Английский - русский
Перевод слова Damaged

Перевод damaged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повреждены (примеров 835)
The homes of Ali Zayd and Husayn Fayyad and two civilian vehicles were also damaged. Кроме того, были повреждены дома Али Заяда и Хусейна Фаяда и два гражданских автотранспортных средства.
During the renovation of 1874, an inscription was placed on the back of the statue, and the figures on the pillar were damaged. Во время реконструкции 1874 года на задней части статуи была размещена надпись, а фигуры аистов на столбе были повреждены.
MoD further claims that direct missile strikes from the Allied Coalition Forces also seriously damaged or destroyed the Ammunition Depot, jetties, a ship lift and various on-shore buildings at the Base. МО далее утверждает, что в результате прямых ракетных обстрелов со стороны вооруженных сил коалиции союзников также были серьезно повреждены или уничтожены склад боеприпасов, причалы, судоподъемник и различные береговые сооружения базы.
Aware of the extraordinary efforts being undertaken by the Agency for the repair or rebuilding of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, учитывая экстраординарные усилия, прилагаемые Агентством в целях ремонта или восстановления тысяч единиц жилья беженцев, которые были повреждены или уничтожены,
Usually, it is very difficult to reconstruct a paper-based registry if the physical records are damaged or destroyed (e.g. by flood or fire). Как правило, очень трудно восстановить реестр в бумажном формате, если записи в нем повреждены или уничтожены (например, в результате наводнения или пожара).
Больше примеров...
Поврежденных (примеров 459)
UN-Habitat also helped internally displaced families rebuild damaged houses as part of a scheme whereby they could later obtain ownership of the houses. Кроме того, ООН-Хабитат помогала семьям вынужденных переселенцев в восстановлении поврежденных домов в рамках программы, предусматривавшей для них возможность впоследствии получить эти дома в собственность.
After a recuperation of tree crown condition in the mid-1990s, a worsening was recorded in 2003 with nearly 23% of the trees classified as damaged. После улучшения состояния кроны деревьев с середины 90-х годов в 2003 году отмечалось его ухудшение, когда около 23% деревьев были отнесены к категории поврежденных.
In December 2005 the Reconstruction Commission had reported on protection and consolidation work carried out on 30 Orthodox religious sites damaged in March 2004; and in May 2006 it had adopted its programme for the current year. Комиссия по реконструкции указывала в декабре 2005 года, что работы по защите и востановлению были успешно проведены на 30 поврежденных православных религиозных объектах в марте 2004 года, а в мае 2006 года она приняла свою программу на текущий год.
During periods of armed conflict and in the post-conflict phase, the reconstruction of damaged or destroyed social sectors, including health, education and social service institutions, is essential in order to support the long-term processes of social healing and social integration. В периоды вооруженных конфликтов и по их завершении важнейшее значение для поддержки длительных процессов залечивания социальных ран и социальной интеграции имеет восстановление поврежденных или разрушенных секторов социальной сферы, в том числе здравоохранения, образования и учреждений социального обслуживания.
Apart from the want of any direct evidence to support this suggestion, it would have been almost impossible to make such adjustments on damaged instruments without its being evident to the experts who in due course examined them. Не говоря уже об отсутствии каких-либо прямых улик, подтверждающих такое допущение, было бы почти невозможно осуществить подобную «подкрутку» поврежденных приборов так, чтобы ее не заметили эксперты, которые их впоследствии осматривали.
Больше примеров...
Поврежден (примеров 328)
Two of my ships have been destroyed and my own flagship has been damaged. Два моих корабля уничтожены, мой флагман поврежден.
The home of Muhammad Khalil Shihab was damaged. Был поврежден дом Мухаммеда Халил Шихаба.
Yes, but why? - There is a 72% probability that it was damaged by a hostile agency. Существует 72-х процентная вероятность того, что он был поврежден враждебной силой.
