| There's a dead cat beneath my terrace. | Еще тут мертвый кот у меня под террасой. |
| We've got one dead too. | У нас тоже есть один мертвый. |
| Arthur Martin, is this dead swan a real risk to the population? | Итак, Артюр Мартен, представляет ли этот мертвый лебедь реальную угрозу населению? |
| The dead guy, was he married? | Мертвый парень, он был женат? |
| Dead at his desk for two weeks. | Мертвый на своём столе уже две недели. |
| Which means it's got to be dead first. | Что означает, что сначала он должен умереть. |
| It means that Graham Trevorrow must have been dead for at least half an hour before his body was thrown down the stairs. | Значит, что Грэхэм Треворроу должен был умереть минимум за полчаса до того, как тело упало со ступеней. |
| Well, maybe his number came up because he'd rather be dead than penned up like veal. | Может, нам выпал его номер, потому что ему больше хочется умереть, чем быть запертым здесь. |
| Which is strange, because according to our plan, she should either be dead or the living vessel of our king. | Что странно, так как согласно нашему плану, она должна была либо умереть либо стать сосудом для короля. |
| How can she be dead? | Как она могла умереть? |
| She's clinically dead, Mike. | У неё клиническая смерть, Майк. |
| Be happy in the knowledge... that I shall weep over your dead body. | Не переживай, Анна. Тебя ждет красивая, сладкая смерть. |
| Now if I were writing the story, The killer would've only wanted one of the victims dead. | Если бы я придумывал сюжет, то убийце нужна была смерть только одного. |
| Penitence for you, who shall become a nun, dead for me, for I am much older. | Покаяние для тебя, ты станешь монахиней, смерть для меня, так как я намного старше. |
| Or even dead inside. | Или даже внутренняя смерть. |
| I recognized him when I saw his dead body. | Узнала его, увидев его труп. |
| You ever seen a dead body before? | Ты когда-нибудь видел труп? - Да, бабушку. |
| Steve Rifton, I am the rightful and eternal world champion and you are dead! | Стив Рифтон, я законный и полноправный чемпион мира, а ты - труп! |
| Murdered dead guy on the beach. | Труп убитого на пляже. |
| Julia, that is a dead body. | Джулия, здесь труп. |
| Let's say our government wanted Tanner dead. | Допустим, наше правительство хочет убить Таннера. |
| The group is told that unless thirty of them are dead within two hours, sixty will be killed. | Затем он приказывает убить 30 сотрудников в течение двух часов, иначе будут наугад убиты 60. |
| Why does your brother want Empress Chabi dead? | Почему твой брат, хочет убить императрицу? |
| He wants 'em dead. | Он хочет их убить. |
| Maybe he wanted Lobos dead. | Вдруг он хотел убить Лобоса. |
| According to these files, you're a dead man. | Согласно этому делу, вы мертвец. |
| Unconscious, but not dead yet. | Без сознания, но еще не мертвец. |
| I have to get to jimenez, but a dead man tells no tales. | Мне надо ехать к Хименезу, но мертвец не рассказывает историй, |
| If you move one muscle, you're dead. | Любая гримаса и вы мертвец. |
| Well, things got a little competitive, and he made a really bad move, and I said, "You're a dead man." | Соревновательный дух вырвался наружу, он сделал очень плохой для меня ход и я сказала: "Ты - мертвец". |
| Even routing through the physical damage, I keep running into dead sectors. | Даже исправив физические повреждения, я натыкаюсь на мертвые зоны. |
| Here we have the extreme with dead corals, microbial soup and jellyfish. | Здесь мы видим крайность: мертвые кораллы, бактериальный суп и медузы. |
| You know, hemlock smells like dead mice. | Вы знаете, что болиголов пахнет как мертвые мыши. |
| And most of all... we have a beautiful young woman and her lover... lying dead in each other's arms. | Но самое главное - красивая молодая женщина и ее любовник, ... мертвые в объятиях друг друга. |
| Most of my friends are dead. | Большинство моих друзей мертвые. |
| Just a scratch, you're a dead man in minutes. | Одна царапина - и через пару минут ты покойник. |
| So I did a job for 'em, and they came back, and they said if I ever said anything, I was dead. | Я сделал работу для них, а когда они вернулись, то сказали, что если я кому-то скажу, я покойник. |
| And you - you go with him, you're a dead man - period. | А ты, пойдёшь с ним - ты покойник. |
| You're a dead man, Forman! | Ты покойник, Форман! |
| Without a plan, you're dead. | Без плана ты покойник. |
| However, according to information supplied by the Government, 188 dead bodies have been found. | Однако, согласно информации, представленной правительством, обнаружено 188 погибших. |
| Various independent reports indicate that among the dead were 52 schoolchildren and five teachers, out of approximately 70 persons. | Согласно различным независимым сообщениям, среди примерно 70 погибших было 52 школьника и пять учителей. |
| After a day of preparation, and burying their dead, the British decided to leave for Allahabad on the morning of 27 June 1857. | После дня приготовлений и похорон погибших британцы решили уйти в Аллахабад утром 27 июня 1857 года. |
| It called upon key law enforcement personnel to accept responsibility for causing deaths and injury, and recommended compensation for the families of the dead and injured. | Она призвала сотрудников правоохранительных органов признать свою ответственность за убийства и нанесение повреждений и рекомендовала выплатить компенсацию семьям погибших и потерпевших. |
