Английский - русский
Перевод слова Deserving

Перевод deserving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заслуживает (примеров 138)
The Centre for Human Rights had a technical assistance office in Phnom Penh that was deserving of increased attention because of its activities and financial difficulties. Он напоминает, что Центр по правам человека имеет в Пномпене бюро технической помощи, которое заслуживает более пристального внимания с учетом его достижений и финансовых трудностей.
I am sometimes dangerous, but only toward those who are deserving. Я могу быть опасной, но только к тем, кто этого заслуживает.
The immediate response by the organs, specialized agencies and Secretary-General of the United Nations at this critical moment reaffirms the importance of that role and responsibility and is deserving of the support of all Member States. Немедленный отклик органов, специализированных учреждений и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в этот критический момент еще раз подтверждает важность этой роли и ответственности и заслуживает поддержки всех государств-членов.
The Czech Republic is also a donor to the IAEA Nuclear Security Fund, convinced that nuclear safety and security is a problem deserving special support and many-sided approach, with regard to the potential devastating impacts and global nature of nuclear terrorism. Чешская Республика является также донором Фонда ядерной безопасности МАГАТЭ, будучи убежденной в том, что проблема обеспечения ядерной безопасности и защиты заслуживает особой поддержки и применения многопланового подхода с учетом потенциально разрушительных последствий и глобального характера опасности ядерного терроризма.
Participants had also emphasized the need to look at the broader human rights framework in order to ensure that undocumented migrants were not left in limbo without rights while human rights safeguards were reserved for the "deserving". Участники также подчеркнули необходимость анализа более широких правозащитных рамок для обеспечения того, чтобы не имеющие документов мигранты не оставались полностью бесправными, в то время как гарантии прав человека сохранялись бы за теми, кто этого "заслуживает".
Больше примеров...
Заслуживающие (примеров 39)
Other developments deserving of mention relate to the delivery of urgently needed transport and office automation equipment. Другие заслуживающие упоминания события связаны с поступлением остро необходимого транспорта и оборудования для автоматизации делопроизводства.
Speakers noted that, despite the relatively limited number of country reviews carried out thus far, the reports highlighted issues in implementation deserving further attention, in particular challenges, lessons learned and expected results. Ораторы отметили, что, несмотря на то, что страновых обзоров пока было проведено относительно немного, доклады позволили выявить связанные с осуществлением вопросы, заслуживающие дополнительного внимания, в том числе проблемы, извлеченные уроки и ожидаемые результаты.
The two expert seminars on targeted financial sanctions, held at Interlaken, Switzerland, and the symposium on Security Council targeted sanctions, held in New York, had produced ideas and suggestions deserving further consideration. Два семинара экспертов по адресным финансовым санкциям, проведенные в Интерлакене, Швейцария, и симпозиум по адресным санкциям Совета Безопасности, состоявшийся в Нью-Йорке, позволили получить идеи и предложения, заслуживающие дополнительного рассмотрения.
In a non-clinical context, individuals at risk in the future may be regarded as deserving differential treatment before it is known whether or not the disease will ever occur. В неклиническом контексте, люди, имеющие риск заболевания, могут рассматриваться как заслуживающие другого отношения перед тем, как станет известно, разовьется в будущем или нет это заболевание.
Therefore, there was a risk that further classification of developing countries on the basis of particular characteristics for aid purposes might dilute the importance and attention that might be given to groups of countries already recognized by the international community as deserving special treatment. Таким образом, налицо опасность того, что дальнейшая классификация развивающихся стран для целей оказания помощи на основе их конкретных характеристик может привести к снижению значения и внимания, уделяемого группам стран, которые уже признаются международным сообществом как заслуживающие применения особого режима.
Больше примеров...
Заслуживающим (примеров 40)
It was important to send the message to society that violence against women was a serious criminal offence deserving serious punishment. Она подчеркнула необходимость донести до общества мысль о том, что насилие в отношении женщин является серьезным уголовным преступлением, заслуживающим серьезного наказания.
Other areas deserving more attention in the context of international law included the responsibilities of transnational corporations and the activities of private military personnel. К другим областям, заслуживающим большего внимания в контексте международного права, относятся ответственность транснациональных корпораций и деятельность частного военного персонала.
Other specific technical cooperation activities deserving special mention related to trade and the environment, trade and competition, commodity issues, WTO accession, ACP-EU negotiations, and GSTP. К другим конкретным направлениям деятельности по линии технического сотрудничества, заслуживающим особого упоминания, относятся такие вопросы, как торговля и окружающая среда, торговля и конкуренция, сырьевые товары, присоединение к ВТО, переговоры между АКТ и ЕС и ГСТП.