In a similar incident on 7 November, which took place south of the village of Al Hinniyah in the Nepalese battalion sector, two soldiers of the Polish engineer company were lightly wounded and their vehicle seriously damaged. В аналогичном случае 7 ноября к югу от деревни Эль-Хинния в секторе непальского батальона были легко ранены два солдата польской инженерной роты, а их автомобиль серьезно поврежден.
Along with much of Stuttgart Mitte, Neues Schloss was heavily damaged during the Allied Bombing of World War II and the building was restored from 1958-1964 with a modernized interior that houses the ministries of Culture and the Treasury for the government of Baden-Württemberg. Дворец был сильно поврежден во время бомбардировок союзников в течение Второй мировой войны, здание было восстановлено с 1958 по 1964 год, был реконструирован интерьер, в котором разместили министерство культуры и казначейство в составе правительства Баден-Вюртемберга.
Больше примеров...
Повреждено (примеров 334)
Furthermore, the shelling has destroyed more than 10,000 and damaged over 100,000 apartments. Кроме того, в результате артобстрела было уничтожено более 10000 и повреждено более 100000 квартир.
Over 50,000 houses and 85 Serbian churches and medieval monasteries have been burned down or severely damaged. Было сожжено или серьезно повреждено более 50000 домов и 85 сербских церквей и средневековых монастырей.
The fact that equipment in these premises was tampered with and damaged was also reported by the chairman of the Italian National Press Federation, Serventi Longhi. Тот факт, что оборудование в этих помещениях было вскрыто и повреждено, был также подтвержден в заявлении Председателя Итальянской федерации печати г-на Сервенти Лонги.
Sixty-two per cent of the public ambulance fleet is out of service (407 vehicles out of 658), with over one half stolen, burned or badly damaged. Государственный парк машин скорой помощи на 62 процента выведен из строя (407 машин из 658), причем более половины машин украдено, сожжено или сильно повреждено.
(a) In December 2008, the Property Survey Board of the Regional Office for South Asia decided to dispose of 49 non-expendable property items, valued at $142,757, which were damaged or out of service. а) в декабре 2008 года Инвентаризационный совет Регионального отделения для Южной Азии постановил ликвидировать 49 единиц имущества длительного пользования на сумму в 142757 долл. США, которое было повреждено или снято с эксплуатации.
Больше примеров...
Повреждена (примеров 308)
The car that hit him must have been damaged. Машина, которая его сбила, должна быть повреждена.
After the Second World War it was used as a Red Cross center and was heavily damaged because of the improper conduct. После Второй мировой войны мечеть использовалась как центр Красного Креста и была сильно повреждена из-за неправильного использования.
Here, I've got mine, but it's damaged. Моя осталась, но она повреждена.
The temporal lobe was severely damaged. Височная доля была сильно повреждена.
Their infrastructure is destroyed or damaged, they suffer from depopulation or overpopulation in certain regions, the people are needy, resources are scarce; human rights are not efficiently protected and painful memories are still fresh. Unfortunately, we know of these ills first-hand. Их инфраструктура разрушена или повреждена, они по-прежнему страдают от недостатка населения или перенаселенности некоторых районов; люди живут в нужде, ресурсы скудны; права человека эффективно не защищены и по-прежнему свежи болезненные воспоминания.
Больше примеров...
Повреждения (примеров 387)
During the bombardment four houses in Majdal Silm were hit and damaged. Во время обстрела снаряды попали в четыре дома в Мадждель-Сельме, которые получили повреждения.
One example is research done in Gujarat, India, in the aftermath of the 2001 earthquake which left 1.2 million people homeless and damaged 1.7 million properties including 15,000 schools, affecting a total of 490 towns and 8,000 villages. Один из примеров этого - исследования, проведенные в Гуджарате в Индии после землетрясения 2001 года, оставившего 1,2 млн. человек без крова и разрушившего 1,7 млн. домов, в том числе 15000 школ, а также причинившего повреждения в общей сложности 490 городам и 8000 деревень.
The installations of these radio stations have also been sabotaged and damaged. Принадлежащим этим радиокомпаниям объектам также наносится ущерб и повреждения.
