| I thought you said you disabled the alarm. | Я думала, ты отключил сигнализацию. |
| Odds are the thief came in through the roof - an air vent probably - and then disabled the alarms. | Скорее всего вор проник через крышу возможно, вентиляционное окно - и потом отключил сигнализацию. |
| Two weeks ago, I came here and I disabled his back barricade. | Я приехал сюда две недели назад и отключил его защиту задней двери. |
| Well, if he works here, maybe he disabled it. | Ну, если он работает здесь, может быть, он отключил её. |
| I penetrated the Operations Centre, disabled the security protocols. | Я проник в комцентр и отключил протоколы безопасности. |
| He disabled his GPS, so we're not sure of the details, but you might want to find out. | Он отключил свой датчик слежения, поэтому мы не уверены в деталях, но ты можешь их узнать. |
| Maybe he somehow disabled his E-ZPass, making it appear as though all he did was go to and from Yonkers. | Может, он как-то отключил электронный пропуск, представляя все так, словно он только проехал в Йонкерс и обратно. |
| The random assignment method also requires that clients maintain some state, which can be a problem, for example when a web browser has disabled storage of cookies. | Метод случайного присвоение также требует, чтобы клиенты поддерживают некоторые настройки, который может быть проблемой, например, когда ШёЬ-браузер отключил хранения файлов cookie. |
| I'm sure you're thinking about escaping, so I've disabled the Stargate dialling device. | Уверен, вы думаете о побеге,... поэтому сообщаю, что я отключил наборное устройство Звёздных врат. |
| Jack, he disabled the DHD and Sam said we can't fly that ship all the way home. | Джек, он отключил наборное устройство, а Сэм говорит, что домой мы на этом корабле не долетим. |
| a. When the driver has disabled ESC; | а. когда водитель отключил ЭКУ; |
| You sure you disabled the alarm? | Ты уверен, что отключил сигнализацию? |
| I mean, I'd already disabled the alarms, right? | Я подумал - я ведь уже отключил сигнализацию, верно? |
| First, I'd like to inform you that I've disabled the video streams back here, so no one can see or hear or help. | Во-первых, я хотел бы сообщить вам что я отключил трансляцию видео отсюда, чтобы никто не увидел, не услышал и не помог. |
| The warehouse doesn't have any security cameras, but someone disabled all the traffic cams on that block, which probably means you're in the right place. | На складе нет камер видеонаблюдения, но кто-то отключил все дорожные камеры в этом квартале, что возможно значит мы в правильном месте. |
| He could drink in here, he could smoke in here - he's disabled the alarm. | Он мог пить здесь, Он мог курить здесь - он отключил пожарную сигнализацию. |
| Yama, did you happen to see when the security cameras were disabled? | Ты не знаешь, кто отключил камеры слежения? |
| When the driver has disabled ESC; | 6.2.1 когда водитель отключил ЭКУ, |
| Somebody has disabled the auto-safety features. | Кто-то отключил систему автоблокировки. |
| He disabled them both. | Он отключил их обоих. |
| Not since TARS disabled it. | Нет, ТАРС отключил его. |
| All right, circuit breaker is disabled. | Хорошо, отключил ее. |
| I've already disabled the security system. | Я уже отключил охранную систему. |
| Detective Murdoch's disabled the rocket. | Детектив Мёрдок отключил ракету. |
| I disabled them, too. | Их я тоже отключил. |