Английский - русский
Перевод слова Damn

Перевод damn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чертов (примеров 706)
I can't even build a damn fire. Я не могу даже разжечь чертов костер.
Sam and I waited 15 years for you to come back so you could find the damn diary. М: Мы с Сэмом 15 лет ждали, когда ты вернешься и наконец найдешь чертов дневник.
He's not a damn doctor, and that's not his patient. Он не чертов доктор, и это не его пациент.
I got in that damn pool! Полез в этот чертов бассеин!
I can't outtalk nor outspend, that's for damn sure, Joe McCoy. Я не могу говорить или платить лучше, чем чертов МакКой.
Больше примеров...
Чертовски (примеров 1344)
What I'm doing... is what I damn well please. Я делаю то, чего чертовски сильно хочу.
It would be damn hard to stop them if I can't let Maxine see me work. Будет чертовски трудно их остановить, особенно, если Максин не должна видеть мою работу.
That is one big damn tree. Это чертовски большое дерево.
Pretty damn good, huh? Чертовски хорошо, да?
Damn right he was wrong. Чертовски верно, он был неправ.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 1139)
Hell, if a cockroach and a mouse can find love in this crazy city, then, damn it, so can I. Черт, если таракан и крыса нашли свою любовь в этом сумасшедшем городе, то, черт возьми, смогу и я.
But God damn if you're not cuter than a dimple on a bug's ass. Но, черт возьми, ты милее, чем ямочка у жучка на заднице
Come on, damn it! Ну открывай, черт возьми! Эй, Матьё! Открывай!
Damn you, Charlie Harper. Черт возьми, Чарли Харпер.
Damn it, Tom. Черт возьми, Том!
Больше примеров...
Проклятый (примеров 194)
I gave you an entire damn house. Я отдал тебе весь этот проклятый дом.
And it was your idea to draw him here to fix your damn power source. И это была твоя идея, чтобы привлечь его здесь чтобы исправить ваш проклятый источник питания.
It's that damn pastor Laestadius. Этот проклятый пастор Лестадиус.
Get in the damn freezer! Залазь в проклятый холодильник.
Get back in the damn house! Возвращайся в проклятый дом!
Больше примеров...
Проклятье (примеров 382)
God damn it, you can't save me. Проклятье, ты не сможешь меня спасти.
God damn it, look, he's all I... All right, I'm a piece of shit, but that boy is all I have in my entire shitty life. Проклятье, слушай, он же... он всё что у меня... ладно, я кусок говна, но это мальчишка, это всё что осталось от моей поганой жизни.
Thousand Radiance Magic Ball... Strike! Damn! Салют Победы! Залп! Проклятье!
Pellew: We're losing her, damn it. Проклятье, мы его теряем.
Damn, small world. Проклятье, мир тесен.
Больше примеров...
Блин (примеров 355)
When your wife on her honeymoon asks you to cock her, you cock her good, God damn it! Когда жена во время медового месяца просит тебя вздуть ее, надо вздуть ее как следует, блин!
Damn! This work is killing me. Блин, эта работа меня убьет.
Damn it, there's infinity Speedy Pumps! Блин, да здесь полно Быстрых Насосов!
Well, damn, Jackie! Да. Блин, Джеки!
Damn, with him gone, we can only play catch. Блин, без него и не поиграешь толком.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 95)
You know damn well what I'm doing here, Mr. Callen. Вы прекрасно знаете, что я здесь делаю, мистер Каллен.
You know damn well that I was the brains behind the procedure. Вы прекрасно знаете, что я управляла операцией.
Why are you avoiding an audition when you know damn well it's important to you? Почему вы избегаете прослушивания, когда прекрасно знаете, как оно важно для вас?
Mike, you know damn well as well as I do - Майк, ты прекрасно понимаешь, что пока я...
You know damn well that court order Forbids you from being within two blocks of the station. Ты прекрасно знаешь, что постановлением суда тебе запрещено подходить к этому зданию ближе чем на два квартала!
Больше примеров...
К черту (примеров 106)
My name ain't no damn Mrs. Rice. Какая я к черту миссис Райс?
Damn, where's the car? К черту, где машина?.
Jesus, God damn it. К черту вашего Христа!
I don't have to damn you all to hell anymore. Я даже больше не посылаю вас к черту.
Damn them, let's get away from here. Ну их к черту, пойдем отсюда.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 33)
You won't even learn the damn tune. Ты даже не запомнила дурацкий мотив.
I wanted to blow that whole damn runaway home into the sky. Я хотел разнести тот дурацкий приют в пух и прах.
I'm not wearing those damn pink scrubs. Я больше не надену этот дурацкий розовый халат.
Sorry, this damn thing. Извини - дурацкий телефон.