Six other ships were driven from their anchors and stranded and two tankers were damaged (Volgoneft-139 and Volgoneft-123). Сорвались с якорей и сели на мель 6 судов, получили повреждения 2 танкера («Волгонефть-123» и «Волгонефть-139»).
The White flotilla lost one ship (Salgyr) while a second one was damaged (Ural) and was forced to retreat, pursued by the enemy. Белая флотилия потеряла один из кораблей (канонерку «Салгир», но повреждения получила также канонерка «Урал») и была вынуждена отступить, преследуемая противником.
Больше примеров...
Поврежденные (примеров 172)
105 The lack of on-shore storing and disposal facilities has been cited as one of the reasons why fishers purposefully discard damaged gear. 105 Отсутствие на берегу сооружений по удалению и хранению отмечалось в качестве одной из причин, по которой рыбаки умышленно выбрасывают поврежденные орудия лова.
The Meeting considered the proposal by the US delegation to allow a tolerance for insect damage separately, though, still included in the overall tolerance for mouldy, rotten and rancid fruit or fruit damaged by animal pests. Совещание рассмотрело предложение делегации США включить отдельно допуск на поврежденные насекомыми плоды, который все еще включен в общий допуск на заплесневелые, гнилые, прогорклые или поврежденные вредителями животного происхождения плоды.
Damaged plants do not produce flowers and bolls. Поврежденные побеги не дают цветов, а в дальнейшем и коробочек.
Goods damaged in transit will not be considered by the warranty. На поврежденные по причине неправильной упаковки изделия гарантия не распространяется.
All damaged fishing boats have been repaired; 19,741 boats, representing 95 per cent of the total number destroyed, have been replaced, compared with only 21 per cent of the total number of multi-day boats destroyed. Все поврежденные рыболовецкие суда были отремонтированы; 19741 лодка, что составляет 95 процентов от общего числа уничтоженных цунами лодок, была заменена, в то время как заменить удалось лишь 21 процент от общего числа уничтоженных так называемых «многодневных» лодок.
Больше примеров...
Повреждение (примеров 98)
Component damaged, defective or cracked. Повреждение, неисправность какого-либо элемента или наличие в нем трещины.
Despite this resistance to harm, Jessica sustained severe injuries, including a damaged spine and neck, a detached retina, and a broken nose after being attacked by both the Vision and Iron Man. Несмотря на это сопротивление, у Джессики были тяжёлые травмы, в том числе повреждение позвоночника и шеи, отслоение сетчатки и сломанный нос после нападения Вижена и Железного человека.
Actuator cracked or damaged. а) Растрескивание или повреждение привода.
damaged, operating lever defective повреждение, неисправность пускового рычага
He shall not hand over for carriage a package the packaging of which is damaged, especially if it is not leakproof and there may therefore be leakages or the possibility of leakages of the dangerous substance, until the damage has been repaired; this obligation is also valid Он не должен передавать к перевозке упаковку с поврежденной тарой, в частности с негерметичной тарой, из которой происходит или может происходить утечка опасного вещества, до тех пор пока повреждение не будет устранено; эта же обязанность касается и порожней неочищенной тары;
Больше примеров...
Поврежденного (примеров 152)
UNDP has provided support to the Government-led reconstruction programme for housing damaged as a result of the March events. ПРООН поддержала программу восстановления поврежденного в результате мартовских событий жилья, которая осуществлялась под руководством правительства.
By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника;
In cases of total damage, the size of the damage is equal to the actual value of the damaged property, but it cannot exceed the insurance sum. При полных потерях размер ущерба равен действительной стоимости поврежденного имущества, но не может превышать страховую сумму.
(b) [2] units of account for each kilogram of gross weight of the goods lost or damaged, Ь) [2] расчетные единицы за каждый килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза,
Non-recurrent provision of $4,816,400 is made in the cost estimates for both the replacement of damaged, lost, stolen, destroyed or obsolete equipment as well as for the acquisition of additional items of equipment. В смете расходов предусматриваются единовременные ассигнования в размере 4816400 долл. США как на замену поврежденного, утерянного, украденного, уничтоженного или устаревшего оборудования, так и на приобретение дополнительного оборудования.
