Английский - русский
Перевод слова Damaged

Перевод damaged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повреждены (примеров 835)
Cells are heavily damaged, most totally deformed. Клетки серьезно повреждены, многие совершенно разрушены.
OIOS noted that the claims were partly attributable to accidents in which two helicopters were damaged. УСВН отметило, что указанные требования были частично связаны с авариями, в результате которых были повреждены два вертолета.
Unfortunately, perimeter fences that ensured effective exclusion of civilians from mined areas have since been damaged by animals and removed by locals for domestic use. З. К сожалению, ограждения по периметру, которые обеспечивали эффективное недопущение граждан в минные районы, со временем были повреждены животными и забраны местными жителями для домашних надобностей.
In Pristina, two United Nations vehicles were slightly damaged by unknown persons. В Приштине неизвестными были незначительно повреждены два автомобиля Организации Объединенных Наций.
With Musashi gone, Kurita still had four battleships but only three cruisers remaining, all of his ships were low on fuel and most of them were damaged. С потерей «Мусаси» в группе оставалось четыре линкора, но лишь три крейсера, причём все корабли были повреждены, а топливо - на исходе.
Больше примеров...
Поврежденных (примеров 459)
The real property losses of MHE include the cost of repairing and cleaning its damaged headquarters, Music Institute and theatre. Потери МВО по недвижимости включают в себя расходы на ремонт и приведение в порядок поврежденных административных помещений, Института музыки и театра.
patients with chronic hepatitis who may also suffer from Diabetes Mellitus when it's a lot of damaged liver cells. пациентов с хроническим гепатитом, которые также могут пострадать от сахарного диабета, когда она много поврежденных клеток печени.
The number of damaged trees rose nearly continuously and the curves of trees with >25% and >10-25% defoliation are nearly parallel. Число поврежденных деревьев увеличивалось почти непрерывно, при этом кривые деревьев классов дефолиации >25% и >10-25% являются почти параллельными.
Some $342,519 has been spent so far on the rehabilitation of 25 damaged schools in 36 incidents. На восстановление 25 школ, поврежденных в рамках 36 инцидентов, уже израсходовано 342519 долл.
A contingent can hold limited operational stocks (up to 10 per cent of authorized quantity) designed as immediate replacement for vehicles lost or damaged beyond in-theatre repair capability. Контингент может создавать ограниченный оперативный резерв автотранспортных средств (до 10 процентов от установленного количества) для обеспечения незамедлительной замены утраченных или поврежденных автотранспортных средств, ремонт которых не может быть произведен в районе действий.
Больше примеров...
Поврежден (примеров 328)
One vehicle was damaged but no casualties were reported. Хотя был поврежден один автомобиль, при этом никто не пострадал.
Four Sderot residents were treated for shock, and a warehouse was damaged. В результате четыре жителя города Седорот пережили шоковое состояние, был поврежден склад.
Can withstand a MOTAPM detonation, but flail unit might be damaged to a certain extent. Может выдерживать взрыв НППМ, но в какой-то мере может быть поврежден траловый агрегат
As you are probably well aware, the bridge was opened for traffic on 18 July and subsequently damaged by Serb artillery on 1 August of this year. Как Вам, вероятно, известно, этот мост был открыт для движения 18 июля и впоследствии был поврежден сербской артиллерией 1 августа этого года.
During the Cultural Revolution, the temple was damaged; however, the site has been restored and renovated since then. Во время Культурной революции в Китае храм был поврежден, однако был восстановлен и отреставрирован.
Больше примеров...
Повреждено (примеров 334)
It seems that the original building has been severely damaged. Выглядит так, будто первоначальное здание некогда было серьёзно повреждено.
During World War II, the Urania was severely damaged and the dome with the observatory was totally destroyed. Во время Второй мировой войны здание было серьезно повреждено, полностью был разрушен купол обсерватории.
