| We fully believe that destroying civil infrastructure and inflicting indiscriminate attacks on civilians cannot be justified. | Мы полностью убеждены в том, что разрушение гражданской инфраструктуры и неизбирательные нападения на гражданских лиц являются ничем не оправданными действиями. |
| I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish. | Я не понимаю, как вам может помочь разрушение нашего старого имущества. |
| The amendments now being put forward were aimed not at fostering but at destroying consensus. | Выдвигаемые сейчас поправки нацелены не на содействие достижению консенсуса, а на его разрушение. |
| Sanctions are not aimed at destroying the social fabric of nations, nor are they a collective punishment of peoples or States. | Санкции не направлены на разрушение социальной структуры общества и не должны служить коллективным наказанием населения или государств. |
| The embargo is aimed at destroying the political, economic and social system of the Cuban people. | Блокада нацелена на разрушение политической, экономической и социальной основы кубинского общества. |
| Cyclically building and destroying civilizations as a personal hobby. | Циклическое построение и разрушение цивилизаций как личное хобби. |
| Even if it means destroying mine. | Даже если это означает разрушение моей. |
| For destroying everything I'd been trying to do. | За разрушение всего, что я пытался делать. |
| But I'm not blaming you for destroying my life or anything. | Но я тебя не виню за разрушение моей жизни. |
| The leaders of Latvia are conducting a deliberate policy aimed at destroying the cultural life of the Russian-speaking population. | Руководство республики проводит целенаправленную линию на разрушение культурного пространства русскоязычного населения Латвии. |
| How will destroying the power generators first help the colonel? | Я всё ещё не понимаю, как разрушение генераторов энергии поможет полковнику? |
| That someone is responsible for destroying all that is dear to you. | Этот некто несет ответственность за разрушение всего, что было вам дорого. |
| It was also mentioned that the army had stopped destroying indigenous places of worship. | Сообщалось также, что прекратилось разрушение армией мест отправления культа коренного населения. |
| The draft provides sanctions related to destroying technological protection measures and rights management information. | Проект предусматривает санкции за разрушение средств технической защиты и информационного обеспечения прав. |
| It further noted that the Chinese people had been obliged to enforce severe laws against activities aimed at destroying the regime. | Она далее отметила, что китайский народ был вынужден установить суровые законы для пересечения деятельности, нацеленной на разрушение существующего строя. |
| (c) destroying a ship or fixed platform; | с) разрушение судна или стационарной платформы; |
| Well, the first thing that comes to mind is isolating the part of your brain where the memory is stored and destroying it with a laser. | Ну, первое, что приходит на ум - изолирование части твоего мозга, в которой помещаются эти воспоминания, и разрушение её лазером. |
| And I don't want your friend responsible for destroying everything that you have worked so hard to rebuild here. | А я не хочу, чтобы твой друг был ответственен за разрушение всего, что ты так усердно пытался восстановить. |
| So destroying companies agrees with you? | Это разрушение компаний делает вас агрессивной? |
| Any country, when subjected to external threats aimed at destroying its political system, would try to protect itself by imposing administrative and political restrictions. | Любая страна, сталкивающаяся с внешней угрозой, направленной на разрушение ее политической системы, будет защищать себя, вводя административные и политические ограничения. |
| Developed countries are greatly responsible for destroying the environment | развитые страны во многом ответственны за разрушение окружающей среды, |
| Hundreds of thousands of women and girls have been subjected to this particular form of violence, which is often aimed at destroying the social fabric of a community. | Сотни тысяч женщин и девочек подверглись этим формам насилия, которое часто направлено на разрушение социальной ткани общества. |
| To even consider destroying it merely for self-preservation? | Как можно рассматривать разрушение его просто ради самосохранения? |
| After everything, that's what mattered, destroying Klaus? | После всего, теперь важным является только разрушение Клауса? |
| in other words, destroying one's own individuality. | Иными словами, разрушение своей личности. |