Больше примеров...
Ущерб (примеров 714)
Discrimination distorted that vision and damaged all societies in immeasurable ways. Дискриминация искажает эту картину и причиняет всем обществам неизмеримый ущерб.
Infrastructure, including roads and telecommunication lines, was also severely damaged. Серьезный ущерб был нанесен также инфраструктуре, включая дороги и линии телекоммуникаций.
As already discussed, El Salvador was struck by two earthquakes early in 2001 which seriously damaged the existing housing stock, affecting 1.6 million persons. Как уже отмечалось, в начале 2001 года Сальвадор пострадал от двух землетрясений, которые нанесли серьезный ущерб жилому фонду и затронули 1,6 млн. человек.
When the industrial longline vessels deplete the local fisheries and move their operations that once provided a payoff to individual nations, local communities are left with the crisis of trying to feed their families and communities from badly damaged marine ecosystems. Местное же население оказывается в кризисе: люди пытаются прокормить свои семьи и коллективы за счет морских экосистем, которым нанесен громадный ущерб.
If, as a result of the acts mentioned above, a fixed platform is destroyed or substantially and considerably damaged or if any person is seriously injured or killed, the penalty shall be fifteen to thirty years imprisonment, life imprisonment or death. Если в результате совершения вышеперечисленных актов происходит разрушение стационарной платформы или же ей наносится значительный ущерб либо причиняется тяжкий вред или происходит гибель любого лица, мерой наказания является лишение свободы сроком от 15 до 30 лет, пожизненное заключение или смертная казнь.
Больше примеров...
Пострадали (примеров 199)
The missile attack also seriously damaged homes, some possibly beyond repair, as well as other civilian properties. В результате ракетного удара также серьезно пострадали дома, некоторые из которых будет невозможно отремонтировать, и другие гражданские объекты.
Allow me to express, on behalf of my Government, our unreserved regret to those countries whose embassies were damaged. Позвольте мне от имени моего правительства выразить наше глубокое сожаление тем странам, посольства которых пострадали.
It was badly damaged in the blast, sir. Они слишком сильно пострадали от взрыва.
That our chances of making a good marriage have been materially damaged by Lydia's disgrace. Что наши шансы составить хорошую партию сильно пострадали из-за поведения Лидии.
Over 30 per cent of public schools were severely damaged, threatening the education of 34 per cent of the enrolment. Серьезно пострадали свыше 30% государственных школ, что поставило под угрозу обучение 34% учащихся.
Больше примеров...
Повредили (примеров 108)
They've damaged our power systems, sir. Они повредили наши силовые системы, сэр.
The shells, falling near the railroad station, damaged the roundhouse, destroyed one yard engine, killed one Korean civilian, and wounded eight others. Снаряды упали вблизи железнодорожной станции, повредили паровозное депо, уничтожили машинный двор, был убит один гражданский и ранено восемь.
The fighters cleaned out all United Nations offices, damaged the buildings and looted United Nations warehouses. Бойцы полностью "очистили" все служебные помещения Организации Объединенных Наций, повредили здания и разграбили склады Организации Объединенных Наций.
Although he doesn't tell us what the second or third action is, he has turned up in a British court to defend six activists who damaged a coal power station. Хотя он не говорит нам, в чем состоит второе или третье действие, он явился в британский суд, чтобы защитить шесть активистов, которые повредили работающую на угле электростанцию.
Inmates damaged several cells, prisoners' records and photographic equipment, among other things. Заключенные, в частности, повредили несколько камер, досье, содержащие личные дела заключенных, и фотооборудование.
Больше примеров...
Пострадавших (примеров 164)
In addition, Madagascar, through donor support, has established a national highways fund, solely for the reconstruction of highway infrastructure damaged by natural disasters. Кроме того, Мадагаскар за счет поддержки доноров создал национальный фонд восстановления шоссейных дорог, предназначенный исключительно для реконструкции инфраструктуры автомагистралей, пострадавших в результате стихийных бедствий.