| But since we don't have a long list of dead doctors, nurses, or mailmen, we're assuming the nanites were programmed somehow to only attack their targets. | Но учитывая, что у нас нет длинного списка погибших врачей, медсестер, или почтальонов, мы предполагаем, что наниты были запрограммированы на атаку конкретных целей. |
| Now, I have to figure out how to tell my children their father's dead. | А теперь мне надо придумать, как сказать детям, что их отец погиб. |
| Our guy's dead from a stray? | Наш парень погиб от шальной пули. |
| On 31 August, there were two explosions in the town of Cernica, leaving one person dead and three wounded. | 31 августа произошли два взрыва в поселке Черница, в результате которых один человек погиб, а трое были ранены. |
| His son's dead. | Его сын... он погиб. |
| We thought you were dead. | Мы думали ты погиб. |
| Three were in custody, four are confirmed dead, one of which is burned beyond recognition. | Троих поймали, четверо погибли, один обгорел до неузнаваемости. |
| Reports on 8 mine accidents since November 1993, recording 21 dead and 15 injured, clearly show that mines continue to pose serious threats to the civilian population. | Сообщения о 8 несчастных случаях, происшедших с ноября 1993 года в связи со взрывами мин, в результате которых погибли 21 человек и 15 человек было ранено, очевидным образом свидетельствуют о том, что мины по-прежнему представляют собой серьезную угрозу для гражданского населения. |
| On 22 July 1995, the forces of order reportedly combed the Ruega and Kawumu hills, leaving about 15 dead. | 22 июля 1995 года силы порядка предприняли операцию по прочесыванию холмов Руега и Кавуму, в ходе которой погибли 15 человек. |
| The paramilitary incursion which began last Wednesday in the community of San Francisco de As-is, Choco, left 15 dead and 3 missing, and it has still not ended. | В результате начавшихся в прошедший четверг в районе Сан-Франциско-де-Асис, Чоко, и еще не прекратившихся действий военизированных групп 15 человек погибли и трое пропали без вести. |
| The occupation gave rise to violent confrontations between indigenous people and members of the security forces. November marked the twentieth anniversary of the takeover of the Palace of Justice by members of the M-19, which left more than 100 people dead, including 11 Supreme Court judges. | В ноябре исполнилось 20 лет со дня захвата Дворца правосудия членами группы "М-19", в результате которого погибли 100 человек, в том числе 11 членов Верховного суда. |
| So Sloan's dead brother is really alive? | Так покойный брат Слоан действительно жив? |
| Maybe one of them was dead Bob or the young man Flynn met at his A.A. Meeting. | Может одним из них был наш покойный Боб или тот молодой человек, которого Флинн встретил на встрече Анонимных Алкоголиков. |
| Let's just say though that they've made all the right calls and turns out nobody's looking for that money, but it's clear that the dead guy wanted to leave it to somebody who really needed it. | Давай представим, что они сообщили всем, кому положено, и оказалось, что никто не ищет эти деньги, но стало ясно, что покойный хотел оставить их тому, кто в этом очень нуждается. |
| As my dead father used to say... | Как говорил мой покойный отец... |
| I heard your bride- to-be's dead husband was mortgaged up to his sideburns. | Слышал, покойный муж твоей невесты погряз в долгах по самые бакенбарды. |
| Plus this guy is dead already. | Совсем ничего общего и вообще, он дохлый. |
| Look, you're my partner, and I respect that you play by your own rules, but this feels like a dead end. | Слушай, ты мой напарник, и я уважаю то, что ты играешь по своим правилам, но кажется, что это дохлый номер. |
| Slate was a dead end. | Слейт - дохлый номер. |
| This is dead hero territory, man. | Это дохлый номер, чувак. |
| But don't expect me to bail you out if that night watchman turns out to be a dead end. | Но не жди, что я стану тебя прикрывать,... если окажется, что этот охранник - дохлый вариант. |
| And absolutely nothing suspicious on Cheng, the dead security guard. | И совершенно ничего подозрительного в Ченге, мертвом охраннике. |
| I'd say that makes him fairly dead. | Думаю, это делает его совершенно мертвым. |
| But you go back to the same vent eight years later and it can be completely dead. | Но если вернуться к тому же источнику через 8 лет, он может быть совершенно мёртвым. |
| No, these people are literally, actually dead. | Нет, эти люди совершенно, абсолютно мертвые. |
| What is going to happen when you come into work and you're dead? | Что случится, если ты придешь на работу совершенно мертвая? |
| Stephen Jones "Bobby Conroy Comes Back from the Dead": "The Living Dead" (2008), ed. | «ВоЬЬу Conroy Comes Back from the Dead») 2007 - «Отпечаток большого пальца» (англ. |
| "Playing Games: Left 4 Dead". | Персонажи из игры Left 4 Dead. |
| Her first novel, Déjà Dead, won the 1997 Arthur Ellis Award for Best First Novel. | Её первый роман, «Déjà Dead», получил в 1997 году «Награду Артура Эллиса». |
| "Holiday in Cambodia" "Forest Fire" "Holiday in Cambodia" The following Dead Kennedys tracks were released on compilations. | Один из ярких примеров - композиция группы Dead Kennedys «Holiday in Cambodia». |
| The attention he received increased during the short time between the release of his mixtapes, Bang and Back From the Dead, and music videos, including "Bang", "3Hunna" and "I Don't Like". | За короткое время он получил большой прирост популярности, между выпуском его микстейпов «Bang» и «Back From The Dead» и музыкальных клипов «3Hunna», «Bang» и «I Don't Like». |