалка, Кид.
This pit isn't a dump. Эта яма не свалка.
The dump is too obvious. Свалка - слишком очевидно.
This is a garbage dump. Это - мусорная свалка.
This place is a dump. Это место - откровенная свалка.
Is the garbage dump there? Это, по вашему, свалка там?
It isn't a garbage dump! Это вам не свалка!
What is this dump? Что это за свалка?
This place is a complete dump. Это место просто какая-то свалка.
and if it looks like a dump... Если ранчо выглядит как свалка...
White House document dump. Свалка бумаг Белого Дома.
It's a rubbish dump, - and it's minging! Это свалка и она воняет!
I heard that place was a dump. Говорят, там была свалка.
This place is a dump. Это место - мусорная свалка.