| But as I've known about you for the past 20 seconds, this is your dream. | Но насколько я знаю тебя последние 20 секунд, это твоя мечта. |
| The preceding novel is Fever Dream. | И, снова причина - страстная мечта. |
| You have a dream? | У вас есть мечта? |
| A dream is what keeps you going in a job you hate. | Мечта помогает ходить на ненавистную работу. |
| Wooyoung debuted as an actor in the 2011 KBS drama series Dream High, in which he played the role of Jason, a Korean-American. | Он дебютировал как актер в дораме «Высокая Мечта» 2011 года канала KBS, играя Джейсона, корейца-американца. |
| For a moment, I didn't know if it was a dream or not. | Я даже не понял - сон это или нет. |
| The dream is true, and the interpretation is trustworthy. | И верен этот сон, и точно истолкование его! |
| Are you sure this isn't just a dream? | Ты увёрён, что это нё сон? |
| All I remember from the dream is a feeling of peace. | Этот сон принёс чувство покоя. |
| But they know she's like an impossible dream and are happy just to talk about her. | Но зная, что это несбыточный сон, удовлетворяются тем, что говорят об этом. |
| And I will not only give you your dream job... I will get you started for free. | Я вам не только дам работу, о которой вы могли лишь мечтать, я сделаю это совершенно бесплатно. |
| He was born with hardware most of us only dream about. | Он одарён от рождения - так, что большинству из нас о таком даре можно только мечтать |
| Then I fall asleep to dream | Потом я засну, чтобы мечтать |
| I can force a dream on you! | Могу заставить тебя мечтать! |
| Paul Simon wrote: The main thing about playing the guitar, though, was that I was able to sit by myself and play and dream. | The lyrics burst forth practically writing themselves. - Пол Саймон Главным в игре на гитаре для меня была возможность сидеть самому, играть и мечтать. |
| And then I fall asleep and I dream. | И потом, я засыпаю и мне сниться. |
| I dream that I can't get through the door. | Мне сниться, что я не могу открыть дверь. |
| How could I dream about someone I've never even met? | Как мне мог сниться кто-то, кого я даже никогда не видел? |
| For a long time I will dream A conductor on the tram. | И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница. |
| Then I began having a dream where it was me that had jumped. | Потом мне начал сниться сон в котором это я прыгаю. |
| Do you still think of it as just a dream? | До сих пор думаешь, что тебе всё приснилось? |
| Did I dream it, or did I have $1,600,000 on my desk in cash? | Мне это приснилось, или у меня на столе было миллион шестьсот тысяч наличными? |
| Maybe this is all a dream. | Может, все это мне приснилось. |
| It was a dream. | Так это мне приснилось. |
| Honey, this is the last diaper, and I could've sworn I bought more yesterday, but then... or maybe did I dream that I bought more? | Это последний подгузник, и я клянусь я вчера покупала, но... может мне это приснилось? |
| And I bet you that they don't even bother to dream anymore. | И, уверена, что они даже не заботятся о том, чтобы помечтать. |
| a kiss to build a dream on | поцелуй, чтобы можно было помечтать. |
| Don't I get a dream for myself? | Разве я не могу помечтать? |
| A guy can dream, can't he? | Можно хотя бы помечтать? |
| A man can dream. | Уже и помечтать нельзя? |
| Isn't he just a dream come true? | Разве он просто не сказка? |
| Look at that, runs like a dream. | Смотрите, едет как сказка. |
| I have a dream job. | Не место, а сказка. |
| That's like a dream come true. | Это просто сказка какая-то. |
| life is but a dream | не жизнь, а сказка |
| I had the craziest dream last night. | Этой ночью мне приснился очень странный сон. |
| I just... I was having a dream about my little girl. | Мне... мне приснился сон о моей дочке. |
| This afternoon I had a dream. | Сегодня мне приснился сон. |
| And then I had this dream tonight... | И мне сегодня приснился сон... |
| You were having a dream. | Тебе просто приснился сон. |
| That was meant for my dream journal. | Это предназначалось для моего журнала сновидений. |
| The dream world is as real as the conscious world. | Мир сновидений столь же реален, как тот, в котором мы живем. |
| He and the Dream Maker are old friends and often help support each other. | Он и Творец сновидений часто поддерживают друг друга, так как являются старыми друзьями. |
| In the tradition of the tantra, Dream Yoga method is usually passed on by a qualified teacher to his/her students after necessary initiation. | Метод йоги сновидений обычно передается квалифицированным учителем своим ученикам после необходимой инициации. |
| The character can jump between two worlds; the "real" world and the "dream" world. | Игра делится на две части «реальный мир» и «мир сновидений». |
| Assuming the role of the boy, the player flies through a dream world and manipulates clouds to solve puzzles. | Играя за мальчика, игрок пролетает сквозь мир его грёз и управляет облаками для решения головоломок. |
| It's not exactly every girl's dream. | Не похоже на свидание из девчачьих грёз. |
| Going... to Dream... World. | Ухожу... в мир... грёз. |
| She also starred in Jim Sheridan's Dream House, portraying Chloe Patterson, daughter of Ann and Jack Patterson (played by Naomi Watts and Marton Csokas, respectively). | Также она снялась в фильме Джима Шеридана «Дом грёз», где сыграла роль Хлои Паттерсон, дочери Энн и Джека Паттерсонов (роли которых сыграли Наоми Уоттс и Мартон Чокаш). |