During the course of the operation, over 3,000 private homes were reported to have been destroyed and over 20,000 homes, hospitals, schools, universities, factories, businesses and mosques damaged. Согласно сообщениям, в ходе операции было уничтожено свыше 3000 частных домов и повреждено свыше 20000 домов, больниц, школ, университетов, фабрик, предприятий и мечетей.
The embassy building was severely damaged. Было серьезно повреждено здание посольства.
A window in the entrance door was shattered and a large windowpane was seriously damaged and had to be replaced. Была разбита стеклянная входная дверь, а также серьезно повреждено большое оконное стекло, которое пришлось заменить.
Больше примеров...
Повреждена (примеров 308)
The sculpture was damaged and has since been removed. Скульптура была серьёзно повреждена, поэтому была проведена её реставрация.
The 15th chromosome was damaged. 15-ая хромосома была повреждена.
And Chili's lung tissue was too damaged by the corrosives to show evidence of excessive fluid. И легочная ткань Чили была слишком повреждена, чтобы указать нам на это.
Exposure to weather elements has led to some documents being damaged and, as they are not catalogued or digitized, the data is not easy to retrieve. В результате хранения документации под открытым небом часть документов была повреждена, кроме того, поиск данных сильно затрудняет то обстоятельство, что данные не систематизируются и не переводятся в электронный формат.
[...] So that the medium is neither damaged nor worn, the duplication of these impressions - called a production run- is made using a model plate known as the print plate, which the artist gives to the printer. [...]Пока основа не повреждена и не изношена, размножение отпечатков - называемое тиражированием - делается с одной модели, называемой моделью для тиражирования, которую художник дает печатнику.
Больше примеров...
Повреждения (примеров 387)
She also damaged the British cruiser HMS Belfast with a mine. Также на её мине подорвался, получив повреждения, британский лёгкий крейсер HMS Belfast (35).
In 2002, the percentage of trees with damaged crowns remained high and visible ozone injuries were detected on many plots. В 2002 году процентная доля деревьев с поврежденной кроной оставалась высокой, при этом на многих участках были обнаружены видимые повреждения озоном.
I can replace the damaged organs with artificial implants but I can't guarantee that the damage won't spread. Я могу заменить поврежденные органы искусственными имплантантами, но пока вы на лекарстве, не могу обещать, что повреждения не распространятся.
Major emergencies affecting IDPs during the reporting period included floods that destroyed over 1,000 homes and damaged over 6,000 in Khartoum alone. В числе наиболее серьезных чрезвычайных ситуаций, повлиявших на положение с вынужденными переселенцами в течение отчетного периода, были наводнения, только в Хартуме уничтожившие более 1000 домов и нанесшие повреждения более 6000 домов.
If the card is lost, stolen, technically damaged or is being re-issued because of expiration, you need not wait for a new one to be issued; we will organize an instant cash issue at any time. В случае утери, кражи, технического повреждения или если карта находится на переоформлении по истечении срока действия, Вам не обязательно ждать, пока будет выпущена новая. Мы организуем экстренную выдачу наличных средств в нужное время.
Больше примеров...
Поврежденные (примеров 172)
The claimant submitted photographs showing certain damaged vehicles. Заявитель представил фотографии, на которых изображены некоторые поврежденные автомобили.
Human growth hormone works to repair these damaged cells. Гормон роста восстанавливает эти поврежденные клетки.
PhotoRec does not attempt to write to the damaged media the user is about to recover from. PhotoRec не пытается записать поврежденные данные туда, откуда вы их пытаетесь восстановить.
The shipowners are currently trying to move the ship to another port to repair the damaged air vents so as to facilitate the inspection. Владельцы судна сейчас пытаются направить судно в другой порт, чтобы там починить поврежденные вентиляционные отверстия в целях облегчения операций по досмотру.
