Английский - русский
Перевод слова Dream

Перевод dream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мечта (примеров 2054)
But as I've known about you for the past 20 seconds, this is your dream. Но насколько я знаю тебя последние 20 секунд, это твоя мечта.
The preceding novel is Fever Dream. И, снова причина - страстная мечта.
You have a dream? У вас есть мечта?
A dream is what keeps you going in a job you hate. Мечта помогает ходить на ненавистную работу.
Wooyoung debuted as an actor in the 2011 KBS drama series Dream High, in which he played the role of Jason, a Korean-American. Он дебютировал как актер в дораме «Высокая Мечта» 2011 года канала KBS, играя Джейсона, корейца-американца.
Больше примеров...
Сон (примеров 2535)
For a moment, I didn't know if it was a dream or not. Я даже не понял - сон это или нет.
The dream is true, and the interpretation is trustworthy. И верен этот сон, и точно истолкование его!
Are you sure this isn't just a dream? Ты увёрён, что это нё сон?
All I remember from the dream is a feeling of peace. Этот сон принёс чувство покоя.
But they know she's like an impossible dream and are happy just to talk about her. Но зная, что это несбыточный сон, удовлетворяются тем, что говорят об этом.
Больше примеров...
Мечтать (примеров 302)
And I will not only give you your dream job... I will get you started for free. Я вам не только дам работу, о которой вы могли лишь мечтать, я сделаю это совершенно бесплатно.
He was born with hardware most of us only dream about. Он одарён от рождения - так, что большинству из нас о таком даре можно только мечтать
Then I fall asleep to dream Потом я засну, чтобы мечтать
I can force a dream on you! Могу заставить тебя мечтать!
Paul Simon wrote: The main thing about playing the guitar, though, was that I was able to sit by myself and play and dream. The lyrics burst forth practically writing themselves. - Пол Саймон Главным в игре на гитаре для меня была возможность сидеть самому, играть и мечтать.
Больше примеров...
Сниться (примеров 27)
And then I fall asleep and I dream. И потом, я засыпаю и мне сниться.
I dream that I can't get through the door. Мне сниться, что я не могу открыть дверь.
How could I dream about someone I've never even met? Как мне мог сниться кто-то, кого я даже никогда не видел?
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
Then I began having a dream where it was me that had jumped. Потом мне начал сниться сон в котором это я прыгаю.
Больше примеров...
Приснилось (примеров 123)
Do you still think of it as just a dream? До сих пор думаешь, что тебе всё приснилось?
Did I dream it, or did I have $1,600,000 on my desk in cash? Мне это приснилось, или у меня на столе было миллион шестьсот тысяч наличными?
Maybe this is all a dream. Может, все это мне приснилось.
It was a dream. Так это мне приснилось.
Honey, this is the last diaper, and I could've sworn I bought more yesterday, but then... or maybe did I dream that I bought more? Это последний подгузник, и я клянусь я вчера покупала, но... может мне это приснилось?
Больше примеров...
Помечтать (примеров 46)
And I bet you that they don't even bother to dream anymore. И, уверена, что они даже не заботятся о том, чтобы помечтать.
a kiss to build a dream on поцелуй, чтобы можно было помечтать.
Don't I get a dream for myself? Разве я не могу помечтать?
A guy can dream, can't he? Можно хотя бы помечтать?
A man can dream. Уже и помечтать нельзя?
Больше примеров...
Сказка (примеров 17)
Isn't he just a dream come true? Разве он просто не сказка?
Look at that, runs like a dream. Смотрите, едет как сказка.
I have a dream job. Не место, а сказка.
That's like a dream come true. Это просто сказка какая-то.
life is but a dream не жизнь, а сказка
Больше примеров...
Приснился (примеров 288)
I had the craziest dream last night. Этой ночью мне приснился очень странный сон.
I just... I was having a dream about my little girl. Мне... мне приснился сон о моей дочке.
This afternoon I had a dream. Сегодня мне приснился сон.
And then I had this dream tonight... И мне сегодня приснился сон...
You were having a dream. Тебе просто приснился сон.
Больше примеров...
Сновидений (примеров 34)
That was meant for my dream journal. Это предназначалось для моего журнала сновидений.
The dream world is as real as the conscious world. Мир сновидений столь же реален, как тот, в котором мы живем.
He and the Dream Maker are old friends and often help support each other. Он и Творец сновидений часто поддерживают друг друга, так как являются старыми друзьями.
In the tradition of the tantra, Dream Yoga method is usually passed on by a qualified teacher to his/her students after necessary initiation. Метод йоги сновидений обычно передается квалифицированным учителем своим ученикам после необходимой инициации.
The character can jump between two worlds; the "real" world and the "dream" world. Игра делится на две части «реальный мир» и «мир сновидений».
Больше примеров...
Грёз (примеров 18)
Assuming the role of the boy, the player flies through a dream world and manipulates clouds to solve puzzles. Играя за мальчика, игрок пролетает сквозь мир его грёз и управляет облаками для решения головоломок.
It's not exactly every girl's dream. Не похоже на свидание из девчачьих грёз.
Going... to Dream... World. Ухожу... в мир... грёз.
She also starred in Jim Sheridan's Dream House, portraying Chloe Patterson, daughter of Ann and Jack Patterson (played by Naomi Watts and Marton Csokas, respectively). Также она снялась в фильме Джима Шеридана «Дом грёз», где сыграла роль Хлои Паттерсон, дочери Энн и Джека Паттерсонов (роли которых сыграли Наоми Уоттс и Мартон Чокаш).
You live in a dream, kid. Ты живёшь в мире грёз, парень.