| You live in a dream, kid. | Ты живёшь в мире грёз, парень. |
| We do an ECG to measure which brain centres are activated while you dream. | Мы делаем ЭКГ, и отслеживаем какие мозговые центры активируются в то время, пока ты будешь спать. |
| It's called the American dream 'cause you have to be asleep to believe it! | Ёто называетс€ американска€ мечта потому, ...что тебе надо спать чтобы поверить в неЄ. |
| Papa came to me in my dream and said you should give me milk and honey. | Но мне хочется спать, и он сказал, что дадите мне молоко с мёдом. |
| From now on, you must think, sleep and dream only of that. | Теперь ты должен думать, спать и думать только об одном. Понял? |
| To sleep, perchance to dream... | Спать, случайно мечтать... |
| We learn't to dream better. | Мы научилиь лучше видеть сны. |
| Now let's all sleep and dream Heehee! | А теперь давайте спать и видеть сны! |
| And dream about you aaall night long. | И буду видеть сны о тебе всю ночь. |
| (One of experimental psychology's most interesting findings is that people start to dream before they fall asleep, while they are still physiologically awake.) | (Одно из самых интересных открытий экспериментальной психологии заключается в том, что люди начинают видеть сны до того, как засыпают, т.е. когда психологически они еще бодрствуют.) |
| Even when I am awake I dream no matter if I am made of wood I am merrier than a flower | ДАЖЕ ПРОСНУВШИСЬ, Я ПРОДОЛЖАЮ ВИДЕТЬ СНЫ, И НЕ ВАЖНО, ЧТО Я ДЕРЕВЯННЫЙ. |
| No, I'm not administering a potentially harmful drug because a patient had a freaky dream. | Нет, я не назначаю потенциально опасных лекарств, потому что у пациента были причудливые сновидения. |
| Direct them to specific aspects of the dream. | Направлять их на конкретные аспекты сновидения. |
| This prevents dream analysis from devolving into a theoretical and dogmatic exercise that is far removed from the patient's own psychological state. | Это убережёт интерпретатора сновидения от скатывания к теоретическим и догматическим упражнениям, которые уводят процесс от психологического состояния пациента. |
| You're like a sleepwalker who walks with outstretched arms and all that you touch becomes part of your dream. | Ты похож на лунатика, который который бродит, раскинув руки, и все, чего ты касаешься, становится частью твоего сновидения. |
| Now, this excess acetylcholine is what makes you dream. | Итак, этот избыток ацетилхолина именно то, что заставляет тебя видеть сновидения. |
| I do but dream on sovereignty... | Что ж, должен только грезить я о власти, |
| To sleep perchance to dream: | Заснуть, быть может - грезить. |
| 'The only thing I've got left to dream about is the day I say "I do" I've put the truncheon on a boil wash. | Единственное, о чём ещё осталось грезить - о дне, когда я скажу Согласна . |
| Because if we ever dream (and we will: because we live in a singular world, in which to live is to dream.) | И мы всегда будем грезить, пока находимся в особенном мире, в котором жить значит видеть сон. |
| I sure wish I could dream up a big steak dinner. | Мне бы тоже хотелось увидеть во сне такой замечательный обед. |
| I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution. | Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем. |
| If they were able to conceive or dream another time, perhaps they would be able to live in it. | Если они смогли бы представить или увидеть во сне другое время, возможно они бы смогли и жить в нем. |
| Well, you know what I wish I had a dream about? | А знаешь, что бы я хотела увидеть во сне? |
| It's probably not unusual to dream about somebody you just met. | Ну, наверное, видеть во сне кого-то, с кем ты только познакомилась, не очень странно. |
| I think I'll go to sleep... and dream about piles of gold... getting bigger and bigger. | Пойду-ка я спать и видеть во сне золотые реки, которые становятся все шире и шире. |
| But eventually, you'll find new things to dream about. | Но со временем ты начнешь видеть во сне другие события. |
| To fall asleep, and to dream color êîîòêîìåòàæêè. | Заснуть, и видеть во сне цветные короткометражки. |
| Soon after, the band would begin writing for its third full-length album and final instalment in the Reality Dream Series. | Вскоре после этого музыканты начали записывать материал для своего третьего студийного альбома - заключительной части трилогии Reality Dream Series. |
| The group's debut extended play, Dreaming was released on August 24, 2015 along with the lead single, "Dream Candy". | Группа осуществила дебют, выпустив «Dreaming» 24 августа 2015 года вместе со своим заглавным треком «Dream Candy». |
| During the months of September and October, their schedule comprised more than a dozen live stage performances and guest concerts including South Korea's Hallyu Dream Concert and K Festival in Incheon. | В течение месяцев сентября и октября их график включал более десятка концертных выступлений и гостевых концертов, в том числе южнокорейский концерт Hallyu Dream и K Festival в Инчхоне. |
| "Dream On" is a power ballad by Aerosmith from their 1973 debut album, Aerosmith. | «Dream On» - песня американской рок-группы Aerosmith с её дебютного альбома 1973 года Aerosmith. |
| In 1972, at age 18, Bob Taylor began working at American Dream, a guitar making shop owned by Sam Radding, where Kurt Listug was already an employee. | В возрасте 18 лет Боб Тейлор начал работать в магазине гитар American Dream, принадлежавшем Сэму Рэддингу, где уже был сотрудником Курт Листуг. |