It also urges the State party to prohibit the occupation of schools by its security forces and to urgently rehabilitate and repair damaged schools as necessary. Он также настоятельно призывает государство-участник запретить его силам безопасности занимать школы и в срочном порядке при необходимости отремонтировать и привести в порядок поврежденные школы.
Больше примеров...
Повреждение (примеров 98)
During this operation, the battlecruiser Seydlitz was damaged by a British mine and had to return to port prematurely. В этой операции линейный крейсер SMS Seydlitz получил повреждение на британской мине и вынужден был немедленно вернуться в порт.
drawbar bearing too tight, worn, damaged излишняя жесткость, износ, повреждение подшипника сцепного устройства
Cables/hoses damaged, excessively corroded. Повреждение, чрезмерная коррозия тросиков/шлангов.
2 Lost or damaged navy vessels - USD 20,361,505 Ь) Потеря или повреждение военных кораблей - 20361505 долл. США
In 8.37 per cent of the evaluated cases, the door support, e.g., B-pillar or C-pillar, was damaged; while in 9.68 per cent of the evaluated cases, the door structure caused the door to open without damaging the actual door retention components. В 8,37% случаев, охваченных оценками, была повреждена опора двери, например, центральная или задняя стойка кузова, а в 9,68% случаев, охваченных оценками, повреждение дверной рамы привело к открытию двери без повреждения самих элементов ее крепления.
Больше примеров...
Поврежденного (примеров 152)
The desktop and portable computers and UPS units are replacements for damaged and outdated equipment which are undergoing write-off action. Настольные и портативные компьютеры и ИБП предназначены для замены поврежденного и устаревшего оборудования, которое в настоящее время списывается.
Subject to compensation are losses caused by damage to or destruction of cargo, costs of saving or repairing damaged cargo, expert assessment costs. Возмещению подлежат убытки, вызванные повреждением или гибелью груза, расходы по спасанию или ремонту поврежденного груза, расходы по экспертизе.
The Panel notes that the residual values of the damaged assets were so low that the cost of repairs was not justified and that, in the case of losses of furnishings in staff accommodation, the damaged or destroyed assets were not replaced. Группа отмечает, что остаточная стоимость поврежденного имущества была настолько низкой, что расходы на ремонт были не оправданы и что поврежденные и уничтоженные предметы домашней обстановки в жилых помещениях персонала заменены не были.
Insurer grants report about assessment of damaged property for examination to Insured (Beneficiary). Страховщик предоставляет на ознакомление страхователю (выгодоприобретателю) отчет об оценке поврежденного имущества.
Also, it is not rare for a damaged pipe to leak for days before the authorities deal with it. Нередко из поврежденного трубопровода вода течет целыми днями, пока не вмешаются власти.
Больше примеров...
Ущерб (примеров 714)
There was substantial local damage, with houses washed away and roads damaged. На местах был причинен существенный ущерб, при этом были смыты дома и разрушены дороги.
The LAB plant was damaged as a result of air raids. Вследствие авиационных ударов предприятию ЛАБ был причинен ущерб.
The factory was badly damaged and a number of medical and factory workers were injured. Фабрике был нанесен огромный ущерб, и несколько медицинских работников и работников фабрики получили ранения.
The dismissal of the former Director of External Relations following his opposition to such arbitrary measures had seriously damaged the Organization's image and could lead to the payment of compensation. Увольнение бывшего директора Службы внешних связей после его возражения против таких дискреционных мер нанесло серьезный ущерб репутации Организации и может привести к выплате компенсации.
The indiscriminate use of sanctions or force in the name of the United Nations was neither helpful in resolving problems nor in keeping with the spirit of the Charter, and damaged the credibility of the United Nations. Неизбирательное применение санкций или силы от имени Организации Объединенных Наций не содействует решению проблем и не соответствует духу Устава, а наносит ущерб авторитету Организации.
Больше примеров...
Пострадали (примеров 199)
Schools and dispensaries were also severely damaged. Серьезно пострадали также школы и медицинские пункты.
