| Major Sheppard has disabled the generator that powers Stargate operations. | Майор Шеппард только что отключил генератор, который обеспечивает работу зала Звездных врат в этой башне. |
| Maybe brimmer told us he disabled it. | Возмжно Бриммер только сказала нам, что он его отключил. |
| Jack disabled the alarm so he can pull off the theft. | Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу. |
| Steve disabled them all during his break-in. | Стив отключил их все, когда вламывался внуть. |
| Suder disabled the phasers before they killed him. | Судер отключил фазеры перед тем, как был убит. |
| Sheppard has just disabled another generator. | Шеппард только что отключил еще один генератор. |
| He disabled the transponders and just dumped us. | Он отключил радиомаяки и просто бросил нас. |
| And a seasoned arsonist would've disabled the sprinklers. | Опытный поджигатель отключил бы систему пожаротушения. |
| I thought you disabled the vibrating function. | Я думала, ты отключил функцию вибрации. |
| And someone disabled the surveillance cameras covering the square. | И кто-то отключил камеры наблюдения, снимающие площадь. |
| Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses. | Невероятно, один умник отключил файрвол от чего все компы на 7 этаже просто кишат вирусами. |
| Steve disabled them all during his break-in. | Стив отключил их во время взлома. |
| That was before I disabled your parent-protection settings. | До того, как я отключил родительский контроль. |
| The MSDTC transaction manager has disabled incoming transactions. | Диспетчер транзакций MSDTC отключил входящие транзакции. |
| I disabled them all months ago at your request. | Я всё давно отключил по твоей же просьбе. |
| We're not staying here, Eurus is coming and, someone's disabled all your security. | Мы тут не останемся, Эврус близко, и кто-то отключил всю твою охрану. |
| He rented a room above the plaza, disabled a traffic camera, mapped his escape route... | Он арендовал комнату на площади, отключил камеры и наметил пути отхода. |
| Someone disabled the fire alarm and they're about to release a bioweapon through the ventilation system. | Кто-то отключил пожарную тревогу и они вот-вот выпустят биологическое оружие - в вентиляционную систему. |
| He must've disabled the transponder. | Он, скорее всего, отключил передатчик. |
| Somebody disabled those lights, I think it was you. | Отключил ультрафиолет, и это был ты. |
| He probably disabled the Automated Identification System, so we're forced to track the vessel by size. | Он, вероятно, отключил автоматическую идентификационную систему, так что мы вынуждены отслеживать судно по размеру. |
| I've physically disabled the DHD. | А, я физически отключил наборное устройство. |
| I'm quite certain I've disabled the device. | Я совершенно уверен, что отключил устройство. |
| Driver disabled them so they wouldn't deploy on impact. | Водитель их отключил, так что они не среагировали на удар. |
| I disabled it when we left Cybercom. | Я отключил его, когда мы покинули Киберком. |