A maternal mortality monitoring system had been established in the 28 public hospitals to strengthen maternity care, in particular in hospitals damaged by the earthquakes. В 28 государственных больницах была создана система контроля за материнской смертностью для улучшения медицинского обслуживания будущих матерей, в частности, в больницах, пострадавших от землетрясений.
The World Bank has provided a loan of US$ 4.1 million to replace road equipment that was damaged during hostilities in the Karategin valley and Tavildara district. Всемирным банком выделен кредит на восстановление объектов дорожной отрасли, пострадавших в период военных действий в Каратегинской долине и Тавильдаринском районе, в размере 4,1 млн. долл. США.
The national programmes in these countries give particular emphasis to afforestation, rural development, rehabilitation of damaged forest lands, promotion of private sector activities, and evaluation of long-term trends in supply and demand of forest products. В рамках национальных программ этих стран делается особый упор на насаждении лесов, развитии сельских районов, восстановлении пострадавших лесов, стимулировании деятельности частного сектора и оценке долгосрочных тенденций в области предложения лесной продукции и спроса на нее.
Revegetation of damaged terrestrial ecosystems Восстановление растительности в пострадавших наземных экосистемах
Больше примеров...
Поврежденный (примеров 47)
Repairing the damaged shuttle, if that's all right. Ремонтирую поврежденный шатл, если Вы не против.
Figure 1: Closed container damaged due to pressure build-up with dross residue. Рис. 1: Закрытый контейнер, поврежденный в результате повышения давления под влиянием шлаковых отходов.
A division under Field Marshal Derfflinger succeeded, however, in repairing the bridge that had been damaged by enemy fire and in setting up three cannon that were able to destroy the Swedish guns at the fieldworks. Однако атака не состоялась: подразделение фельдмаршала Дерфлингера сумело восстановить мост, поврежденный огнем противника, и установить три пушки, которые уничтожили шведские орудия.
September 2002, Bagram, north of Kabul: A deminer was called by a woman, who had just returned to her damaged home from Pakistan, to take a look at a suspicious device in her ruin. Сентябрь 2002 года, Баграм, севернее Кабула: женщина, возвратившаяся из Пакистана в свой поврежденный дом, пригласила сапера осмотреть у нее в развалинах подозрительное устройство.
These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts. Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой.
Больше примеров...
Поврежденной (примеров 91)
In 2002, the percentage of trees with damaged crowns remained high and visible ozone injuries were detected on many plots. В 2002 году процентная доля деревьев с поврежденной кроной оставалась высокой, при этом на многих участках были обнаружены видимые повреждения озоном.
Requirements of $5,700 were attributable to the acquisition of furniture to replace damaged and worn-out furniture and fixtures. Потребности в размере 5700 долл. США обусловлены приобретением мебели для замены поврежденной или изношенной мебели и принадлежностей.
The Committee was also informed that major communications equipment was being procured during the period 2007/08, inter alia, to replace damaged and obsolete equipment. Комитету также сообщили, что основная аппаратура связи была закуплена в 2007/08 году отчасти для замены поврежденной или морально устаревшей аппаратуры.
Communications costs ($15,732) are for the repair and replacement of damaged or lost civilian communication and workshop equipment. Расходы по разделу «Связь» (15732 долл. США) связаны с ремонтом и заменой поврежденной или утраченной гражданской аппаратуры связи и инструментов.
However, Ms. Bhutto was left vulnerable in a severely damaged vehicle that was unable to transport her to the hospital by the irresponsible and hasty departure of the bullet-proof Mercedes-Benz which, as the backup vehicle, was an essential part of her convoy. Тем не менее г-жа Бхутто осталась беззащитной в сильно поврежденной машине, которая не могла доставить ее в больницу после того, как пуленепробиваемый «Мерседес-Бенц», который в качестве автомобиля поддержки являлся существенным элементом ее сопровождения, поспешно и безответственно покинул место происшествия.
Больше примеров...