For Eritrea's leaders to take such uncalled-for and cruel measures at a stage in the peace process when both sides have signed an agreement for the cessation of hostilities is particularly callous and deserving of the condemnation of the international community. Принятие руководителями Эритреи таких неоправданных и жестоких мер во время подписания двумя сторонами в рамках мирного процесса соглашения о прекращении боевых действий является особенно неуместным шагом, заслуживающим осуждения международного сообщества.
Through the Commission on Higher Education, it provides scholarships and loan grants to poor but deserving students, both in government and private higher education institutions. Студентам, желающим получить высшее образование и заслуживающим финансовой поддержки, правительство предоставляет стипендии.
Больше примеров...
Достойным (примеров 23)
Good fortune to Capua, and all its deserving citizens. Желаю удачи Капуе, и ее достойным жителям.
Shakira used both her steals, giving two deserving artists a second chance in the competition. Шакира использовала все свои кражи и дала двум достойным артистам второй шанс в этом соревновании.
In addition HURID has awarded scholarships to deserving police officers to pursue the study of post graduate diplomas in human rights at the University of Zambia. Кроме того, Институт выделяет стипендии достойным сотрудникам полиции для продолжения изучения прав человека и получения соответствующих дипломов в Университете Замбии.
The recipient countries must make their best efforts to enhance country ownership and absorptive capacity by promoting good governance and administrative reforms, while the donor community provides increasing financial resources to deserving countries in a predictable and timely manner. Страны - получатели должны активизировать свои усилия в области выдвижения собственных инициатив и укрепления своего амортизационного потенциала через утверждение принципов благого управления и проведения административных реформ, в то время как сообщество доноров должно предоставлять финансовые ресурсы достойным странам на предсказуемой и своевременной основе.
I am also confident that Lithuania's commitment to effective multilateralism and the fostering of dialogue and cooperation internationally makes it a deserving candidate for non-permanent membership of the Security Council. Кроме того, я убеждена, что приверженность Литвы эффективным многосторонним действиям и ее готовность поощрять международный диалог и сотрудничество - это те факторы, которые позволят ей стать достойным кандидатом на пост непостоянного члена Совета Безопасности.
Больше примеров...
Достойных (примеров 27)
We'll take your 15 most difficult but deserving children. Возьмем 15 самых трудных, но достойных детей.
The gains do not accrue to the most deserving. Прибыль не накапливается у самых достойных.
I just wish when you do it, you'd pick a more deserving client. Мне бы только хотелось, чтобы после этого, Вы выбирали более достойных клиентов.
Make every attempt to avoid penalizing potential deserving candidates who take up training opportunities for issues beyond their control, such as language barriers. Прилагать все усилия для того, чтобы избегать наказания потенциально достойных кандидатов, которые прекращают учебную подготовку из-за объективных проблем, таких как языковой барьер.
Though deserving few shall be granted consideration. Хотя некоторых достойных мы уважим особым почётом.
Больше примеров...
Заслуживающей (примеров 17)
Policy coordination to enhance growth is another area deserving attention, and such coordination could be promoted initially through the various subregional organizations in the ESCAP region. Координация политики в целях наращивания темпов роста является еще одной областью, заслуживающей внимания, и такой координации можно было бы содействовать изначально по линии различных субрегиональных организаций в регионе ЭСКАТО.
These are essential for building an organization deserving of the respect and support of its stakeholders. Они необходимы для построения организации, заслуживающей уважения и поддержки ее заинтересованных партнеров.
A second issue deserving greater attention is the distinction between destructive and non-destructive measures. Второй проблемой, заслуживающей большего внимания, является различие между деструктивными и недеструктивными мерами.
With major achievements in drama, novel, and short fiction, Glaspell is often cited as a "prime example" of an overlooked female writer deserving canonization. Благодаря достижениями в драме, романе и искусстве рассказа Гласпелл часто упоминается как «главный пример» незамеченной писательницы, заслуживающей «канонизации».
Mrs. LAMPEROVA (Slovakia), replying to question 4, said the problem of violence against women and children was regarded by her Government as deserving special attention. Г-жа ЛАМПЕРОВА (Словакия), отвечая на вопрос 4, говорит, что правительство ее страны рассматривает проблему насилия в отношении женщин и детей в качестве заслуживающей особого внимания.
Больше примеров...