In Kafra, the homes of two Lebanese were damaged, namely those of Ramiz Muhammad Abbadi, 40, and Ali Musa Yahya, 50. В Кафре пострадали дома двух ливанцев, а именно 40-летнего Рамиза Мухаммада Аббади и 50-летнего Али Мусы Яхия.
The island of Barbados, particularly the eastern parishes, was also hit by hurricane Marilyn, which damaged mainly houses and utility services, causing some 1,400 persons to seek shelter. Остров Барбадос, особенно его восточные провинции, также пострадали от урагана "Мэрилин", который нанес ущерб в основном домам и коммунальной службе, от чего 1400 человек вынуждены были искать кров.
Saudi Arabia estimates that 143 square kilometres of "core" areas and 629 square kilometres of "peripheral" areas were damaged as a result of military activity. По оценкам Саудовской Аравии, в результате военных действий пострадали 143 км2 территорий, где военными велась "основная" деятельность, и 629 км2 "прилегающих" территорий.
A tow truck, licence plate No. 41027/Police, and an Opel, licence plate No. 39908, were damaged. Пострадали грузовик, номер 41027/Полиция, и автомобиль "Опель", номер 39908.
Больше примеров...
Повредили (примеров 108)
The rockets damaged houses, private vehicles, and farmland and equipment. Ракеты повредили дома, частные автомобили и сельскохозяйственные земли и оборудование.
The French also significantly damaged Jack, which also lost its captain, and subsequently struck her colors. Французы также существенно повредили Jack, вероятно слабый корпусом, который также потерял своего капитана и спустил флаг.
Perhaps most disturbing and reprehensible, mobs looted, burned and damaged or destroyed 36 Serbian Orthodox churches, monasteries and other religious and cultural sites. Возможно, наиболее тревожным и достойным осуждения событием является то, что толпы разграбили, сожгли, повредили или разрушили 36 сербских православных церквей, монастырей и других религиозных и культурных объектов.
She also damaged two other ships. Другие звенья повредили ещё 2 корабля.
On August 20, 1904, severe thunderstorms and tornadoes damaged hundreds of downtown buildings, causing USD $1.78 million ($49.64 million present-day) in damages to the city and ripping spans from the High Bridge. 20 августа 1904 года сильные грозы и торнадо повредили сотни зданий в городе, нанеся ущерб примерно на 1,8 млн долларов (более 46 млн в ценах 2010 года).
Больше примеров...
Пострадавших (примеров 164)
As a result, the owners of houses damaged in the riots received sheeting to patch their broken windows. В итоге владельцы пострадавших от погромов домов получили пленку для того, чтобы закрыть разбитые окна.
A maternal mortality monitoring system had been established in the 28 public hospitals to strengthen maternity care, in particular in hospitals damaged by the earthquakes. В 28 государственных больницах была создана система контроля за материнской смертностью для улучшения медицинского обслуживания будущих матерей, в частности, в больницах, пострадавших от землетрясений.
Anambra accounted for 40.7 per cent of the affected primary schools (of which 42.3 per cent were partially damaged and 35.2 per cent totally destroyed). На штат Анамбра пришлось 40,7 процента пострадавших начальных школ (из которых 42,3 процента были частично повреждены, а 35,2 процента полностью разрушены).
Facilities that have been damaged include schools, clinics, and food distribution centres. В числе пострадавших объектов - школы, медицинские учреждения и центры распределения продовольствия4.
This technology holds immense potential in a number of areas that contribute to building e-resilience among local communities, including more effective disaster response and recovery through the rapid construction of emergency shelters and the large-scale reconstruction of urban areas that have been damaged or destroyed. Эта технология имеет колоссальный потенциал в ряде областей, способствующих наращиванию возможностей местных общин для электронной устойчивости к внешним воздействиям, и в частности, эффективного реагирования на бедствия и ускоренного восстановления путем быстрого строительства временных убежищ и крупномасштабной реконструкции пострадавших от бедствий или разрушенных в результате бедствия городов.