It's in one of them damn ponytails. Убраны в этот дурацкий хвостик.
Больше примеров...
Чертового (примеров 57)
No, a damn minister on a public street. Нет, на чертового священника посреди улицы.
It doesn't even know her damn name. Это даже не знает ее чертового имени.
I just think that maybe we should try to find a way for us all to be together again without feeling so damn awkward. Я только подумал, может нам стоит попытаться найти способ для всех нас быть снова вместе, без этого чертового чувства неудобства.
'Who let them zombies out that damn zombie zoo? Кто додумался выпустить этих зомби из чертового зомби парка?
And somebody get a damn priest! И приведите чертового священника.
Больше примеров...
Равно (примеров 105)
In fucking Berlin you didn't give a damn! В чертовом Берлине тебе было все равно!
Since when did you start giving a damn? С каких пор тебе не всё равно?
This one or another, you just don't give a damn, do you? Конечно! Тот или другой - это тебе все равно, да?
He said he didn't care how much it cost, that I'm gonna make sure she gets rid of the damn baby. Он сказал, ему все равно, сколько это стоит, но я должен убедиться, что она позволит избавиться от проклятого ребенка.
Chavez may be barring Pinera's senators from entering the country but he's still letting in a damn fine Chilean red. Чавес, возможно, не пускает в страну сенаторов Пиньеры, (президент Чили) но превосходное красное чилийское вино он впускает все равно.
Больше примеров...
Сраный (примеров 25)
You damn French pea soup! Ты, сраный французский слабак!
Put Chuckie on the God damn phone right now. Дайте ему сраный телефон.
Get out of that damn car! Ты кто? Сраный ас?
I thought your damn ninja was supposed to take care of Robocop for me. я думал, ваш сраный ниндз€ ужё позаботилс€ о Робокопё.
Just cut the damn cake. Да режь ты этот сраный торт.
Больше примеров...
Проклинать (примеров 6)
I know... I know it is your perfect right to damn me. Я знаю... я знаю, ваше полное право проклинать меня.
Then make them give a damn! Тогда заставь проклинать их!
I don't give a damn Это не повод их проклинать
You shouldn't damn them. Вы не должны проклинать их.
You can damn it and damn it and triple damn it. Ты можешь проклинать, и проклинать, и втройне проклинать его.
Больше примеров...
Damn (примеров 31)
In November 2013, the series was revived in a weekly format as My Damn Channel LIVE: Hangout, with Helbig making a few appearances via video chat from the Los Angeles studio. В ноябре 2013 года, серия была возрождена в еженедельном формате, как My Damn Channel LIVE: Hangout, где Хелбиг несколько раз принимает участие через видеочат из Лос-Анджелесской студии.
"I Will Be" is a cover of an Avril Lavigne song, written by Lavigne, Dr. Luke and Max Martin, that was released as an iTunes bonus track and on the Limited edition of her album The Best Damn Thing. «I Will Be» является кавер-версией песни Аврил Лавин, написанной Лавин, Доктором Люком и Максом Мартином, которая была выпущена в качестве бонус-трека на iTunes и в ограниченном издании её альбома The Best Damn Thing.
Music videos were released for the songs "Supa Cocky", "Kansas" featuring Jim Jones, "Wish You Would" featuring Verse Simmonds, and "Too Damn Sexy" featuring Jeremih. Музыкальные клипы были выпущены для песен «Supa Cocky», «Kansas» Jim Jones, «Wish You Would» с участием Verse Simmonds, и «Too Damn Sexy» с участием Jeremih.
The Best Damn Thing is seen by critics as Lavigne's most commercial effort. На момент релиза «The Best Damn Thing» рассматривался критиками, как самый коммерческий альбом Лавин.
Four days later, My Damn Channel released a statement announcing that Helbig had chosen not to renew her multi-year contract with the network, and that going forward, no new content would be created by Helbig for the DailyGrace YouTube channel. Четыре дня спустя, Му Damn Channel объявил, что Хелбиг решила не продлевать её многолетний контракт с компанией, и, что далее Хелбиг не будет снимать видео на канал DailyGrace на YouTube.
Больше примеров...
Будь проклят (примеров 31)
God damn you for dying before me Будь проклят, что умер раньше меня!
Damn the Seeker, and all the fools who helped him bring down Darken Rahl. Будь проклят Искатель, и все те глупцы, кто помог ему свергнуть Даркена Рала.
Damn whoever invented chastity belts! Будь проклят тот, кто выдумал пояс целомудрия!
Damn that James Garrick. Будь проклят Джеймс Гаррик.
HOMER: Damn you and your fluted neck! Будь проклят ты и твоя ребристая шея!
Больше примеров...