Заслуживающими (примеров 20)
Paragraph 3 determines which persons are not regarded as deserving of international protection, namely: Пункт З касается лиц, которые не считаются заслуживающими международной защиты, а именно:
Study requests and proposals deserving of attention and change, where necessary, the content of the drafts in preparation; знакомится с просьбами, заслуживающими внимания предложениями, меняя при необходимости содержание проектов документов, находящихся в стадии разработки;
In a number of asylum countries, UNHCR advocated the proper use of the exclusion clauses of the 1951 Convention as an appropriate means of dealing with individuals not deserving of international protection. В ряде стран убежища УВКБ поощряло надлежащее использование положений об изъятиях, предусмотренных в Конвенции 1951 года, в качестве подобающего средства обращения с лицами, не заслуживающими международной защиты.
But the door should not be closed to other deserving countries, whether they have peacekeeping operations or not, because peacekeeping and peacebuilding operations should not necessarily be viewed as mutually exclusive, but rather as mutually reinforcing. Но нельзя закрывать дверь перед другими заслуживающими внимания странами, независимо от того, проводятся в них операции по поддержанию мира или нет, поскольку операции по поддержанию мира и миростроительству должны рассматриваться не как взаимоисключающие, а скорее как взаимодополняющие.
Some courses of action were repeatedly mentioned as deserving priority attention at all levels; they are briefly summarized below. Ниже кратко обобщается ряд направлений деятельности, которые неоднократно признавались заслуживающими приоритетного внимания на всех уровнях.
Больше примеров...
Заслуживающий (примеров 15)
For this to continue, it was recognized that experts need to take all necessary action to mobilize their national negotiators to ensure that transport is not only considered as an enabler of other sectors but is also a sector deserving specific attention and financing on its own. Было признано, что в интересах дальнейшей работы эксперты должны принимать все необходимые меры к тому, чтобы участники переговоров из их стран рассматривали транспорт не только как сектор, обеспечивающий работу других отраслей, но и как сектор, заслуживающий особого внимания и самостоятельного финансирования.
In 1981 Tacuma received the highest number of votes ever for an electric bassist in the "talent deserving wider recognition" category of the Down Beat magazine critics poll. В 1981 году он получил наибольшее число голосов среди электрических басистов в категории «талант, заслуживающий более широкого признания» в опросе критиков, проведённом журналом «Down Beat».
Tutmosis, "True of Voice"-("deserving", worthy, or "venerable"). Тутмос, «Голос истины» - («заслуживающий», достойный или «почтенный»).
"DESERVING NOT OUR HONOUR..." "... заслуживающий не наших почестей..."
We believe it is a matter deserving global attention. Мы рассматриваем его как вопрос, заслуживающий внимания со стороны всего международного сообщества.
Больше примеров...
Достойные (примеров 19)
Only the most deserving... And, yes, pious... Candidates will be considered. Только самые достойные... и, да, праведные... кандидаты будут рассматриваться.
With the award of the fellowships it was possible to achieve adequate geographical representation of participants and to select deserving candidates who would otherwise have been prevented from participating in the Seminar. Благодаря этим стипендиям было обеспечено надлежащее географическое представительство участников и были отобраны достойные кандидаты, которые, в противном случае, не смогли бы принять участие в работе Семинара.
In addition to that, the other deserving works will be granted with a money award. Денежной премией также будут отмечены другие достойные работы.
Some deserving more than others. Есть среди них и достойные.
There are others more deserving. На войне гибнут многие, не менее достойные люди.
Больше примеров...
Получение (примеров 6)
Capable and deserving students, even if without financial resources, are entitled to attain the highest grades of education. Способные и достойные студенты, даже если у них не имеется материальных средств, имеют право на получение самых высоких уровней образования.
Other protection issues deserving attention include personal identity documentation, freedom of movement and secure access to effective social and public health-care services. Другие вопросы защиты, заслуживающие внимания, включают получение документов, удостоверяющих личность, свободу передвижения и безопасный доступ к эффективным службам социальной помощи и медицинского обслуживания.
Access to educational opportunities to poor but deserving tertiary level students Доступ к образованию малоимущих учащихся, имеющих право на получение высшего образования
To provide wide access to educational opportunities to poor but deserving tertiary level students in quality schools and priority courses programs, the Philippine Government administers and funds several scholarship programs. Для обеспечения широкого доступа к образованию малоимущих, но имеющих право на получение высшего образования учащихся в рамках программ для высших школ и приоритетных учебных курсов филиппинское, правительство осуществляет и финансирует ряд программ, предусматривающих выплату стипендий.
Onerous conditions are often attached to the receipt of social benefits in order to gain political support and assure the public that only the "deserving" poor are receiving support. Получение социальных пособий часто оговаривается обременительными условиями для того, чтобы добиться политической поддержки и заверить общественность в том, что помощь получают те бедные, которые «этого заслуживают».
Больше примеров...