Больше примеров...
Спать (примеров 35)
We do an ECG to measure which brain centres are activated while you dream. Мы делаем ЭКГ, и отслеживаем какие мозговые центры активируются в то время, пока ты будешь спать.
It's called the American dream 'cause you have to be asleep to believe it! Ёто называетс€ американска€ мечта потому, ...что тебе надо спать чтобы поверить в неЄ.
Papa came to me in my dream and said you should give me milk and honey. Но мне хочется спать, и он сказал, что дадите мне молоко с мёдом.
From now on, you must think, sleep and dream only of that. Теперь ты должен думать, спать и думать только об одном. Понял?
To sleep, perchance to dream... Спать, случайно мечтать...
Больше примеров...
Видеть сны (примеров 38)
We learn't to dream better. Мы научилиь лучше видеть сны.
Now let's all sleep and dream Heehee! А теперь давайте спать и видеть сны!
And dream about you aaall night long. И буду видеть сны о тебе всю ночь.
(One of experimental psychology's most interesting findings is that people start to dream before they fall asleep, while they are still physiologically awake.) (Одно из самых интересных открытий экспериментальной психологии заключается в том, что люди начинают видеть сны до того, как засыпают, т.е. когда психологически они еще бодрствуют.)
Even when I am awake I dream no matter if I am made of wood I am merrier than a flower ДАЖЕ ПРОСНУВШИСЬ, Я ПРОДОЛЖАЮ ВИДЕТЬ СНЫ, И НЕ ВАЖНО, ЧТО Я ДЕРЕВЯННЫЙ.
Больше примеров...
Сновидения (примеров 22)
No, I'm not administering a potentially harmful drug because a patient had a freaky dream. Нет, я не назначаю потенциально опасных лекарств, потому что у пациента были причудливые сновидения.
Direct them to specific aspects of the dream. Направлять их на конкретные аспекты сновидения.
This prevents dream analysis from devolving into a theoretical and dogmatic exercise that is far removed from the patient's own psychological state. Это убережёт интерпретатора сновидения от скатывания к теоретическим и догматическим упражнениям, которые уводят процесс от психологического состояния пациента.
You're like a sleepwalker who walks with outstretched arms and all that you touch becomes part of your dream. Ты похож на лунатика, который который бродит, раскинув руки, и все, чего ты касаешься, становится частью твоего сновидения.
Now, this excess acetylcholine is what makes you dream. Итак, этот избыток ацетилхолина именно то, что заставляет тебя видеть сновидения.
Больше примеров...
Грезить (примеров 4)
I do but dream on sovereignty... Что ж, должен только грезить я о власти,
To sleep perchance to dream: Заснуть, быть может - грезить.
'The only thing I've got left to dream about is the day I say "I do" I've put the truncheon on a boil wash. Единственное, о чём ещё осталось грезить - о дне, когда я скажу Согласна .
Because if we ever dream (and we will: because we live in a singular world, in which to live is to dream.) И мы всегда будем грезить, пока находимся в особенном мире, в котором жить значит видеть сон.
Больше примеров...
Увидеть во сне (примеров 4)
I sure wish I could dream up a big steak dinner. Мне бы тоже хотелось увидеть во сне такой замечательный обед.
I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution. Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем.
If they were able to conceive or dream another time, perhaps they would be able to live in it. Если они смогли бы представить или увидеть во сне другое время, возможно они бы смогли и жить в нем.
Well, you know what I wish I had a dream about? А знаешь, что бы я хотела увидеть во сне?
Больше примеров...
Видеть во сне (примеров 4)
It's probably not unusual to dream about somebody you just met. Ну, наверное, видеть во сне кого-то, с кем ты только познакомилась, не очень странно.
I think I'll go to sleep... and dream about piles of gold... getting bigger and bigger. Пойду-ка я спать и видеть во сне золотые реки, которые становятся все шире и шире.
But eventually, you'll find new things to dream about. Но со временем ты начнешь видеть во сне другие события.
To fall asleep, and to dream color êîîòêîìåòàæêè. Заснуть, и видеть во сне цветные короткометражки.
Больше примеров...
Фантазировать (примеров 1)
Больше примеров...
Мечтание (примеров 1)
Больше примеров...
Приснить (примеров 1)
Больше примеров...
Dream (примеров 441)
Soon after, the band would begin writing for its third full-length album and final instalment in the Reality Dream Series. Вскоре после этого музыканты начали записывать материал для своего третьего студийного альбома - заключительной части трилогии Reality Dream Series.
The group's debut extended play, Dreaming was released on August 24, 2015 along with the lead single, "Dream Candy". Группа осуществила дебют, выпустив «Dreaming» 24 августа 2015 года вместе со своим заглавным треком «Dream Candy».
During the months of September and October, their schedule comprised more than a dozen live stage performances and guest concerts including South Korea's Hallyu Dream Concert and K Festival in Incheon. В течение месяцев сентября и октября их график включал более десятка концертных выступлений и гостевых концертов, в том числе южнокорейский концерт Hallyu Dream и K Festival в Инчхоне.
"Dream On" is a power ballad by Aerosmith from their 1973 debut album, Aerosmith. «Dream On» - песня американской рок-группы Aerosmith с её дебютного альбома 1973 года Aerosmith.
In 1972, at age 18, Bob Taylor began working at American Dream, a guitar making shop owned by Sam Radding, where Kurt Listug was already an employee. В возрасте 18 лет Боб Тейлор начал работать в магазине гитар American Dream, принадлежавшем Сэму Рэддингу, где уже был сотрудником Курт Листуг.
Больше примеров...