Английский - русский
Перевод слова Disabled
Вариант перевода Отключил

Примеры в контексте "Disabled - Отключил"

Примеры: Disabled - Отключил
I thought you said you disabled the alarm. Я думала, ты отключил сигнализацию.
Odds are the thief came in through the roof - an air vent probably - and then disabled the alarms. Скорее всего вор проник через крышу возможно, вентиляционное окно - и потом отключил сигнализацию.
Two weeks ago, I came here and I disabled his back barricade. Я приехал сюда две недели назад и отключил его защиту задней двери.
Well, if he works here, maybe he disabled it. Ну, если он работает здесь, может быть, он отключил её.
I penetrated the Operations Centre, disabled the security protocols. Я проник в комцентр и отключил протоколы безопасности.
He disabled his GPS, so we're not sure of the details, but you might want to find out. Он отключил свой датчик слежения, поэтому мы не уверены в деталях, но ты можешь их узнать.
Maybe he somehow disabled his E-ZPass, making it appear as though all he did was go to and from Yonkers. Может, он как-то отключил электронный пропуск, представляя все так, словно он только проехал в Йонкерс и обратно.
The random assignment method also requires that clients maintain some state, which can be a problem, for example when a web browser has disabled storage of cookies. Метод случайного присвоение также требует, чтобы клиенты поддерживают некоторые настройки, который может быть проблемой, например, когда ШёЬ-браузер отключил хранения файлов cookie.
I'm sure you're thinking about escaping, so I've disabled the Stargate dialling device. Уверен, вы думаете о побеге,... поэтому сообщаю, что я отключил наборное устройство Звёздных врат.
Jack, he disabled the DHD and Sam said we can't fly that ship all the way home. Джек, он отключил наборное устройство, а Сэм говорит, что домой мы на этом корабле не долетим.
a. When the driver has disabled ESC; а. когда водитель отключил ЭКУ;
You sure you disabled the alarm? Ты уверен, что отключил сигнализацию?
I mean, I'd already disabled the alarms, right? Я подумал - я ведь уже отключил сигнализацию, верно?
First, I'd like to inform you that I've disabled the video streams back here, so no one can see or hear or help. Во-первых, я хотел бы сообщить вам что я отключил трансляцию видео отсюда, чтобы никто не увидел, не услышал и не помог.
The warehouse doesn't have any security cameras, but someone disabled all the traffic cams on that block, which probably means you're in the right place. На складе нет камер видеонаблюдения, но кто-то отключил все дорожные камеры в этом квартале, что возможно значит мы в правильном месте.
He could drink in here, he could smoke in here - he's disabled the alarm. Он мог пить здесь, Он мог курить здесь - он отключил пожарную сигнализацию.
Yama, did you happen to see when the security cameras were disabled? Ты не знаешь, кто отключил камеры слежения?
When the driver has disabled ESC; 6.2.1 когда водитель отключил ЭКУ,
Somebody has disabled the auto-safety features. Кто-то отключил систему автоблокировки.
He disabled them both. Он отключил их обоих.
Not since TARS disabled it. Нет, ТАРС отключил его.
All right, circuit breaker is disabled. Хорошо, отключил ее.
I've already disabled the security system. Я уже отключил охранную систему.
Detective Murdoch's disabled the rocket. Детектив Мёрдок отключил ракету.
I disabled them, too. Их я тоже отключил.