Заслуживают (примеров 127)
Let me pick out ten boys, who are as sure blooded Americans as your own sons, and just as deserving of a chance. Дайте мне возможность выбрать десять ребят, таких же настоящих американцев, как и ваши сыновья, и дать им шанс, которого они тоже заслуживают.
I welcome the Oslo and Convention on Certain Conventional Weapons processes, which are complementary, mutually reinforcing and deserving of Member State support. Я приветствую процессы Осло и Конвенции о конкретных видах обычного оружия, которые дополняют и укрепляют друг друга и заслуживают поддержки со стороны государств-членов.
The majority of women in the United Nations still worked in the General Service and related categories, and their concerns were equally deserving of the Committee's attention. Большинство женщин в Организации Объединенных Наций по-прежнему работает в категории общего обслуживания и смежных категориях, и их интересы заслуживают не меньшего внимания со стороны Комитета.
There are several topics deserving the attention of the Subcommittee connected with the commercialization of space activities. Имеется целый ряд тем, связанных с коммерциализацией космической деятельности, которые заслуживают внимания Подкомитета.
Will they be, in some way, less innocent therefore less deserving, culpable? Они уже не столь невинны? Заслуживают? Виновны?
Больше примеров...
Заслуживающих (примеров 62)
Trafficking in women had emerged as an area deserving of special attention. Одной из областей, заслуживающих особого внимания, стала торговля женщинами.
Further, the Special Rapporteur identified self-government, autonomy, political participation and the right to self-determination as issues deserving particular attention. Кроме того, Специальный докладчик определил самоуправление, автономию, участие в политической жизни и право на самоопределение в качестве вопросов, заслуживающих особого внимания.
It deals with the provisions of the Mining Code, highlighting certain issues deserving special attention from a regional standpoint, especially that of the ECLAC region. В нем идет речь о положениях «Кодекса добычи», где освещается ряд вопросов, заслуживающих особого внимания с региональной точки зрения, особенно региона ЭКЛАК.
In respect of measures taken by the Government: following the adoption by the Commission on Human Rights of resolution 1999/15, the Government of Sudan adopted some measures deserving recognition and international support: Говоря о мерах правительства, следует отметить, что после принятия Комиссией по правам человека резолюции 1999/15 правительство Судана приняло ряд мер, заслуживающих признания и международной поддержки:
Discriminatory social institutions often reflect social norms that reinforce stereotypes of women as inferior, less able or less deserving of quality jobs. Дискриминационные социальные институты часто отражают социальные нормы, которые закрепляют стереотипы более низкого положения женщин, менее способных или менее заслуживающих получить качественные рабочие места.
Больше примеров...
Достоин (примеров 12)
I'm trying to prove that I'm deserving of this woman's love. Я пытаюсь доказать, что достоин любви - этой женщины.
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration. Этот обдуманный, мужественный и благоразумный шаг достоин глубокого уважения.
When I... when I look at the other nominees, in many ways, I don't feel that deserving. Когда я... когда я посмотрел на других кандидатов, с разных сторон, я не ощущал, что достоин.
who better, who more deserving... to go... on so great a journey? "Кто лучше, кто более достоин... идти... в такое великое путешествие?"
I am as deserving as you both. Я так же достоин войти, как и вы.
Больше примеров...
Заслуживаешь (примеров 8)
What makes you more deserving of life than I? Почему ты заслуживаешь жизни больше, чем я?
You are the deserving one to comment upon my work Ты заслуживаешь того, чтобы прокомментировать мою работу
Because you don't feel deserving of it? Потому что считаешь, что этого не заслуживаешь?
We see now that you are truly deserving. чего ты действительно заслуживаешь.
And you are deserving of kindness. И ты заслуживаешь любезности.
Больше примеров...
Достойного (примеров 9)
And I, for one, can't think of a reason more deserving of celebration than that. И я, например, не могу придумать более достойного повода для празднования.
I've always hoped that my son Ryan would find someone deserving of the wonderful man he is. Я всегда надеялась, что мой сын Райан найдет кого-то достойного такого удивительного мужчины, как он.
No man in all of Capua is more deserving of such esteemed privilege. Во всей Капуе нет более достойного таких почетных привелегий.
Well, I know you could have fallen in love with someone who's more deserving, but I'm not that bad. Ну, возможно, ты заслуживаешь кого-то более достойного, но я не такой плохой.
The independent path to development followed by Uzbekistan, based on its rich history and national values, is deserving of international recognition and will earn it a prominent place in the international community. Пройденный Узбекистаном независимый путь развития, основанный на богатой истории и национальных ценностях, заслуживает международного признания и содействует обретению им достойного места в мировом сообществе.
Больше примеров...