Больше примеров...
Поврежденный (примеров 47)
His departure from the scene at Rawalpindi after the attack allowed her damaged vehicle to become isolated. В результате его отъезда с места событий в Равалпинди после покушения ее поврежденный автомобиль оказался в изоляции.
The following week, May 17th of this year, surgery was performed at the Princess Marina Hospital in Gaborone and Mr Solomon Moretsi's damaged finger was amputated at the proximal phalangeal joint. На следующей же неделе, 17 мая этого года, операция была произведена в госпитале Принцессы Марины в Габороне и поврежденный палец мистера Моретси был ампутирован в проксимальном межфаланговом сустава.
The application of "minimum degree of damage for areas to be included" should be foreseen and the definitions of "area with damage" and "damaged area" should be clarified in the future. В будущем следует предусмотреть применение показателя "подлежащая учету минимальная степень ущерба, нанесенного районам" и уточнить определение "район, которому был нанесен ущерб" и "поврежденный район".
A division under Field Marshal Derfflinger succeeded, however, in repairing the bridge that had been damaged by enemy fire and in setting up three cannon that were able to destroy the Swedish guns at the fieldworks. Однако атака не состоялась: подразделение фельдмаршала Дерфлингера сумело восстановить мост, поврежденный огнем противника, и установить три пушки, которые уничтожили шведские орудия.
The fighting began at 3.20 pm, and lasted for two and a half hours, until Kersaint signalled one of his frigates to tow his damaged flagship, Intrépide, out of the line. Бой начался в 3.20 после полудня и продолжался в течение двух с половиной часов, пока Керсент не сигнализировал одному из своих фрегатов отбуксировать поврежденный флагман Intrépide из боевой линии.
Больше примеров...
Поврежденной (примеров 91)
General Mercer inquires after his Fishkill cutlass, damaged in the fighting Генерал Мерсер прислал меня за своей саблей, поврежденной в бою в Принстоне.
Rots can be caused by a range of primary fungal or bacterial potato pathogens or by weaker secondary pathogens exploiting a damaged or otherwise vulnerable tuber. Гниль может быть вызвана действием ряда первичных грибковых или бактериальных картофельных патогенов, а также менее активными вторичными патогенами, развивающимися на основе поврежденной или иной чувствительной к внешнему воздействию ткани клубня.
Pursuant to a contract with AT&T dated 16 March 1991, a new switching system was installed to replace the damaged international switching system that had been located in the Telecom Centre building and that transmitted telecommunication signals received from Umm Al-Aish to the local network. В соответствии с контрактом с компанией "Эй-Ти-энд-Ти" от 16 марта 1991 года была установлена новая коммутационная система взамен поврежденной международной коммутационной системы, которая находилась в здании Телекома и обеспечивала трансляцию телекоммукационных сигналов, полученных из Умм эль-Эйша по местной сети.
(a) When a victim is removed from a damaged or burned vehicle that is contaminated by depleted uranium, protective clothing and gloves should be worn and it should be established that there are no hazards, the most dangerous of which would be fire. а) При извлечении пострадавшего из поврежденной или сгоревшей бронемашины, загрязненной обедненным ураном, следует использовать защитную одежду и перчатки, а также убедиться в отсутствии других факторов риска, главным из которых является огонь.
Other equipment requirements ($68,347) relate to the need to replace lost and damaged office furniture and equipment, observation and surveillance equipment, petrol, oil and lubricant equipment, medical equipment and accommodation equipment. Расходы по разделу «Прочее оборудование» (68347 долл. США) связаны с необходимостью замены утраченной или поврежденной конторской мебели и оборудования, аппаратуры наблюдения и слежения, емкостей для горюче-смазочных материалов, медицинской техники и оборудования для оснащения жилых помещений.
Больше примеров...